登陆注册
26491800000254

第254章

1. The Corn-mother in America.

EUROPEAN peoples, ancient and modern, have not been singular in personifying the corn as a mother goddess. The same ****** idea has suggested itself to other agricultural races in distant parts of the world, and has been applied by them to other indigenous cereals than barley and wheat. If Europe has its Wheat-mother and its Barley-mother, America has its Maize-mother and the East Indies their Rice-mother. These personifications I will now illustrate, beginning with the American personification of the maize.

We have seen that among European peoples it is a common custom to keep the plaited corn-stalks of the last sheaf, or the puppet which is formed out of them, in the farm-house from harvest to harvest. The intention no doubt is, or rather originally was, by preserving the representative of the corn-spirit to maintain the spirit itself in life and activity throughout the year, in order that the corn may grow and the crops be good. This interpretation of the custom is at all events rendered highly probable by a similar custom observed by the ancient Peruvians, and thus described by the old Spanish historian Acosta: They take a certain portion of the most fruitful of the maize that grows in their farms, the which they put in a certain granary which they do call Pirua, with certain ceremonies, watching three nights; they put this maize in the richest garments they have, and being thus wrapped and dressed, they worship this Pirua, and hold it in great veneration, saying it is the mother of the maize of their inheritances, and that by this means the maize augments and is preserved. In this month [the sixth month, answering to May] they make a particular sacrifice, and the witches demand of this Pirua if it hath strength sufficient to continue until the next year; and if it answers no, then they carry this maize to the farm to burn, whence they brought it, according to every man's power; then they make another Pirua, with the same ceremonies, saying that they renew it, to the end the seed of maize may not perish, and if it answers that it hath force sufficient to last longer, they leave it until the next year. This foolish vanity continueth to this day, and it is very common amongst the Indians to have these Piruas.

In this description of the custom there seems to be some error. Probably it was the dressed-up bunch of maize, not the granary (Pirua), which was worshipped by the Peruvians and regarded as the Mother of the Maize. This is confirmed by what we know of the Peruvian custom from another source. The Peruvians, we are told, believed all useful plants to be animated by a divine being who causes their growth. According to the particular plant, these divine beings were called the Maize-mother (Zara-mama), the Quinoa-mother (Quinoa-mama), the Coca-mother (Coca-mama), and the Potato-mother (Axo-mama). Figures of these divine mothers were made respectively of ears of maize and leaves of the quinoa and coca plants; they were dressed in women's clothes and worshipped. Thus the Maize-mother was represented by a puppet made of stalks of maize dressed in full female attire; and the Indians believed that as mother, it had the power of producing and giving birth to much maize. Probably, therefore, Acosta misunderstood his informant, and the Mother of the Maize which he describes was not the granary (Pirua), but the bunch of maize dressed in rich vestments. The Peruvian Mother of the Maize, like the harvest-Maiden at Balquhidder, was kept for a year in order that by her means the corn might grow and multiply. But lest her strength might not suffice to last till the next harvest, she was asked in the course of the year how she felt, and if she answered that she felt weak, she was burned and a fresh Mother of the Maize made, to the end the seed of maize may not perish.

Here, it may be observed, we have a strong confirmation of the explanation already given of the custom of killing the god, both periodically and occasionally. The Mother of the maize was allowed, as a rule, to live through a year, that being the period during which her strength might reasonably be supposed to last unimpaired; but on any symptom of her strength failing she was put to death, and a fresh and vigorous Mother of the Maize took her place, lest the maize which depended on her for its existence should languish and decay.

2. The Rice-mother in the East Indies.

IF THE READER still feels any doubts as to the meaning of the harvest customs which have been practised within living memory by European peasants, these doubts may perhaps be dispelled by comparing the customs observed at the rice-harvest by the Malays and Dyaks of the East Indies. For these Eastern peoples have not, like our peasantry, advanced beyond the intellectual stage at which the customs originated; their theory and their practice are still in unison; for them the quaint rites which in Europe have long dwindled into mere fossils, the pastime of clowns and the puzzle of the learned, are still living realities of which they can render an intelligible and truthful account. Hence a study of their beliefs and usages concerning the rice may throw some light on the true meaning of the ritual of the corn in ancient Greece and modern Europe.

