登陆注册
26491800000317

第317章

Again, the Aino keep eagles in cages, worship them as divinities, and ask them to defend the people from evil. Yet they offer the bird in sacrifice, and when they are about to do so they pray to him, saying: O precious divinity, O thou divine bird, pray listen to my words. Thou dost not belong to this world, for thy home is with the Creator and his golden eagles. This being so, I present thee with these inao and cakes and other precious things. Do thou ride upon the inao and ascend to thy home in the glorious heavens. When thou arrivest, assemble the deities of thy own kind together and thank them for us for having governed the world. Do thou come again, I beseech thee, and rule over us. O my precious one, go thou quietly. Once more, the Aino revere hawks, keep them in cages, and offer them in sacrifice. At the time of killing one of them the following prayer should be addressed to the bird: O divine hawk, thou art an expert hunter, please cause thy cleverness to descend on me. If a hawk is well treated in captivity and prayed to after this fashion when he is about to be killed, he will surely send help to the hunter.

Thus the Aino hopes to profit in various ways by slaughtering the creatures, which, nevertheless, he treats as divine. He expects them to carry messages for him to their kindred or to the gods in the upper world; he hopes to partake of their virtues by swallowing parts of their bodies or in other ways; and apparently he looks forward to their bodily resurrection in this world, which will enable him again to catch and kill them, and again to reap all the benefits which he has already derived from their slaughter. For in the prayers addressed to the worshipful bear and the worshipful eagle before they are knocked on the head the creatures are invited to come again, which seems clearly to point to a faith in their future resurrection. If any doubt could exist on this head, it would be dispelled by the evidence of Mr. Batchelor, who tells us that the Aino are firmly convinced that the spirits of birds and animals killed in hunting or offered in sacrifice come and live again upon the earth clothed with a body; and they believe, further, that they appear here for the special benefit of men, particularly Ainu hunters. The Aino, Mr.

Batchelor tells us, confessedly slays and eats the beast that another may come in its place and be treated in like manner; and at the time of sacrificing the creatures prayers are said to them which form a request that they will come again and furnish viands for another feast, as if it were an honour to them to be thus killed and eaten, and a pleasure as well. Indeed such is the people's idea. These last observations, as the context shows, refer especially to the sacrifice of bears.

Thus among the benefits which the Aino anticipates from the slaughter of the worshipful animals not the least substantial is that of gorging himself on their flesh and blood, both on the present and on many a similar occasion hereafter; and that pleasing prospect again is derived from his firm faith in the spiritual immortality and bodily resurrection of the dead animals. A like faith is shared by many savage hunters in many parts of the world and has given rise to a variety of quaint customs, some of which will be described presently. Meantime it is not unimportant to observe that the solemn festivals at which the Aino, the Gilyaks, and other tribes slaughter the tame caged bears with demonstrations of respect and sorrow, are probably nothing but an extension or glorification of similar rites which the hunter performs over any wild bear which he chances to kill in the forest. Indeed with regard to the Gilyaks we are expressly informed that this is the case. If we would understand the meaning of the Gilyak ritual, says Mr. Sternberg, we must above all remember that the bear-festivals are not, as is usually but falsely assumed, celebrated only at the killing of a house-bear but are held on every occasion when a Gilyak succeeds in slaughtering a bear in the chase. It is true that in such cases the festival assumes less imposing dimensions, but in its essence it remains the same. When the head and skin of a bear killed in the forest are brought into the village, they are accorded a triumphal reception with music and solemn ceremonial. The head is laid on a consecrated scaffold, fed, and treated with offerings, just as at the killing of a house-bear; and the guests of honour (Narch-en) are also assembled. So, too, dogs are sacrificed, and the bones of the bear are preserved in the same place and with the same marks of respect as the bones of a house-bear. Hence the great winter festival is only an extension of the rite which is observed at the slaughter of every bear.

Thus the apparent contradiction in the practice of these tribes, who venerate and almost deify the animals which they habitually hunt, kill, and eat, is not so flagrant as at first sight it appears to us: the people have reasons, and some very practical reasons, for acting as they do. For the savage is by no means so illogical and unpractical as to superficial observers he is apt to seem; he has thought deeply on the questions which immediately concern him, he reasons about them, and though his conclusions often diverge very widely from ours, we ought not to deny him the credit of patient and prolonged meditation on some fundamental problems of human existence. In the present case, if he treats bears in general as creatures wholly subservient to human needs and yet singles out certain individuals of the species for homage which almost amounts to deification, we must not hastily set him down as irrational and inconsistent, but must endeavour to place ourselves at his point of view, to see things as he sees them, and to divest ourselves of the prepossessions which tinge so deeply our own views of the world. If we do so, we shall probably discover that, however absurd his conduct may appear to us, the savage nevertheless generally acts on a train of reasoning which seems to him in harmony with the facts of his limited experience. This I propose to illustrate in the following chapter, where I shall attempt to show that the solemn ceremonial of the bear-festival among the Ainos and other tribes of North-eastern Asia is only a particularly striking example of the respect which on the principles of his rude philosophy the savage habitually pays to the animals which he kills and eats.

