登陆注册
26491100000006

第6章

The building of a bank-barn was a watershed in farm chronology.

Toward that event or from it the years took their flight. For many summers the big boulders were gathered from the fields and piled in a long heap at the bottom of the lane on their way to their ultimate destination, the foundation of the bank-barn. During the winter, previous the "timber was got out." From the forest trees, maple, beech or elm--for the pine was long since gone--the main sills, the plates, the posts and cross-beams were squared and hauled to the site of the new barn. Hither also the sand from the pit at the big hill, and the stone from the heap at the bottom of the lane, were drawn. And before the snow had quite gone the lighter lumber--flooring, scantling, sheeting and shingles--were marshalled to the scene of action. Then with the spring the masons and framers appeared and began their work of organising from this mass of material the structure that was to be at once the pride of the farm and the symbol of its prosperity.

From the very first the enterprise was carried on under the acknowledged, but none the less critical, observation of the immediate neighbourhood. For instance, it had been a matter of free discussion whether "them timbers of McLeod's new barn wasn't too blamed heavy," and it was Jack McKenzie's openly expressed opinion that "one of them 'purline plates' was so all-fired crooked that it would do for both sides at onct." But the confidence of the community in Jack Murray, framer, was sufficiently strong to allay serious forebodings. And by the time the masons had set firm and solid the many-coloured boulders in the foundation, the community at large had begun to take interest in the undertaking.

The McLeod raising was to be an event of no ordinary importance.

It had the distinction of being, in the words of Jack Murray, framer, "the biggest thing in buildin's ever seen in them parts."

Indeed, so magnificent were its dimensions that Ben Fallows, who stood just five feet in his stocking soles, and was, therefore, a man of considerable importance in his estimation, was overheard to exclaim with an air of finality, "What! two twenty-foot floors and two thirty-foot mows! It cawn't be did." Such was, therefore, the magnitude of the undertaking, and such the far-famed hospitality of the McLeods, that no man within the range of the family acquaintance who was not sick, or away from home, or prevented by some special act of Providence, failed to appear at the raising that day.

It was still the early afternoon, but most of the men invited were already there when the mill people drove up in the family democrat.

The varied shouts of welcome that greeted them proclaimed their popularity.

"Hello, Barney! Good-day, Mrs. Boyle," said Mr. McLeod, who stood at the gate receiving his guests.

"Ye've brought the baby, I see, Charley, me boy," shouted Tom Magee, a big, good-natured son of Erin, the richness of whose brogue twenty years of life in Canada had failed to impoverish.

"We could hardly leave the baby at home to-day," replied the miller, as with tender care he handed the green bag containing his precious violin to his wife.

"No, indeed, Mr. Boyle," replied Mr. McLeod. "The girls yonder would hardly forgive us if Charley Boyle's fiddle were not to the fore. You'll find some oats in the granary, Barney. Come along, Mrs. Boyle. The wife will be glad of your help to keep those wild colts in order yonder, eh, Margaret, lassie?"

"Indeed, it is not Margaret Robertson that will be needing to be kept in order," replied Mrs. Boyle.

"Don't you be too sure of that, Mrs. Boyle," replied Mr. McLeod.

"A girl with an eye and a chin like that may break through any time, and then woe betide you."

"Then I warn you, don't try the curb on me," said Margaret, springing lightly over the wheel and turning away with Mrs. Boyle toward the house, which was humming with that indescribable but altogether bewitching medley of sounds that only a score or two of girls overflowing with life can produce.

"Come along, Charley," roared Magee. "We're waitin' to make ye the boss."

"All right, Tom," replied the little man, with a quiet chuckle.

"If you make me the boss, here's my orders, Up you get yourself and take hold of the gang. What do you say, men?"

"Ay, that's it." "Tom it is." "Jump in, Tom," were the answering shouts.

"Aw now," said Tom, "there's better than me here. Take Big Angus there. He's the man fer ye! Or what's the matter wid me frind, Rory Ross? It's the foine boss he'd make fer yez! Sure, he'll put the fire intil ye!"

There was a general laugh at this reference to the brilliant colour of Rory's hair and face.

"Never you mind Rory Ross, Tom Magee," said the fiery-headed, fiery-hearted little Highlander. "When he's wanted, ye'll not find him far away, I'se warrant ye."

There was no love lost between the two men. Both were framers, both famous captains, and more than once had they led the opposing forces at raisings. The awkward silence following Rory's hot speech was relieved by Charley Boyle's ready wit.

"We'll divide the work, boys," he said. "Some men do the liftin' and others the yellin'. Tom and me'll do the yellin'."

A roar of laughter rose at Tom's expense, whose reputation as a worker was none too brilliant.

"All right then, boys," roared Tom. "Ye'll have to take it. Git togither an' quit yer blowin'." He cast an experienced eye over the ground where the huge timbers were strewn about in what to the uninitiated would seem wild confusion.

"Them's the sills," he cried. "Where's the skids?"

"Right under yer nose, Tom," said the framer quietly.

"Here they are, lads. Git up thim skids! Now thin, fer the sills.

Grab aholt, min, they're not hot! All togither-r-r--heave!

Togither-r-r--heave! Once more, heave! Walk her up, boys! Walk her up! Come on, Angus! Where's yer porridge gone to? Move over, two av ye! Don't take advantage av a little man loike that!"

