登陆注册
26491800000420

第420章

In England children are sometimes passed through a cleft ash-tree as a cure for rupture or rickets, and thenceforward a sympathetic connexion is supposed to exist between them and the tree. An ash-tree which had been used for this purpose grew at the edge of Shirley Heath, on the road from Hockly House to Birmingham. Thomas Chillingworth, son of the owner of an adjoining farm, now about thirty-four, was, when an infant of a year old, passed through a similar tree, now perfectly sound, which he preserves with so much care that he will not suffer a single branch to be touched, for it is believed the life of the patient depends on the life of the tree, and the moment that is cut down, be the patient ever so distant, the rupture returns, and a mortification ensues, and terminates in death, as was the case in a man driving a waggon on the very road in question. It is not uncommon, however, adds the writer, for persons to survive for a time the felling of the tree. The ordinary mode of effecting the cure is to split a young ash-sapling longitudinally for a few feet and pass the child, naked, either three times or three times three through the fissure at sunrise. In the West of England it is said that the passage should be against the sun. As soon as the ceremony has been performed, the tree is bound tightly up and the fissure plastered over with mud or clay. The belief is that just as the cleft in the tree closes up, so the rupture in the child's body will be healed; but that if the rift in the tree remains open, the rupture in the child will remain too, and if the tree were to die, the death of the child would surely follow.

A similar cure for various diseases, but especially for rupture and rickets, has been commonly practised in other parts of Europe, as Germany, France, Denmark, and Sweden; but in these countries the tree employed for the purpose is usually not an ash but an oak; sometimes a willow-tree is allowed or even prescribed instead. In Mecklenburg, as in England, the sympathetic relation thus established between the tree and the child is believed to be so close that if the tree is cut down the child will die.

3. The External Soul in Animals

BUT in practice, as in folk-tales, it is not merely with inanimate objects and plants that a person is occasionally believed to be united by a bond of physical sympathy. The same bond, it is supposed, may exist between a man and an animal, so that the welfare of the one depends on the welfare of the other, and when the animal dies the man dies also. The analogy between the custom and the tales is all the closer because in both of them the power of thus removing the soul from the body and stowing it away in an animal is often a special privilege of wizards and witches. Thus the Yakuts of Siberia believe that every shaman or wizard keeps his soul, or one of his souls, incarnate in an animal which is carefully concealed from all the world. Nobody can find my external soul, said one famous wizard, it lies hidden far away in the stony mountains of Edzhigansk. Only once a year, when the last snows melt and the earth turns black, do these external souls of wizards appear in the shape of animals among the dwellings of men. They wander everywhere, yet none but wizards can see them. The strong ones sweep roaring and noisily along, the weak steal about quietly and furtively. Often they fight, and then the wizard whose external soul is beaten, falls ill or dies. The weakest and most cowardly wizards are they whose souls are incarnate in the shape of dogs, for the dog gives his human double no peace, but gnaws his heart and tears his body. The most powerful wizards are they whose external souls have the shape of stallions, elks, black bears, eagles, or boars. Again, the Samoyeds of the Turukhinsk region hold that every shaman has a familiar spirit in the shape of a boar, which he leads about by a magic belt. On the death of the boar the shaman himself dies; and stories are told of battles between wizards, who send their spirits to fight before they encounter each other in person. The Malays believe that the soul of a person may pass into another person or into an animal, or rather that such a mysterious relation can arise between the two that the fate of the one is wholly dependent on that of the other.

Among the Melanesians of Mota, one of the New Hebrides islands, the conception of an external soul is carried out in the practice of daily life.

In the Mota language the word tamaniu signifies something animate or inanimate which a man has come to believe to have an existence intimately connected with his own . It was not every one in Mota who had his tamaniu; only some men fancied that they had this relation to a lizard, a snake, or it might be a stone; sometimes the thing was sought for and found by drinking the infusion of certain leaves and heaping together the dregs; then whatever living thing was first seen in or upon the heap was the tamaniu. It was watched but not fed or worshipped; the natives believed that it came at call, and that the life of the man was bound up with the life of his tamaniu, if a living thing, or with its safety; should it die, or if not living get broken or be lost, the man would die. Hence in case of sickness they would send to see if the tamaniu was safe and well.

