登陆注册
26490800000042

第42章

THE next day, Governor and Councilors sat to receive presents from the Paspaheghs and to listen to long and affectionate messages from Opechancanough, who, like the player queen, did protest too much. The Council met at Yeardley's house, and I was called before it to make my report of the expedition of the day before. It was late afternoon when the Governor dismissed us, and I found myself leaving the house in company with Master Pory.

"I am bound for my lord's," said that worthy as we neared the guest house. "My lord hath Xeres wine that is the very original nectar of the gods, and he drinks it from goblets worth a king's ransom. We have heard a deal to-day about burying hatchets: bury thine for the nonce, Ralph Percy, and come drink with us."

"Not I," I said. "I would sooner drink with - some one else."

He laughed. "Here's my lord himself shall persuade you."

My lord, dressed with his usual magnificence and darkly handsome as ever, was indeed standing within the guest-house door. Pory drew up beside him. I was passing on with a slight bow, when the Secretary caught me by the sleeve. At the Governor's house wine had been set forth to revive the jaded Council, and he was already half seas over. "Tarry with us, captain!" he cried.

"Good wine's good wine, no matter who pours it! 'S bud! in my young days men called a truce and forgot they were foes when the bottle went round!"

"If Captain Percy will stay," quoth my lord, "I will give him welcome and good wine. As Master Pory says, men cannot be always fighting. A breathing spell to-day gives to-morrow's struggle new zest."

He spoke frankly, with open face and candid eyes. I was not fooled. If yesterday he would have slain me only in fair fight, it was not so to-day. Under the lace that fell over his wrist was a red cirque, the mark of the thong with which I had bound him. As if he had told me, I knew that he had thrown his scruples to the winds, and that he cared not what foul play he used to sweep me from his path. My spirit and my wit rose to meet the danger. Of a sudden I resolved to accept his invitation.

"So be it," I said, with a laugh and a shrug of my shoulders. "A cup of wine is no great matter. I'll take it at your hands, my lord, and drink to our better acquaintance."

We all three went up into my lord's room. The King had fitted out his minion bravely for the Virginia voyage, and the riches that had decked the state cabin aboard the Santa Teresa now served to transform the bare room in the guest house at Jamestown into a corner of Whitehall. The walls were hung with arras, there was a noble carpet beneath as well as upon the table, and against the wall stood richly carved trunks. On the table, beside a bowl of late flowers were a great silver flagon and a number of goblets, some of chased silver and some of colored glass, strangely shaped and fragile as an eggshell. The late sun now shining in at the open window made the glass to glow like precious stones.

My lord rang a little silver bell, and a door behind us was opened.

"Wine, Giles!" cried my lord in a raised voice. "Wine for Master Pory, Captain Percy, and myself! And Giles, my two choice goblets."

Giles, whom I had never seen before, advanced to the table, took the flagon, and went toward the door, which he had shut behind him. I negligently turned in my seat, and so came in for a glimpse, as he slipped through the door, of a figure in black in the next room.

The wine was brought, and with it two goblets. My lord broke off in the midst of an account of the morning's bear-baiting which the tediousness of the Indians had caused us to miss. "Who knows if we three shall ever drink together again?" he said. "To honor this bout I use my most precious cups." Voice and manner were free and unconstrained. "This gold cup " - he held it up - "belonged to the Medici. Master Pory, who is a man of taste, will note the beauty of the graven m‘nads upon this side, and of the Bacchus and Ariadne upon this. It is the work of none other than Benvenuto Cellini. I pour for you, sir." He filled the gold cup with the ruby wine and set it before the Secretary, who eyed it with all the passion of a lover, and waited not for us, but raised it to his lips at once. My lord took up the other cup. "This glass," he continued, "as green as an emerald, freckled inside and out with gold, and shaped like a lily, was once amongst a convent's treasures. My father brought it from Italy, years ago. I use it as he used it, only on gala days. I fill to you, sir." He poured the wine into the green and gold and twisted bauble and set it before me, then filled a silver goblet for himself. "Drink, gentlemen," he said.

"Faith, I have drunken already," quoth the Secretary, and proceeded to fill for himself a second time. "Here's to you, gentlemen!" and he emptied half the measure.

"Captain Percy does not drink," remarked my lord.

I leaned my elbow upon the table, and, holding up the glass against the light, began to admire its beauty. "The tint is wonderful," I said, "as lucent a green as the top of the comber that is to break and overwhelm you. And these knobs of gold, within and without, and the strange shape the tortured glass has been made to take. I find it of a quite sinister beauty, my lord."

"It hath been much admired," said the nobleman addressed.

"I am strangely suited, my lord," I went on, still dreamily enjoying the beauty of the green gem within my clasp. "I am a soldier with an imagination. Sometimes, to give the rein to my fancy pleases me more than wine. Now, this strange chalice, - might it not breed dreams as strange?"

"When I had drunken, I think," replied my lord. "The wine would be a potent spur to my fancy."

"What saith honest Jack Falstaff?" broke in the maudlin Secretary.

"Doth he not bear testimony that good sherris maketh the brain apprehensive and quick; filleth it with nimble, fiery, and delectable shapes, which being delivered by the tongue become excellent wit? Wherefore let us drink, gentlemen, and beget fancies." He filled for himself again, and buried his nose in the cup.

