登陆注册
26491800000147

第147章

In New Zealand anything upon which even a drop of a high chief's blood chances to fall becomes taboo or sacred to him. For instance, a party of natives having come to visit a chief in a fine new canoe, the chief got into it, but in doing so a splinter entered his foot, and the blood trickled on the canoe, which at once became sacred to him. The owner jumped out, dragged the canoe ashore opposite the chief's house, and left it there. Again, a chief in entering a missionary's house knocked his head against a beam, and the blood flowed. The natives said that in former times the house would have belonged to the chief. As usually happens with taboos of universal application, the prohibition to spill the blood of a tribesman on the ground applies with peculiar stringency to chiefs and kings, and is observed in their case long after it has ceased to be observed in the case of others.

5. The Head tabooed.

MANY peoples regard the head as peculiarly sacred; the special sanctity attributed to it is sometimes explained by a belief that it contains a spirit which is very sensitive to injury or disrespect. Thus the Yorubas hold that every man has three spiritual inmates, of whom the first, called Olori, dwells in the head and is the man's protector, guardian, and guide. Offerings are made to this spirit, chiefly of fowls, and some of the blood mixed with palmoil is rubbed on the forehead. The Karens suppose that a being called the tso resides in the upper part of the head, and while it retains its seat no harm can befall the person from the efforts of the seven Kelahs, or personified passions. But if the tso becomes heedless or weak certain evil to the person is the result. Hence the head is carefully attended to, and all possible pains are taken to provide such dress and attire as will be pleasing to the tso. The Siamese think that a spirit called khuan or kwun dwells in the human head, of which it is the guardian spirit. The spirit must be carefully protected from injury of every kind; hence the act of shaving or cutting the hair is accompanied with many ceremonies. The kwun is very sensitive on points of honour, and would feel mortally insulted if the head in which he resides were touched by the hand of a stranger. The Cambodians esteem it a grave offence to touch a man's head; some of them will not enter a place where anything whatever is suspended over their heads; and the meanest Cambodian would never consent to live under an inhabited room. Hence the houses are built of one story only; and even the Government respects the prejudice by never placing a prisoner in the stocks under the floor of a house, though the houses are raised high above the ground. The same superstition exists amongst the Malays; for an early traveller reports that in Java people wear nothing on their heads, and say that nothing must be on their heads and if any person were to put his hand upon their head they would kill him; and they do not build houses with storeys, in order that they may not walk over each other's heads.

The same superstition as to the head is found in full force throughout Polynesia. Thus of Gattanewa, a Marquesan chief, it is said that to touch the top of his head, or anything which had been on his head, was sacrilege. To pass over his head was an indignity never to be forgotten. The son of a Marquesan high priest has been seen to roll on the ground in an agony of rage and despair, begging for death, because some one had desecrated his head and deprived him of his divinity by sprinkling a few drops of water on his hair.

But it was not the Marquesan chiefs only whose heads were sacred. The head of every Marquesan was taboo, and might neither be touched nor stepped over by another; even a father might not step over the head of his sleeping child; women were forbidden to carry or touch anything that had been in contact with, or had merely hung over, the head of their husband or father. No one was allowed to be over the head of the king of Tonga. In Tahiti any one who stood over the king or queen, or passed his hand over their heads, might be put to death. Until certain rites were performed over it, a Tahitian infant was especially taboo; whatever touched the child's head, while it was in this state, became sacred and was deposited in a consecrated place railed in for the purpose at the child's house. If a branch of a tree touched the child's head, the tree was cut down; and if in its fall it injured another tree so as to penetrate the bark, that tree also was cut down as unclean and unfit for use. After the rites were performed these special taboos ceased; but the head of a Tahitian was always sacred, he never carried anything on it, and to touch it was an offence. So sacred was the head of a Maori chief that if he only touched it with his fingers, he was obliged immediately to apply them to his nose, and snuff up the sanctity which they had acquired by the touch, and thus restore it to the part from whence it was taken. On account of the sacredness of his head a Maori chief could not blow the fire with his mouth, for the breath being sacred, communicated his sanctity to it, and a brand might be taken by a slave, or a man of another tribe, or the fire might be used for other purposes, such as cooking, and so cause his death.

