登陆注册
26491800000265

第265章

III. Thus far the representatives of the corn-spirit have generally been the man or woman who cuts, binds, or threshes the last corn. We now come to the cases in which the corn-spirit is represented either by a stranger passing the harvest-field (as in the Lityerses tale), or by a visitor entering it for the first time. All over Germany it is customary for the reapers or threshers to lay hold of passing strangers and bind them with a rope made of corn-stalks, till they pay a forfeit; and when the farmer himself or one of his guests enters the field or the threshing-floor for the first time, he is treated in the same way. Sometimes the rope is only tied round his arm or his feet or his neck. But sometimes he is regularly swathed in corn. Thus at Sol?r in Norway, whoever enters the field, be he the master or a stranger, is tied up in a sheaf and must pay a ransom. In the neighbourhood of Soest, when the farmer visits the flax-pullers for the first time, he is completely enveloped in flax. Passers-by are also surrounded by the women, tied up in flax, and compelled to stand brandy. At N?rdlingen strangers are caught with straw ropes and tied up in a sheaf till they pay a forfeit. Among the Germans of Haselberg, in West Bohemia, as soon as a farmer had given the last corn to be threshed on the threshing-floor, he was swathed in it and had to redeem himself by a present of cakes. In the canton of Putanges, in Normandy, a pretence of tying up the owner of the land in the last sheaf of wheat is still practised, or at least was still practised some quarter of a century ago. The task falls to the women alone. They throw themselves on the proprietor, seize him by the arms, the legs, and the body, throw him to the ground, and stretch him on the last sheaf. Then a show is made of binding him, and the conditions to be observed at the harvest-supper are dictated to him. When he has accepted them, he is released and allowed to get up. At Brie, Isle de France, when any one who does not belong to the farm passes by the harvest-field, the reapers give chase. If they catch him, they bind him in a sheaf an dbite him, one after the other, in the forehead, crying, You shall carry the key of the field. To have the key is an expression used by harvesters elsewhere in the sense of to cut or bind or thresh the last sheaf; hence, it is equivalent to the phrases You have the Old Man, You are the Old Man, which are addressed to the cutter, binder, or thresher of the last sheaf. Therefore, when a stranger, as at Brie, is tied up in a sheaf and told that he will carry the key of the field, it is as much as to say that he is the Old Man, that is, an embodiment of the corn-spirit. In hop-picking, if a well-dressed stranger passes the hop-yard, he is seized by the women, tumbled into the bin, covered with leaves, and not released till he has paid a fine.

Thus, like the ancient Lityerses, modern European reapers have been wont to lay hold of a passing stranger and tie him up in a sheaf. It is not to be expected that they should complete the parallel by cutting off his head; but if they do not take such a strong step, their language and gestures are at least indicative of a desire to do so. For instance, in Mecklenburg on the first day of reaping, if the master or mistress or a stranger enters the field, or merely passes by it, all the mowers face towards him and sharpen their scythes, clashing their whet-stones against them in unison, as if they were ****** ready to mow. Then the woman who leads the mowers steps up to him and ties a band round his left arm. He must ransom himself by payment of a forfeit. Near Ratzeburg, when the master or other person of mark enters the field or passes by it, all the harvesters stop work and march towards him in a body, the men with their scythes in front. On meeting him they form up in line, men and women. The men stick the poles of their scythes in the ground, as they do in whetting them; then they take off their caps and hang them on the scythes, while their leader stands forward and makes a speech. When he has done, they all whet their scythes in measured time very loudly, after which they put on their caps. Two of the women binders then come forward; one of them ties the master or stranger (as the case may be) with corn-ears or with a silken band; the other delivers a rhyming address. The following are specimens of the speeches made by the reaper on these occasions. In some parts of Pomerania every passer-by is stopped, his way being barred with a corn-rope.

The reapers form a circle round him and sharpen their scythes, while their leader says:

The men are ready, The scythes are bent, The corn is great and small, The gentleman must be mowed.

Then the process of whetting the scythes is repeated. At Ramin, in the district of Stettin, the stranger, standing encircled by the reapers, is thus addressed:

We'll stroke the gentleman With our naked sword, Wherewith we shear meadows and fields.

We shear princes and lords.

Labourers are often athirst;

If the gentleman will stand beer and brandy The joke will soon be over.

But, if our prayer he does not like, The sword has a right to strike.

On the threshing-floor strangers are also regarded as embodiments of the corn-spirit, and are treated accordingly. At Wiedingharde in Schleswig when a stranger comes to the threshing-floor he is asked, Shall I teach you the flail-dance? If he says yes, they put the arms of the threshing-flail round his neck as if he were a sheaf of corn, and press them together so tight that he is nearly choked. In some parishes of Wermland (Sweden), when a stranger enters the threshing-floor where the threshers are at work, they say that they will teach him the threshing-song. Then they put a flail round his neck and a straw rope about his body. Also, as we have seen, if a stranger woman enters the threshing-floor, the threshers put a flail round her body and a wreath of corn-stalks round her neck, and call out, See the Corn-woman! See! that is how the Corn-maiden looks!

同类推荐
  • 奇门遁甲元灵经

    奇门遁甲元灵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Little Dream

    The Little Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释鉴稽古略续集

    释鉴稽古略续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲律

    曲律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说鹹水喻经

    佛说鹹水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 《晚逝.A》

    《晚逝.A》

    青春是一场永不磨灭的记忆,你越想忘记它就越把你抓的更紧,你越想逃脱它却仍然不离不弃。它让你你无法选择——这就是青春!
  • 幻灭圣域界

    幻灭圣域界

    前世烟云过往,今生问鼎苍穹,执子之剑,为战天下!前世之心殇,今生吾必偿!一人一剑,孰能阻?!谁敢阻?!凤鸣龙啸之日,即是独尊三域之时,如若天下人欲逆我,我便弑尽天下逆我之人。宁可我负天下,也不愿天下负我!回眸足迹,视苍生俯首脚下。永恒域界,必将唯吾独尊……
  • 坏蛋初养成

    坏蛋初养成

    一个大山里走出来的男孩,虽然单纯却聪明,初来大都市却遭到一个又一个陷阱和阴谋,他能否涅盘凤凰。。
  • Julius Caesar

    Julius Caesar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星祭

    星祭

    血色苍穹四海乱,星海无垠!围棋天下孰执子,谁敢称王?一个人,一段传奇!一群人,一曲祭歌!
  • 命义篇

    命义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵之仙缘

    灵之仙缘

    浩瀚无垠的灵之大陆,万族林立,为争天下仙道而各显神通。传说中的仙界一代天骄却含恨而终,最后被世尊以无上伟力逆流时间长河重生于一方新天地,却也因此留下隐患.......段千业觉醒,本以为是蛮夷土著之辈,却不曾料想一个比一个强横。究竟谁能掌控命运,谁能成仙立道.......
  • 武炼狂神

    武炼狂神

    古代的文明,神奇的灵体。一个先天六废之体的少年,如何称霸世界?
  • 回眸,笙鸣

    回眸,笙鸣

    某天,余一笙悲惨地被班委派去参加晚会表演,然后没两天就被“跳槽”到晚会的另一个节目,再然后,就遇见了他……她以为,爱情这辈子都与她无关,直到遇到他;她以为,只要她尽量回避、克制,时间就会冲淡一切……但,哪有说不爱就不爱的?他说,我从不相信一见钟情,但我没想到,我会对你二见倾心。他说,只要你愿意,我把自己永远交给你。他说,我爱你三个字,我不会多说,但我会做……//大学唯美爱情,欢迎大家入坑,绝对的happyending~~