同类推荐
热门推荐
  • 蠢子医

    蠢子医

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九幽龙吟

    九幽龙吟

    纵行山河万里,肆意九州五岳。爱恨痴狂,抵不过沧海一笑。龙有密鳞,触之必死。破碎的身躯可以修复,友情...也是如此么?我的就是我的,你的也是我的,记住了,斗雷霆。枪一动,白龙吟!
  • 恶少恋上痞子女

    恶少恋上痞子女

    她是见不得人的私生女,他是万人捧在手心的恶魔王子,本是毫无交集的两人,却因为她救了他的爷爷,从此她的命运改写,她成了四大家族为首的皇甫熙辰的未婚妻,第一次见面她砸坏了他的车,第二次见面他夺走了她宝贵的初吻,第三次见面他们竟然生活在同一屋檐下,从此恶战开始了。
  • 我们之间没有爱的资格

    我们之间没有爱的资格

    我叫莫兰,今年17岁,还在上高中。一次熟睡,居然发现旁边多了个穿着龙袍的,长相酷帅的男子。天呐,桃花运来啦!“兰兰,你不是第一次啊?”他站在旁边问。我有些心虚的回答:“谁讲的?”“父皇啊,父皇说女人的第一次有血。”我有点无奈的撒了谎,说:“不要相信我爸的,我爸是个男的,女人的身体还只有女人自己懂啊!而我只是因为小时候剧烈运动过头了,导致处女膜破——裂。”“兰儿,你是不是从来没有爱过我?”他站在时空洞前面,苦笑着看着我旁边的男人。“是!”我闭上眼睛努力说出这个字。突然他的身影一点一点淡去,微笑着。我,再也看不见他的笑了。“叶峻风呐!快点来照全家福啦!”我对叶峻风喊到,叶峻风抱着叶凌杰走来。
  • 王牌师士

    王牌师士

    长安街·三十五号大道,这条拥有古老名称的大街,一栋栋仿古建筑林立在蓝雨星天兰境浦东大都西北一角,与之光鲜的外表让人称赞的科技与艺术相结合的完美,还有让在这里居住的民众为之懊恼的环境。也不知道是那位“污辱”艺术的联邦官员审批,竟然在这条古老大街旁堆建垃圾回收中心,当初无数的投诉没改变垃圾与这里的民众做邻居的事实。而事实就是垃圾站,迎来整个天兰境的废弃品。每个城市的规划自有他的意义,这条拥有古老名称的大街,的确挺老了,当星河时代到大破灭迷航时代,这条大街整整有一千几百年的历史。故事就从街角的一个少年开始!丢个自己的群44344527----欢迎加入,虽然我不知道建群有什么用,还是但了!
  • 诱心

    诱心

    洞房花烛之夜,一席红纱帐,两个伤心人,从此一个是夫,一个是妻,可是,奉旨成亲的他们,会有幸福可言吗?流水无心扰琴音,琴心别意随流情,只是这道圣旨,困住了他们的身,似乎也正慢慢捆住了他们的心……
  • 仗刀执法行

    仗刀执法行

    我曾身怀使命,来到这个世界;我曾代天执法,要给这片天地一片朗朗乾坤;我曾与月相伴,孤独而行;我名刑天。
  • 仇敌三千

    仇敌三千

    九天十地,求道无数,人们为理想无惧争斗,一把断剑可斩星河,一粒萤火敢跟日月争辉,他们打,就要狠,挨打就要站稳,要战便战,三千仇敌奈我何。
  • 修罗王子爱上半妖公主

    修罗王子爱上半妖公主

    自从来到那妖孽身边就没有好事发生,什么事情都会发生,什么狗血剧情?这是做科幻剧吗?天你耍我呢???
  • 嫁之初,吾本善

    嫁之初,吾本善

    我将萧棠之拦在床帏内,挑眉正色道:“春宫有言曰,扑倒夫君的娘子方是好娘子。萧棠之嘴角一勾,蓦地伸手将我拉过,天旋地覆,却不想,扑倒不成反被调戏。想来夫人是愿意记起了,为夫甚是欢喜。”我面色一讪,顺势将头埋了埋,天作证,失忆非我愿,我是真想做个善良妻子的。情节虚构,切勿模仿