6. Hair tabooed.

同类推荐
  • 阿难分别经

    阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四月一日过江赴荆州

    四月一日过江赴荆州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三藩纪事本末

    三藩纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三弥底部

    三弥底部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Haunted Hotel

    The Haunted Hotel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蜩笑偶言

    蜩笑偶言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废材逆袭:圣学院

    废材逆袭:圣学院

    “请问,你能再恶心一点吗!”南荣成看着腰上的那个咸猪手,不禁皱了皱眉,嫌恶地挣扎着。偏偏那只咸猪手却是将她的腰紧紧地禁锢在他身边,就是挣扎也是徒劳无用。只见那个咸猪手的主人居然冲她一笑,自己竟然看着他,犯花痴?!“我的确可以再恶心一点。”说着,另一只大手就捧着她的脑袋,放大的俊脸一下子出现在她的眼前。“唔?”
  • 单人床

    单人床

    如果你在床的那一头,那么幸福永远伴随着你。如果你不在床的那一头,那么它永远只是一张寂寞的单人床。当她松开他的手,当爱情标明了价码,一切,只能注定,孤独独行。在同一个充满算计的女人身上再栽第二次?樊翊亚,你真的是疯了,才会再次掉入陷阱,娶了她……
  • 无尽血狱

    无尽血狱

    一个人,降生于困苦之中一把刀,纵情在天地之间我要这枷锁,不能束我意;我要这囚笼,不能困我心;我要这天得一以清,地得一以宁,人得一以天下正。
  • 夏家千金太难追

    夏家千金太难追

    比霸气,夏家大小姐夏汐含无人能及,君临天下,唯吾独尊;比心机,夏家二小姐夏汐雪无人能比,蛇蝎美人,有仇必报;比无耻,夏家三小姐夏汐落堪称第一,狡猾善变,古灵精怪。她们时而甜美,纯情可爱;时而冷魅,有仇必报!她们身份神秘,只有那三个王一样的男人才配得上她们!
  • 异世游之星之族

    异世游之星之族

    一场旅行,一场穿越,使六个人的人生发生了变化,他们发现,他们肩负着重要的使命,面对陌生的环境,陌生的人,面对尔虞我诈,他们该何去何从......
  • 活宝冤家:冷清王爷调皮妃

    活宝冤家:冷清王爷调皮妃

    【完结&宠文】诡异的密林,少女沐兮穿越重生天启大陆,成为一代名将萧家之女,过上了乐悠悠的生活。可是,上天又怎会允许一个穿越者这般自在……这位让众人颇为头疼的主,这次却无意间把自己未婚夫给耍了!当逃婚的遇上逃婚的,又会擦出怎样的火花……千年前留下的宝藏,到底还蕴藏怎样天机!“王爷,你是不是弄错了些什么,我们没有关系的,你……不用对我负责……”“本王就这么遭你嫌弃!?”
  • 异能佣兵妃:狂妃霸天下

    异能佣兵妃:狂妃霸天下

    她,是21世纪佣兵榜上第一人,身负异能,杀伐果断,弹笑间夺人性命。他,是帝国王者,行事决绝,手段阴狠,冷酷铁血,名威天下。飞花成剑,碎花成针,这世上就没有她办不到的事情!当现代绝色女佣兵血色杀场上对上帝国王者,谁被谁降服。冰冷的手指抚上嫣红的薄唇,霸道至极的声音也随之响起:“记着,女人,你是我的!”讥讽的对上男人的眸子,女人薄唇轻扬:“你错了,我只属于我自己!”
  • 玥之澈

    玥之澈

    曾经,暮云叆叇,人,兽鏖战得天昏地暗;血漫过我的脚踝,你把我抱在怀里,柔声说:不要怕。曾经,月色清寒,黑暗的林中,你的剑掠过我的耳边;传来刀剑相碰的清脆声,你捂住我的双耳,沉声说:不要听。曾经,残阳如血,我面前的你伤痕无数,凄艳的红映进我的眼眸,你染血的手遮住我的双眼,怜惜说:不要哭。接着,日光沉黯,漫天血舞湮没无声。你的衣袖漫过我的眉眼,像落叶飘零,留下你残余的温度。然后,我哭了,哭得凄厉而绝望……如今,我伫立山顶,望着前方的新日,等待你的降临,续写新的神玥之澈!
  • TFBOYS灿如盛夏

    TFBOYS灿如盛夏

    一次尴尬的邂逅让三个少年与三个少女相遇,年少懵懂的爱恋还没开始就已结束。再次相遇,时光变了,模样变了,他们也变了。因为长大身不由己,不是他倾城怎知他情深,如是他倾城,定知他情深。故事的结局早已注定,只不过无人知晓。时光的沙漏在一点一点的流淌,故事,结局,错过,相遇,在岁月的酝酿下拉开帷幕。