同类推荐
  • 外科枢要

    外科枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿佛赞注

    无量寿佛赞注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通占大象历星经

    通占大象历星经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经解

    道德经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四品学法

    四品学法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中国龙文化

    中国龙文化

    龙凤文化是中国传统文化的两翼,它们从两个不同的方面展现中华文化的精神,如果从龙凤文化原初的象征拓展开去,是不是可以将它们的文化含义排成两个相对的系列;龙:天、帝、父、权利、凶悍、战斗、伟力、进取、崇高、威严、至尊等等;凤:地、后、母、幸福、仁慈、和平、智慧、谦让、优美、亲合、至贵等等。龙凤的精神其实也可以乾坤二卦来象征:乾卦的精神是“天行健,君子以自强不息”。坤卦的精神是“地势坤,君子以厚德载物”。龙代表中华民族刚毅、进取、万难不屈的一面、凤则代表中华民族仁慈、宽厚、智慧灵魂的一面。龙凤文化相对、互补、相渗、互含、合一,深化出中华文化的大千世界。
  • 剑道天君

    剑道天君

    洞内灵棺华光闪,空虚阴阳九剑生。少年偶得自在法,从此剑道立天君。一个与剑有关的故事,一个平凡少年的逆袭史。一条直通天君的剑道之路。当然,这一条也是一条逆天之路。官方交流群:273500928【这是双喜的第二本热血玄幻小说,欢迎新老朋友继续支持本人。】
  • 乌龙侦探

    乌龙侦探

    作者寄语:我关注推理小说,不仅是关注逻辑推理的本身,往往更加喜欢一部好的推理作品故事表象之后蕴含的丰富而又磅礴的人性力量。通常,一个推理的结论往往是以逻辑为轴,以线索为辅从而得出。而一部好的故事,便是各种人性力量的冲突矛盾与交汇融合。如果大家读完这个,复杂而又冗长的故事,有所体悟,有所感动,便是我莫大的欣慰。一叶不知秋
  • 异世救赎

    异世救赎

    狂暴状态下实力剧增的狂战士、炼制天材地宝逆天改命的丹药师以及无形无色却杀人无影的毒师?来自异世的少年无意中卷入这个充满斗气、魔法和丹药的世界,他以惊人的天赋打败所谓的天才!他以傲世的姿态俯览冰山美人!他登上那权势的巅峰,踏破规则的束缚,谱写异世无与伦比的狂想曲!
  • 牵手通灵:冥眼少女住我家

    牵手通灵:冥眼少女住我家

    小巷里一座小院,小院里一处小栈,小栈里三个来历不明的人,谁是谁的旧相识,谁又欠了谁的债?
  • 每天自我激励5分钟

    每天自我激励5分钟

    以创作《谁动了我的奶酪》一书而闻名世界的斯宾塞·约翰逊先生,是一位医学博士,然而他却是一位饮誉全球的思想家、演说家和一位高产的著作家。他的众多作品持续出现在畅销书排行榜上,已被译成26种文字,在世界范围内广泛传播。
  • 异界天星

    异界天星

    天地一神星,历经人间难。生死两徘徊,终成宇宙巅!园世间万物,度七情六欲。成千秋大道,展无上功名!本是一名孤儿的天星,却离奇穿越到异界成就属于他自己的传奇,从此天星开始走向宇宙巅峰,创造属于他的神话!不一样的功法,不一样的逆天传奇!
  • 感悟心灵——滋养一生的85个记忆

    感悟心灵——滋养一生的85个记忆

    岁月如歌,让我们点燃记忆之灯;蹒跚学步到懵懂无知,从初入社会到感慨万千,人生的每个阶段,我们都有无数的感悟,感悟真情,感悟智慧,感悟人生,感悟生活;分享感人的故事,咀嚼震撼的心情;品位优美上进的文章,体验别样精彩的人生。感悟系列丛书用不一样的感动,带给我们一样的感悟,直接撞击我们的灵魂深处,激励我们奋发图强,铸造我们的高尚人格。《感悟心灵——滋养一生的85个记忆》,催人泪下的感人故事,震撼心灵的世间真情,刻骨铭心的温馨感动!
  • 绝爱首席遇到爱

    绝爱首席遇到爱

    动荡的股市,跌宕的人生。一夜之间,他由亿万资产变成千万巨亏……那时的她,在哪里?地动山摇,生命即将尽头的时候,拥着她走向死亡的却是另一个优秀的男人。幸福是什么?也许幸福就是我想你的时候,你也在想我!爱或不爱谁……死或者不死……一切,由你们决定且看他如何扭转千万巨亏!她又是如何擒了他的心。--情节虚构,请勿模仿
  • 影响青少年一生的中华典故——励志故事

    影响青少年一生的中华典故——励志故事

    中华文明源远流长,历史文化典籍中的典故也是数不胜数。本书编者在先秦到晚清的文化典籍中穿梭往来,精选出数千则典故,并对每则典故的出处、故事、含义、用法进行了详解。为了方便读者查阅,根据含义的异同对这些典故进行了分类,使读者用起来方便快捷、得心应手。一书在手,尽览中国语言文化的博大精深。