同类推荐
热门推荐
  • 谋天下之红颜祸

    谋天下之红颜祸

    当一场姻缘因为一场杀戮而起,身后血腥肆虐,他为了爱、她为了恨。她翻手为云覆手为雨,当风云突起,诡谲纷纭,生死抉择时谁又能守着自己的本心不在这权谋中迷失?当一个个朝中泰斗随着时间泯灭,掩埋,当她站在死亡边缘看风云迭起她嘴角的弧度透着嗜血的残忍时谁又能傲视群雄立于不败……
  • 张小雨历险记

    张小雨历险记

    简介什么的好麻烦,在下是因为在起点上发小说竟然没有分段,在逐浪的账号忘记了所以才跑来创世作死的,快开学了不一定什么时候级不更新了。不过也真心希望有人能看我写的东西,就算是骂人的也好,最起码让我知道还有人在看,谢谢啊,顺便说一下,我也开网店,有谁想买东西可以联系我~新店一个多月没买东西了,感激不尽ps:得亏哥留了个心眼,不然简介有特么白写了!
  • 八关斋法

    八关斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西域生死书

    西域生死书

    本书是一本可供考古学家借鉴的西域寻宝图,一部能让你对新疆无所不知的小说。新疆,7大宗教聚集,47个民族聚居,2200年历史,神秘无比!本书气势滂沱,内容宏大,集夺宝、盗墓、文明探险、历史揭秘、悬疑推理以及精彩的连环案件等多种流行阅读元素为一体,精彩绝伦!
  • 七月七日晴,突然下起雨

    七月七日晴,突然下起雨

    随手写的小小故事,生活的突发奇想,或者内心的直白
  • 因恨成爱:虐心少爷放过我

    因恨成爱:虐心少爷放过我

    带着资料回到病房,看着床上躺着的人。这一切是他的错,都是他的错。看见冷沫沫躺在床上,还有身上的伤,眉头紧蹙,好心疼。他不会放手的,虽然,她不是冷依依,这是事实。但是,他觉得如果让她走了,他一定会后悔的!他好像做了一场梦,在梦里,因为误会,遇见了冷沫沫,虽然是梦,可是他不想醒来,他想继续梦下去。
  • 魁杓星路

    魁杓星路

    一个普通的青年金灿,遭遇飞来横祸,本以为回天乏术,无力面对残酷现实。一场奇遇彻底改变了他的命运,打开了神秘多彩的世界大门,看他如何一路追寻,摧枯拉朽,打破天地桎梏,问鼎巅峰,掌握世间真相!
  • 作价

    作价

    现今的古玩市场,鱼目混珠,真假难辨;尔虞我诈,防不胜防。而对于资深藏友,这些还不是最操心的问题,他们更操心的是,如何用一个合适的价钱买到中意的藏品?又如何让手中的藏品稳稳升值且能卖个好价钱?本文的主人公是一个有实力但无名气的画家。一次偶然的机会,让他得以窥见这个行业最令人触目惊心的运作内幕,并情不自禁地被卷入一场专业炒作之中。一夜之间,他的画作被拍出天价,隐藏在幕后的各种炒作手段及潜规则令他瞠目结舌……
  • 帝女星之凤回巢

    帝女星之凤回巢

    本作讲述了西陵少将李信,在四国混战时期推翻强权建立西陵王朝,与爱人御灵犀冲破世俗观念相知相爱的故事。本书一共三卷,第二卷为李信私生女的故事为第一部番外第三卷为西陵罪臣王琳孙女重生复仇最后成为女帝的故事每一卷单独成书,风格不同
  • 科技名家生平(上)

    科技名家生平(上)

    本套书简明扼要,通俗易懂,生动有趣,图文并茂,体系完整,有助于读者开阔视野,深化对于中华文明的了解和认识;有助于优化知识结构,激发创造激情;也有助于培养博大的学术胸怀,树立积极向上的人生观,从而更好地适应新世纪对人才全面发展的要求。