Angus was just six feet four. "Now thin, yer pikes! Shove her along! Up she is! Steady! Cant her over! How's that, framer?

同类推荐
  • 辛白林

    辛白林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王常宗集

    王常宗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邱祖秘传大丹直指

    邱祖秘传大丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Grimm'  s Fairy Tales

    Grimm' s Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳洲医话

    柳洲医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 他从前世来

    他从前世来

    李意天临死这天,见到很多,明白更多。比如,父母被杀。比如,失踪多年的姐姐突然出现。比如,原来在这个貌似平凡的世界里,真的有不平凡的存在。甚至,他死亡后意识飘散到了十年前的身体中。……重生归来!前世一切如烟,今生绝不苟活。
  • 梦回元素

    梦回元素

    吴烨,20岁。他是个平凡的象牙塔学子,默默无闻的度过了大一生活。可刚进入大二就发烧导致昏迷,昏迷中做了一个奇怪的梦,梦见自己穿越到了异界,成为了一个魔法天才,可以随心所欲的控制大自然中的各种元素。醒来之后发现把梦境中的能力带到了现实,并且可以随着精神力的争强把大自然中的元素吸收。从此带着他的元素,闯出了一片天地。
  • 一场绚烂的花事

    一场绚烂的花事

    如果商场如战场,职场就是现代的后宫,纷繁错杂的利益关系,利用与背叛不断的上演。雅楠曾以为自己可以不忘初心,可是十年的自己就像浮萍一样,辗转沉浮,时起时落,始终逃不出这世俗的争斗。此刻的浮华背后终究会化成什么?
  • 日落俱乐部

    日落俱乐部

    印度2011年最畅销小说。是作者在96岁高龄写下的最后一本小说。小说描写了三位宗教信仰各异(一个伊斯兰教,一个锡克教徒,一个婆罗门)的耄耋老人相交四十年来的友谊。他们每天傍晚公园里的长椅上聚会、聊天(由此而得名“日落俱乐部”),虽然宗教信仰不同,爱好不同,出身不同,母语不同,人生轨迹不同,但这些差异恰好折射出这三位老人在漫长人生经历中收获的不一样的生活的智慧。对各自的爱情、家庭,对印度这个历史悠久文化积淀深厚的国家的过去与现状有着独到和宏阔的见解,特别是三个男人年轻时的私生活,热烈、大胆。读者既能从作者深厚的文学功底中品尝到优美风趣的文字、诗歌,也能对当代印度的市民生活有全新的探索。
  • 泯灭路

    泯灭路

    万世大陆,王朝沉浮,名门正派,鬼蜮灵毒。主人公虽身份显贵,却被世人所不容。身怀巅峰之灵,孤身重整江湖。看我翻云覆雨,重建万世传承。
  • 只为一生守护

    只为一生守护

    她是神女国的巫女大人梓月,最擅长的灵术是使用玄冰之箭;他是神女国的神使大人灵朽,最擅长的灵术是控制火。相爱?“灵朽,你说你喜欢我?”。约定?“可是,我们的相爱是不被世人所允许的。”“那又怎样,我无论如何都要带你离开。”欺骗?“灵朽,你为何要骗我,你不是说要带我离开吗?”“呵呵,笨蛋,你还真相信啊。”不能说的秘密?“对不起,梓月,但愿你能明白,我所做的一切都是为了你。”
  • 血月圣阴

    血月圣阴

    神的存在,是否正确,或许神是文明的错误方向,究竟何为神,也许神曾经引导了世人的生存与繁衍,但人类是否需要神?不老不死是许多人的追求,但永恒的活着,这是否也是一种悲哀,神和人不能相恋,那是否是因为神拥有永生不死的生命,而只能看着自己所爱的人一一死去,到底是不能爱,还是不敢爱。对于神的信仰,是否是神对于人的一种报复,囚禁了人的思想。也许,在神的心中,希望的只是做一个人。
  • 剩女的美好时代

    剩女的美好时代

    没有嫁出去不代表嫁不出去,只是缘分还没到而已,缘分一旦到了,你想挡都挡不住,看看29岁的四位大龄剩女如何用积极、乐观的态度,面对人生的坎坷,越过重重艰难,迎来属于自己的美好时代的
  • 天赐红颜:星路璀璨之女王倾城

    天赐红颜:星路璀璨之女王倾城

    前世匆忙,她身为闫家大小姐却只是在背后默默付出,而渣爹和恶毒继母的算计让她坠入了生命的深渊;重生归来,这一世,她要成为女王!主宰自己的命运,让渣爹和恶毒继母什么的都通通去死吧!谁背叛她,谁不怀好意,没关系,她都会一一回馈!白莲花绿茶婊什么的挡路小角色不值一提!Shejustwanttosay:Donotthingswillnotdie,whoviolatemybottomline,howinsultingmypersonality,don'tthinkstillcanforgiveme(不作死就不会死,谁触犯我的底线,诲辱我的人格,不必想着还能得我原谅)
  • 盛世年华

    盛世年华

    这是一场用青春和鲁莽谱写的故事,有青涩有无知,更有悔恨和泪水……如果在我的青春里没有遇见你,那如今是否还有那颗完整的心,爱着该爱的人,给予着曾像我视你如命般的爱,而命运总是会在年华中,安排着你所遇到的爱情,可他们就像拿乱了号码牌。