登陆注册
26490700000070

第70章

She looked at him, gave a low laugh, and said:

"Oh dear!"

Mr. Bosengate was puzzled. Why did she laugh? He looked round, saw that the children were gone, took his pipe from his mouth, and approached her.

"You look very pretty," he said. "Give me a kiss!"His wife bent her body forward from the waist, and pushed her lips out till they touched his moustache. Mr. Bosengate felt a sensation as if he had arisen from breakfast, without having eaten marmalade.

He mastered it, and said:

"That jury are a rum lot."

His wife's eyelids flickered. "I wish women sat on juries.""Why?"

"It would be an experience."

Not the first time she had used that curious expression! Yet her life was far from dull, so far as he could see; with the new interests created by the war, and the constant calls on her time made by the perfection of their home life, she had a useful and busy existence. Again the random thought passed through him: 'But she never tells me anything!' And suddenly that lugubrious khaki-clad figure started up among the rose bushes. "We've got a lot to be thankful for!" he said abruptly. "I must go to work!" His wife, raising one eyebrow, smiled. "And I to weep!" Mr. Bosengate laughed--she had a pretty wit! And stroking his comely moustache where it had been kissed, he moved out into the sunshine. All the evening, throughout his labours, not inconsiderable, for this jury business had put him behind time, he was afflicted by that restless pleasure in his surroundings; would break off in mowing the lower lawn to look at the house through the trees; would leave his study and committee papers, to cross into the drawing-room and sniff its dainty fragrance; paid a special good-night visit to the children having supper in the schoolroom; pottered in and out from his dressing room to admire his wife while she was changing for dinner;dined with his mind perpetually on the next course; talked volubly of the war; and in the billiard room afterwards, smoking the pipe which had taken the place of his cigar, could not keep still, but roamed about, now in conservatory, now in the drawing-room, where his wife and the governess were still ****** swabs. It seemed to him that he could not have enough of anything. About eleven o'clock he strolled out beautiful night, only just dark enough--under the new arrangement with Time--and went down to the little round fountain below the terrace. His wife was playing the piano. Mr. Bosengate looked at the water and the flat dark water lily leaves which floated there;looked up at the house, where only narrow chinks of light showed, because of the Lighting Order. The dreamy music drifted out; there was a scent of heliotrope. He moved a few steps back, and sat in the children's swing under an old lime tree. Jolly--blissful--in the warm, bloomy dark! Of all hours of the day, this before going to bed was perhaps the pleasantest. He saw the light go up in his wife's bed room, unscreened for a full minute, and thought: 'Aha! If I did my duty as a special, I should "strafe" her for that.' She came to the window, her figure lighted, hands up to the back of her head, so that her bare arms gleamed. Mr. Bosengate wafted her a kiss, knowing he could not be seen. 'Lucky chap!' he mused; 'she's a great joy!'

Up went her arm, down came the blind the house was dark again. He drew a long breath. 'Another ten minutes,' he thought, 'then I'll go in and shut up. By Jove! The limes are beginning to smell already!'

And, the better to take in that acme of his well-being, he tilted the swing, lifted his feet from the ground, and swung himself toward the scented blossoms. He wanted to whelm his senses in their perfume, and closed his eyes. But instead of the domestic vision he expected, the face of the little Welsh soldier, hare-eyed, shadowy, pinched and dark and pitiful, started up with such disturbing vividness that he opened his eyes again at once. Curse! The fellow almost haunted one! Where would he be now poor little devil!--lying in his cell, thinking--thinking of his wife! Feeling suddenly morbid, Mr. Bosengate arrested the swing and stood up. Absurd!--all his well-being and mood of warm anticipation had deserted him! 'A d---d world!' he thought. 'Such a lot of misery! Why should I have to sit in judgment on that poor beggar, and condemn him?' He moved up on to the terrace and walked briskly, to rid himself of this disturbance before going in. 'That commercial traveller chap,' he thought, 'the rest of those fellows--they see nothing!' And, abruptly turning up the three stone steps, he entered the conservatory, locked it, passed into the billiard room, and drank his barley water. One of the pictures was hanging crooked; he went up to put it straight. Still life. Grapes and apples, and--lobsters! They struck him as odd for the first time. Why lobsters? The whole picture seemed dead and oily. He turned off the light, and went upstairs, passed his wife's door, into his own room, and undressed. Clothed in his pyjamas he opened the door between the rooms. By the light coming from his own he could see her dark head on the pillow. Was she asleep? No--not asleep, certainly. The moment of fruition had come; the crowning of his pride and pleasure in his home. But he continued to stand there.

He had suddenly no pride, no pleasure, no desire; nothing but a sort of dull resentment against everything. He turned back; shut the door, and slipping between the heavy curtains and his open window, stood looking out at the night. 'Full of misery!' he thought. 'Full of d---d misery!'

II

Filing into the jury box next morning, Mr. Bosengate collided slightly with a short juryman, whose square figure and square head of stiff yellow-red hair he had only vaguely noticed the day before.

The man looked angry, and Mr. Bosengate thought: 'An ill-bred dog, that!'

同类推荐
热门推荐
  • 琅环仙府

    琅环仙府

    与人斗,与妖斗,与魔斗,其妙无穷。可与天道斗……老祖都认输了,本女主又该如何?
  • 渡厄剑传

    渡厄剑传

    一个平凡的小偷,一块破碎的铁片,一张陈旧的羊皮卷轴。三者连成一线,终成就英雄传奇!心中有剑,我即是剑。以剑渡厄,破天成仙!
  • 菩萨地持经

    菩萨地持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS终身不负

    TFBOYS终身不负

    “易烊千玺/王俊凯/王源,我们如此相信你们,你们却不相信我们,相信了她们!”“对不起,我们不应该怀疑你们,请你们原谅。”......
  • 男女恋爱季

    男女恋爱季

    美妙的暑假来临了,我们的探险队又一次出发了,我们首先来到了第一个地方--沙漠的陵墓——龙蚯石窟,在那里我找到了一件友间的宝物非常珍贵,后来出发去了另外的一个地方——沙漠王国,我和沙漠王子谈了一场恋爱,又去了另外一个地方——海底之城,这里实在是我的末日之城,经过了这些旅程,暑假结束了,可是寒假我们会去哪儿、尽请期待!可是有一个人说:“若依,你今生今世也逃不出我的王宫,乖乖的做我的王妃吧。”
  • 洪荒记事

    洪荒记事

    许沟穿越回到了洪荒,发现了一个和仙侠小说不太一样的洪荒,三足金乌是由野鸡变成的。且看他如何在高手如云的洪荒中一步步的成长……
  • 篮球之为梦奋斗

    篮球之为梦奋斗

    之前看过大秦炳炳的校园篮球,然后发现写校园篮球的小说很少,提笔一次,看少年莫城如何怀揣梦想一步步成长,走向巅峰。本书有部分内容是作者本人所经历,写下来大家一起分享,激励有梦的青年们,共同努力,向着自己的目标奋进。
  • TF十年不如一辈子

    TF十年不如一辈子

    不知道这是不是爱,算不算爱?或许很懵懂,对爱这个字懵懵懂懂而已
  • 血残迷城

    血残迷城

    我回来了,从地狱深处回来了。这次换你们去了。。
  • 老板《论语》释义

    老板《论语》释义

    “管理学”有两层含义:一是人的管理学,一是类的管理学。管理学科学化的命题是对中华民族以孔子为代表的“以人为本”管理思想的复归,使“以人为本”命题由抽象转变为具体。