登陆注册
26491600000012

第12章

"Daughter, you stand in no great need of advice from me, insomuch as you have a mother, whom I have ever found most sagacious, and entirely in conformity with my own opinions and wishes, and whom I have never found faulty; with such a preceptress, you cannot fail to be properly instructed. Do not account it singular that I, with no tie of blood to you, am interested in you; for, being the child of one who is so closely allied to me, I am necessarily concerned in what concerns you; and consequently the affairs of your brother, M. d'Arsat, have ever been watched by me with as much care as my own; nor perhaps will it be to your disadvantage that you were my step-daughter. You enjoy sufficient store of wealth and beauty; you are a lady of good family; it only remains for you to add to these possessions the cultivation of your mind, in which I exhort you not to fail. I do not think necessary to warn you against vice, a thing so odious in women, for I would not even suppose that you could harbour any inclination for it--nay, I believe that you hold the very name in abhorrence. Dear daughter, farewell."

All in the room were weeping and lamenting; but he held without interruption the thread of his discourse, which was pretty long. But when he had done, he directed us all to leave the room, except the women attendants, whom he styled his garrison. But first, calling to him my brother, M. de Beauregard, he said to him: " M. de Beauregard, you have my best thanks for all the care you have taken of me. I have now a thing which I am very anxious indeed to mention to you, and with your permission I will do so." As my brother gave him encouragement to proceed, he added: "I assure you that I never knew any man who engaged in the reformation of our Church with greater sincerity, earnestness, and single-heartedness than yourself. I consider that you were led to it by observing the vicious character of our prelates, which no doubt much requires setting in order, and by imperfections which time has brought into our Church. It is not my desire at present discourage you from this course, for I would have no one act in opposition to his conscience; but I wish, having regard to the good repute acquired by your family from its enduring concord--a family than which none can be dearer to me; a family, thank God! no member of which has ever been guilty of dishonour--in regard, further, to the will of your good father to whom you owe so much, and of your, uncle, I wish you to avoid extreme means; avoid harshness and violence: be reconciled with your relatives; do not act apart, but unite. You perceive what disasters our quarrels have brought upon this kingdom, and I anticipate still worse mischiefs; and in your goodness and wisdom, beware of involving your family in such broils; let it continue to enjoy its former reputation and happiness. M. de Beauregard, take what I say in good part, and as a proof of the friendship I feel for you. I postponed till now any communication with you on the subject, and perhaps the condition in which you see me address you, may cause my advice and opinion to carry greater authority." My brother expressed his thanks to him cordially.

On the Monday morning he had become so ill that he quite despaired of himself; and he said to me very pitifully: "Brother, do not you feel pain for all the pain I am suffering? Do you not perceive now that the help you give me has no other effect than that of lengthening my suffering?"

Shortly afterwards he fainted, and we all thought him gone; but by the application of vinegar and wine he rallied. But he soon sank, and when he heard us in lamentation, he murmured, "O God! who is it that teases me so? Why did you break the agreeable repose I was enjoying? I beg of you to leave me." And then, when he caught the sound of my voice, he continued: "And art thou, my brother, likewise unwilling to see me at peace? O, how thou robbest me of my repose!" After a while, he seemed to gain more strength, and called for wine, which he relished, and declared it to be the finest drink possible. I, in order to change the current of his thoughts, put in, "Surely not; water is the best." "Ah, yes," he returned, " doubtless so; --(Greek)-------." He had now become, icy-cold at his extremities, even to his face; a deathly perspiration was upon him, and his pulse was scarcely perceptible.

