登陆注册
26491800000153

第153章

In this last case no scruple seems to be felt about communicating a man's name to strangers, and no ill effects appear to be dreaded as a consequence of divulging it; harm is only done when a name is spoken by its owner. Why is this? and why in particular should a man be thought to stunt his growth by uttering his own name? We may conjecture that to savages who act and think thus a person's name only seems to be a part of himself when it is uttered with his own breath; uttered by the breath of others it has no vital connexion with him, and no harm can come to him through it. Whereas, so these primitive philosophers may have argued, when a man lets his own name pass his lips, he is parting with a living piece of himself, and if he persists in so reckless a course he must certainly end by dissipating his energy and shattering his constitution. Many a broken-down debauchee, many a feeble frame wasted with disease, may have been pointed out by these ****** moralists to their awe-struck disciples as a fearful example of the fate that must sooner or later overtake the profligate who indulges immoderately in the seductive habit of mentioning his own name.

However we may explain it, the fact is certain that many a savage evinces the strongest reluctance to pronounce his own name, while at the same time he makes no objection at all to other people pronouncing it, and will even invite them to do so for him in order to satisfy the curiosity of an inquisitive stranger. Thus in some parts of Madagascar it is taboo for a person to tell his own name, but a slave or attendant will answer for him. The same curious inconsistency, as it may seem to us, is recorded of some tribes of American Indians. Thus we are told that the name of an American Indian is a sacred thing, not to be divulged by the owner himself without due consideration. One may ask a warrior of any tribe to give his name, and the question will be met with either a point-blank refusal or the more diplomatic evasion that he cannot understand what is wanted of him. The moment a friend approaches, the warrior first interrogated will whisper what is wanted, and the friend can tell the name, receiving a reciprocation of the courtesy from the other. This general statement applies, for example, to the Indian tribes of British Columbia, as to whom it is said that one of their strangest prejudices, which appears to pervade all tribes alike, is a dislike to telling their namesthus you never get a man's right name from himself; but they will tell each other's names without hesitation. In the whole of the East Indian Archipelago the etiquette is the same. As a general rule no one will utter his own name. To enquire, What is your name? is a very indelicate question in native society.

When in the course of administrative or judicial business a native is asked his name, instead of replying he will look at his comrade to indicate that he is to answer for him, or he will say straight out, Ask him. The superstition is current all over the East Indies without exception, and it is found also among the Motu and Motumotu tribes, the Papuans of Finsch Haven in North New Guinea, the Nufoors of Dutch New Guinea, and the Melanesians of the Bismarck Archipelago. Among many tribes of South Africa men and women never mention their names if they can get any one else to do it for them, but they do not absolutely refuse when it cannot be avoided.

Sometimes the embargo laid on personal names is not permanent; it is conditional on circumstances, and when these change it ceases to operate. Thus when the Nandi men are away on a foray, nobody at home may pronounce the names of the absent warriors; they must be referred to as birds. Should a child so far forget itself as to mention one of the distant ones by name, the mother would rebuke it, saying, Don't talk of the birds who are in the heavens.

Among the Bangala of the Upper Congo, while a man is fishing and when he returns with his catch, his proper name is in abeyance and nobody may mention it. Whatever the fisherman's real name may be, he is called mwele without distinction. The reason is that the river is full of spirits, who, if they heard the fisherman's real name, might so work against him that he would catch little or nothing. Even when he has caught his fish and landed with them, the buyer must still not address him by his proper name, but must only call him mwele; for even then, if the spirits were to hear his proper name, they would either bear it in mind and serve him out another day, or they might so mar the fish he had caught that he would get very little for them. Hence the fisherman can extract heavy damages from anybody who mentions his name, or can compel the thoughtless speaker to relieve him of the fish at a good price so as to restore his luck. When the Sulka of New Britain are near the territory of their enemies the Gaktei, they take care not to mention them by their proper name, believing that were they to do so, their foes would attack and slay them. Hence in these circumstances they speak of the Gaktei as o lapsiek, that is, the rotten tree-trunks, and they imagine that by calling them that they make the limbs of their dreaded enemies ponderous and clumsy like logs. This example illustrates the extremely materialistic view which these savages take of the nature of words; they suppose that the mere utterance of an expression signifying clumsiness will homoeopathically affect with clumsiness the limbs of their distant foemen. Another illustration of this curious misconception is furnished by a Caffre superstition that the character of a young thief can be reformed by shouting his name over a boiling kettle of medicated water, then clapping a lid on the kettle and leaving the name to steep in the water for several days. It is not in the least necessary that the thief should be aware of the use that is being made of his name behind his back; the moral reformation will be effected without his knowledge.