同类推荐
  • 禅林僧宝传

    禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Valiant Runaways

    The Valiant Runaways

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十六汤品

    十六汤品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲峰志

    莲峰志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急救良方

    急救良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玄魔大帝决

    玄魔大帝决

    玄魔大陆叶凡掌握玄魔两中功法。玄界无敌魔界还是无敌不分正魔只分善恶
  • 超神学院之盲僧

    超神学院之盲僧

    一个宅男的穿越,于是,世界上少了一个宅男,多了一个不瞎的瞎子,但他不会甘心.‘既然赵信可以强到神的境界,那我为什么不行!
  • 圣火丹君

    圣火丹君

    昔日,先皇亲封道极真君为我天斗第一君,号万法归一!今日,朕敕封尔为圣火丹君,赐号:天下无敌!
  • 邪魅王爷偶遇傲娇王妃

    邪魅王爷偶遇傲娇王妃

    想她堂堂富家千金,十项全能,竟被渣男甩。不幸车祸,魂穿异世,变成五岁美女一枚,好在爹疼娘爱。十六岁历练归来,遇上邪魅王爷。看俩人如何经历重重磨难,相知相爱……
  • 王临天下

    王临天下

    王者降临!谁与争锋!被丢在一个最低位世界,谜一样的少年,身怀各宝的他,在这样弱肉强食的世界....在这个狼多肉少的世界....但当他激活体内多年的血脉时....他又该如何颠倒风云.....如何颠倒天地....如何颠倒这天下.....又当他得知自己身世后,便已踏上王者道路…
  • 澜沧大陆

    澜沧大陆

    千年血战,救世神碑,无数强者在数百年后销声匿迹,昔日圣品如今难寻。千年之后,被遗弃在灵引山的少年以为自己可以平静面对即将到来的死亡。当他,经历了一次次的冒险,有了共患难的兄弟,经历了一段刻骨铭心的爱情之后,他才认识到自己还没有活够。看主角如何逆天改命超凡入圣。
  • 特工重生:国民校花来报道

    特工重生:国民校花来报道

    号称“最强大脑”的金牌特工紫翎穿越了?还是穿在三千多年前就夭折的公主身上?不仅如此,她还有了一个所谓的“哥哥”?养母早夭,继母归来,校花之间的恶斗,校草之间的争夺,看她如何用自己的高智商玩这场游戏!
  • 都市之王者再现

    都市之王者再现

    都市少年李进偶然间得到一瓷瓶,里面竟藏有明代还初道人的一封札记。“自断一指,大道初始。”什么东东?!断发断袍倒是听过!自恋自负倒是有过!可就是不曾自残呀!……不曾想有一天,李进毅然决然的切断了一根指头……家恨情仇,兄弟亲情,以武证道,不一样的李进将会经历怎样的人生?一起来看看吧!
  • 路过你的暴力世界

    路过你的暴力世界

    每个人天生都好似遇到过素未谋面可又似曾相识的人,当那个ta还未现身时,我的世界可谓充满男人味。其中对我造成伤害最大的一位,那全身满满的都是喜剧感,人送精辟一诗:身高一米六八,没钱又没文化,至今二十出头。但是,当这一切,在她出现的那一刻,全部改写,我只能说,这冥冥之中,隐藏着什么是人所不能达到的,恰好与她的出现又有着千丝万缕的联系,为此,我整装出发,当我找到秘密的那一刻,还会如此满心欢喜吗?在爱的世界里,我是一个新手,你,请多担待。
  • 蜀山战纪之隐玉情

    蜀山战纪之隐玉情

    本小说分为多卷书,每一卷讲述不同的银杏夫妇的爱情故事。第一卷为:主讲蜀山后续。第二卷:主讲玉无心穿越后的故事。第三卷:主讲将花千骨的故事代入蜀山的故事之中。