This morning he confessed, but the priest had omitted to bring with him the necessary apparatus for celebrating Mass. On the Tuesday, however, M. de la Boetie summoned him to aid him, as he said, in discharging the last office of a Christian. After the conclusion of Mass, he took the sacrament; when the priest was about to depart, he said to him:

同类推荐
  • 清微神烈秘法

    清微神烈秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终南山祖庭仙真内传

    终南山祖庭仙真内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一出官章仪

    正一出官章仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 综漫之血月猎血

    综漫之血月猎血

    都市中有着这样一群人。他们在都市的夜晚穿行,屠杀着人类的宿敌——吸血鬼。仅仅只有十六岁的少年老师,用他的双手毁灭着吸血鬼,身上缠绕着无数吸血鬼的诅咒。血猎——猎杀吸血鬼的人。天族——天界的住民,因天界浩劫而来到人间的天使。失落族——失去翅膀的天族。吸血鬼——吸食人类血液的恶魔。在都市中上演着奇幻的战斗!新书《次元戒律之王》求推荐求评论!
  • 婚非得已

    婚非得已

    她是中央纪委副书记的千金,却是娘疼,爹不爱,一场意外,把她推至风口浪尖,从此,她的人生整个颠覆,让她终于学会收敛起自己的锋芒,懂得将骄傲和谨慎并用,掩了一身光华,三年的爱情之路,终于要走向婚姻的殿堂,她以为她的人生即将完美,等来的,却是另一场意外。
  • 重生之女兵梦

    重生之女兵梦

    一个车祸,让一个柔弱的女孩得到了一次重生,也让她坚定了想要追求的梦想,亲情、友情、爱情,在她的生活里也精彩的演绎着。
  • 金玉瞳

    金玉瞳

    陈然是一个初入门的玉雕雕工,生活拮据的他突然得了一个机遇,那就是对他颇为照顾的梁伯将要给他引荐一位雕工大师。陈然满心期待着,然而,最终的结果,梁伯却突然去世了,这顿时让他的生活陷入了绝境之中。绝境不是结束,生活还需继续。就在这个时候,陈然得到了一种特殊的能力……
  • 盛世荼蘼

    盛世荼蘼

    三个女人一台戏一个高贵典雅,一个聪慧狠辣,一个热烈奔放当盛世花开,是为了爱情红颜薄命,还是为了守护淬毒入骨,亦或是为了执念远走他乡?蚀骨缠绵,爱恨交织,物欲横流的都市不知是否容得下他们一方净土;岁月流逝,时过境迁,只待盛世花开,醉到荼蘼。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 颠覆童话之人鱼泪

    颠覆童话之人鱼泪

    与他。【水】胜哪堪情,花落任别离,道是无情人,却是有真心。那一天的相识,那一瞬的相视。她的心略感朦胧爱意,却不知那人真意……与他。【镜】中寄离人,旧时长相思,一如梦初醒,哪话今时念。那一次的相触,那一次的相拥。复仇这一条充满荆棘的道路中,他寻得了她,然,她……情节虚构,请勿模仿!
  • 现实社会的城市

    现实社会的城市

    从一个不知名的农民工,无意中获得一种特异功能,带给他无数次的好运,让他和他的家人都过上了最幸福的日子。让这个现实的社会也充满了爱意。
  • 剑刃传说

    剑刃传说

    一柄绝命孤岛上的漆黑之剑,一位修为尽废的落魄少年,当少年拔起长剑,就此编织出一段热血的剑刃传说,勾勒出一副宏伟的江湖画卷。
  • 萌16:“作家杯”第16届全国新概念作文大赛获奖作品选

    萌16:“作家杯”第16届全国新概念作文大赛获奖作品选

    《萌芽》杂志社唯一独家授权出版!萌,一种年轻的能量!韩寒、郭敬明、张悦然、七堇年从这里启航!《萌16:“作家杯”第16届全国新概念作文大赛获奖作品选》分初赛获奖作品和复赛获奖作品两部分,收录的获奖作品经过精心选编,题材各异,生动有趣,满溢着“萌”的能量。其中,有一代青少年自我与梦想的呐喊,有校园生活、青春情愫的细细诉说,有故土之思、人生感悟,有对现实的关照、对人性的思索,还有各种新鲜的文体实验。
  • 人霸

    人霸

    一个苦瘪的混混被一本书带到异大陆后风骚的崛起