登陆注册
26491800000043

第43章

Thus the Tsimshian Indians of British Columbia believe that twins control the weather; therefore they pray to wind and rain, Calm down, breath of the twins. Further, they think that the wishes of twins are always fulfilled; hence twins are feared, because they can harm the man they hate. They can also call the salmon and the olachen or candle-fish, and so they are known by a name which means ****** plentiful. In the opinion of the Kwakiutl Indians of British Columbia twins are transformed salmon; hence they may not go near water, lest they should be changed back again into the fish. In their childhood they can summon any wind by motions of their hands, and they can make fair or foul weather, and also cure diseases by swinging a large wooden rattle. The Nootka Indians of British Columbia also believe that twins are somehow related to salmon. Hence among them twins may not catch salmon, and they may not eat or even handle the fresh fish. They can make fair or foul weather, and can cause rain to fall by painting their faces black and then washing them, which may represent the rain dripping from the dark clouds. The Shuswap Indians, like the Thompson Indians, associate twins with the grizzly bear, for they call them young grizzly bears. According to them, twins remain throughout life endowed with supernatural powers. In particular they can make good or bad weather. They produce rain by spilling water from a basket in the air; they make fine weather by shaking a small flat piece of wood attached to a stick by a string; they raise storms by strewing down on the ends of spruce branches.

The same power of influencing the weather is attributed to twins by the Baronga, a tribe of Bantu negroes who, inhabit the shores of Delagoa Bay in South-eastern Africa. They bestow the name of Tilothat is, the skyon a woman who has given birth to twins, and the infants themselves are called the children of the sky. Now when the storms which generally burst in the months of September and October have been looked for in vain, when a drought with its prospect of famine is threatening, and all nature, scorched and burnt up by a sun that has shone for six months from a cloudless sky, is panting for the beneficent showers of the South African spring, the women perform ceremonies to bring down the longed-for rain on the parched earth. Stripping themselves of all their garments, they assume in their stead girdles and head-dresses of grass, or short petticoats made of the leaves of a particular sort of creeper.

Thus attired, uttering peculiar cries and singing ribald songs, they go about from well to well, cleansing them of the mud and impurities which have accumulated in them. The wells, it may be said, are merely holes in the sand where a little turbid unwholesome water stagnates. Further, the women must repair to the house of one of their gossips who has given birth to twins, and must drench her with water, which they carry in little pitchers. Having done so they go on their way, shrieking out their loose songs and dancing immodest dances. No man may see these leaf-clad women going their rounds. If they meet a man, they maul him and thrust him aside. When they have cleansed the wells, they must go and pour water on the graves of their ancestors in the sacred grove. It often happens, too, that at the bidding of the wizard they go and pour water on the graves of twins. For they think that the grave of a twin ought always to be moist, for which reason twins are regularly buried near a lake. If all their efforts to procure rain prove abortive, they will remember that such and such a twin was buried in a dry place on the side of a hill. No wonder, says the wizard in such a case, that the sky is fiery. Take up his body and dig him a grave on the shore of the lake. His orders are at once obeyed, for this is supposed to be the only means of bringing down the rain.

同类推荐
  • 心赋注

    心赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Helen

    Helen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭外代答

    岭外代答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼幼新书

    幼幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文章精义

    文章精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之上古战士

    网游之上古战士

    一个古代战士,生死之际,突然穿越,开始了他的游戏生涯。
  • 圣手邪医

    圣手邪医

    祝由术分支的符医门第十九代单传弟子张阳,身怀道家至宝“九阳符”却不自知,始终无法突破祝门真火第一重正体巅峰,认为是尘缘未了,需要应劫之后寻求突破。张阳下山求学,悬壶济世发扬祝门医术,岂料阴错阳差之下,开启胸前的玉葫芦,释放九阴,引出九阳齐聚,从此卷入了……
  • 极品魔鬼啃小羊

    极品魔鬼啃小羊

    第一次结婚,她珍爱他的残夫,却被灌药流产,带着他的钱,她走了。再见他,他带着一腔恨意和健康体魄而来,原来,她失忆了,是欺骗还是无爱,他在爱与恨中苦苦纠缠,她却再次落荒而逃。
  • 狗蛋的世界

    狗蛋的世界

    这世上,一个人不可能完全了解另一个人。如果谁觉得自己完全了解,那他就一定错了,他一定会为此付出代价。
  • 灵号后勤组

    灵号后勤组

    「招聘启事」工作所属部门:灵号后勤组。(国家公安部编制)工作时间:每日晚上十点至隔日六点。工作地点:机密。工作要求:运用专业知识分析、解决科学无法解释的超自然现象。(不会者可免费培训)薪酬待遇:入职同一级警司待遇,五险一金齐全。每日八小时工作制度,超出时间以加班费计算。双休,法定节假日休息,若遇紧急情况,按照三薪计算。面试须知:当你符合我们的条件,我们将于短信的形式通知你。(谢绝应聘)灵号后勤组期待你的加盟,我们的口号——灵号,火力全开。
  • 少年你好

    少年你好

    光阴恰如手中沙,劝君莫辜负,正是好年华……
  • 驭灵大师

    驭灵大师

    一片光使他重归了世界,使他踏上冒险未知而又新颖的征途,他的“武力”区于世界,已脱离潮流,可是他却遇强则强、逆流而上…
  • 图心

    图心

    赫连一古,图心国异色者,灵根被心锁禁锢,成为废材一只。伏藏十年,于背叛和阴谋的罗网下,觉醒技能。被迫入世,见世间杀戮离合,誓以纯净之心,斩杀图心国的饕餮之心!
  • 花与月

    花与月

    镜皦瑶池台中鱼,花魂昆仑山间游;水榭楼空寄相思,月轮宫深锁清秋。
  • 蚀骨恩宠爱妃只要你

    蚀骨恩宠爱妃只要你

    【本文为《恩啦,我是上官小妹》整理版。】因为《云中歌》,爱上汉朝,爱上刘弗陵,也为上官小妹的苦等所震颤。一场来自于千年的爱恋,一场明知不可为,明知历史,却依旧深陷的情深。已经淡化的时间的观念,已经冷却的心。可是为什么想到一定的片段,还是有止不住的思念的岩浆,燎原之势,炙烤着她放弃的惰性。一夜梦里,仿佛千年的召唤,一缕缕金黄色的光芒,闪耀着生命的力量。是怎样来诉说这段千古绝情的呢?搞基qq群:116558276,欢迎加入。加群请加任意主角名