同类推荐
  • 安徽咨议局章程

    安徽咨议局章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抱朴子外篇

    抱朴子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓生神资度开收仪

    玉箓生神资度开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月江正印禅师语录

    月江正印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠肃集

    忠肃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 意相逢

    意相逢

    人总是成为自己最不想成为的那种人,爱情也并不是从期望的方向走来。“金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦”,换来的是辗转反侧多少个不眠夜。
  • 蓝色幻夜

    蓝色幻夜

    人生,难道不就是蓝色夜空中星辰变幻的景象吗?名剑山庄富可敌国的大庄,生意遍布天下。坚固的城墙终有攻破的那一天,安逸的生活怎能固守一万年。噩梦,从这里开始,到这里结束。
  • 那时青春,那时爱

    那时青春,那时爱

    是什么,让她放弃学业?是什么,让她一心只为赛车?又是什么,让她心如死灰?
  • 爱似洪讯

    爱似洪讯

    [花雨授权]只因他怜且愧女儿无母,于是不忍管制而予以最大限度的爱溺和纵容。普天之下,惟父母对儿女的爱是真正无私并且永远不……
  • 帮主的野蛮女友

    帮主的野蛮女友

    我喜欢当老大,我喜欢亮闪闪的Money,我喜欢成打成打的帅哥,我要变身黑道教母,一统天下哈哈哈哈哈哈……一个踩狗屎运踩到天上去的自诩美貌与智慧并存但实际有待考量的脾气又怪又坏又超级钱痴兼花痴的女生的成名传。
  • 凤临异世战苍穹

    凤临异世战苍穹

    迷之大陆,四国鼎立。浩瀚星辰,大陆林立。创世以来,经历过千万年岁月的洗礼,分分合合、合合分分。凤主临世,注定在峥嵘的岁月里写下最灿烂的诗篇!风家有女傲霜,凤家宝贝妖妖,看她如何精彩一世!轩辕泣、月无尘、金沁天,三国帝主为之倾心,不料半路妖孽横生,轻歌洛水,谜一般的人物,银色长发随风飘摇,紫色眼眸睥睨众生!本文主女强:世携一双手一世沉浮抑或是后宫环绕享齐人之福.....(本文纯属虚构)
  • 老公大大悠着点

    老公大大悠着点

    《老公大大悠着点》=变为=《海不枯,石不烂》由于《老公大大悠着点》出了意外。本是现代言情,我不小心弄成了玄幻言情。so《老公大大悠着点》整体改为《海不枯,石不烂》以后只会在《海不枯,石不烂》中更文。希望大家不要嫌弃我,多多支持!!!第一次见面,他高高在上,他光环围绕,他风光无限。第二次见面,他脸色苍白,他冷汗直流,他颓废不堪。第三次见面,他离我好近,他靠我好近,你离我远点。很多年以后,‘你离我太近了啦!’‘so?’‘离我远点!’‘不要’‘为什么啊?’‘因为我要和你生包子。’
  • Tattine

    Tattine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 男扮女装:公主夫君

    男扮女装:公主夫君

    拥有两世记忆的楚乔不愿意顶着十几岁的稚嫩身躯嫁人,被人摧残。或者摧残别人,但是这并意味着自己就对男人没兴趣,改对女人有兴趣啊?这模样绝美却身段高挑如超模,又嘴巴特毒的女人究竟谁啊?干嘛用那样的眼神瞅她,既然嫌弃她,干嘛又要黏在她身边?还有敌对的眼瞅瞪出现在她周围的美男?
  • 绣明

    绣明

    某人穿越到了平行时空的靖康之变数月之后,替身成为康王,玩转权力、携美同游、重拾江山的故事。宗泽、李纲不再早亡,岳飞鹏举万里、汉家好儿郎,大航海时代起于江南,看他云飞翼展绣山河。