登陆注册
26491800000080

第80章

There is an instructive class of cases in which the tree-spirit is represented simultaneously in vegetable form and in human form, which are set side by side as if for the express purpose of explaining each other. In these cases the human representative of the tree-spirit is sometimes a doll or puppet, sometimes a living person, but whether a puppet or a person, it is placed beside a tree or bough; so that together the person or puppet, and the tree or bough, form a sort of bilingual inscription, the one being, so to speak, a translation of the other. Here, therefore, there is no room left for doubt that the spirit of the tree is actually represented in human form. Thus in Bohemia, on the fourth Sunday in Lent, young people throw a puppet called Death into the water; then the girls go into the wood, cut down a young tree, and fasten to it a puppet dressed in white clothes to look like a woman; with this tree and puppet they go from house to house collecting gratuities and singing songs with the refrain:

We carry Death out of the village, We bring Summer into the village.

Here, as we shall see later on, the Summer is the spirit of vegetation returning or reviving in spring. In some parts of our own country children go about asking for pence with some small imitations of May-poles, and with a finely-dressed doll which they call the Lady of the May. In these cases the tree and the puppet are obviously regarded as equivalent.

At Thann, in Alsace, a girl called the Little May Rose, dressed in white, carries a small May-tree, which is gay with garlands and ribbons. Her companions collect gifts from door to door, singing a song:

Little May Rose turn round three times, Let us look at you round and round!

Rose of the May, come to the greenwood away, We will be merry all.

So we go from the May to the roses.

In the course of the song a wish is expressed that those who give nothing may lose their fowls by the marten, that their vine may bear no clusters, their tree no nuts, their field no corn; the produce of the year is supposed to depend on the gifts offered to these May singers. Here and in the cases mentioned above, where children go about with green boughs or garlands on May Day singing and collecting money, the meaning is that with the spirit of vegetation they bring plenty and good luck to the house, and they expect to be paid for the service. In Russian Lithuania, on the first of May, they used to set up a green tree before the village. Then the rustic swains chose the prettiest girl, crowned her, swathed her in birch branches and set her beside the May-tree, where they danced, sang, and shouted O May! O May! In Brie (Isle de France) a May-tree is erected in the midst of the village; its top is crowned with flowers; lower down it is twined with leaves and twigs, still lower with huge green branches. The girls dance round it, and at the same time a lad wrapt in leaves and called Father May is led about. In the small towns of the Franken Wald mountains in Northern Bavaria, on the second of May, a Walber tree is erected before a tavern, and a man dances round it, enveloped in straw from head to foot in such a way that the ears of corn unite above his head to form a crown. He is called the Walber, and used to be led in procession through the streets, which were adorned with sprigs of birch.

Amongst the Slavs of Carinthia, on St. George's Day (the twentythird of April), the young people deck with flowers and garlands a tree which has been felled on the eve of the festival. The tree is then carried in procession, accompanied with music and joyful acclamations, the chief figure in the procession being the Green George, a young fellow clad from head to foot in green birch branches. At the close of the ceremonies the Green George, that is an effigy of him, is thrown into the water. It is the aim of the lad who acts Green George to step out of his leafy envelope and substitute the effigy so adroitly that no one shall perceive the change. In many places, however, the lad himself who plays the part of Green George is ducked in a river or pond, with the express intention of thus ensuring rain to make the fields and meadows green in summer. In some places the cattle are crowned and driven from their stalls to the accompaniment of a song:

Green George we bring, Green George we accompany, May he feed our herds well.

If not, to the water with him.

Here we see that the same powers of ****** rain and fostering the cattle, which are ascribed to the tree-spirit regarded as incorporate in the tree, are also attributed to the tree-spirit represented by a living man.

同类推荐
  • 满清兴亡史

    满清兴亡史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君集福晚朝仪

    洪恩灵济真君集福晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 馗书

    馗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李秀成供状

    李秀成供状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雕虫诗话

    雕虫诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤栖学院

    凤栖学院

    凤玄大陆,突然出现一座学院,皇家子孙,世家弟子争相赶来,哇塞!灵力充沛,魔兽做宠物,学院的每座房子都是用墨玉和紫色灵石搭建。可让周边的国家急红了眼,又是暗杀又是明斗的。我们的校长大人根本不放在眼里,哪来的回哪去。
  • 神君休逃,妖妻在此

    神君休逃,妖妻在此

    第一世,他不鸟她,生气!过过过!第二世,她为他勤奋修炼,羽化成仙,他说,陶小淘,你怎么这么阴魂不散呢?她笑,不言不语。第三世,她为他堕落成魔,万劫不复。第四世……没有第四,一切终止。她追他三世,说她死皮赖脸也好,说她傻得冒泡也好,反正,她从来没有后悔过。
  • 活祭妖子

    活祭妖子

    大街上熙熙攘攘的人群中,有这么一小群人,他们看上去跟普通人没什么两样,但是如果你那天三生有幸,跟他们中的某一人对视一分钟,你就会发现,在他们瞳孔深处,有着不可思议的东西……
  • 青春旋律:紫阳花开

    青春旋律:紫阳花开

    安家大小姐安紫阳,本应被万众瞩目,众星捧月。却因一次意外发现并非安家亲生,由云端跌入谷底成为了普通的女孩夏紫阳。她与真正的安家小姐换回了身份,而等待她的,却是无数人异样的眼光与生活的不适。这时五星级男闺蜜萧陌然降临在她的身边,在她失落时给予她鼓励与力量。但夏紫阳的另一对双胞胎朋友,却与萧陌然有着不可思议的牵连。每个人的青春都不会一帆风顺,我们只能在倾盆大雨来临时,坚定不移地前行。
  • 星辰散尽豆蔻

    星辰散尽豆蔻

    那几年,我们聚在一起或哭,或笑,或悲伤,或喜悦,已逝的是时光,留住的是记忆,散尽的是星辰,汇聚的却是一辈子真挚的情谊。孤单执拗的事我,文静优雅的是你,我们相互厌弃却最终相互依靠,你拖我离开一场爱的风雪,我背你逃出一次梦的断裂,何其有幸在我一生最好的年华遇见你—世界上,另一个我,致我们兵荒马乱的青春
  • 通灵皇兄

    通灵皇兄

    大约是一种无法启齿的心意,一段无法忘却的过往,一个不可公开的秘密,在草长莺飞的静谧时光里,渐渐变成了一段不受控制的情事。哪怕是人妖殊途,亦或是他人插足,我不会放开你。我明白,或许我留不住你,正如同那留不住的光阴。我依然不会放开你。我不要万人敬仰,不要千秋功绩,不要这孤独的王座了。我想要你说愿意,愿意和我在一起。全当是一如往昔,你对我的怜悯了,可以吗。算我求你。
  • 江山豪赌之百变女王

    江山豪赌之百变女王

    江山破碎,专属于梦朝的锦绣山河走向衰落。一个倾国倾城的女子,未央宫一场盛世落寞,用性命来祭奠这颠覆的家园。十年之后,一个以复仇为名的玲珑剔透的少女跪在长门山脚下三天三夜。一个魅惑妖娆的桃衣男子伸出自己的手,至此开启了一个关于星烁的神话。传说星烁拥有最离奇的武功,最古怪的脾气,最强大的号召力,最牛叉的实力。她华丽周转于列国美男,一张张脸变化莫测,终成一代绝世女王
  • 梨花泣血冷王的傲世狂妃

    梨花泣血冷王的傲世狂妃

    他是天瀚大陆最强大的男人,被称为冷面腹黑王,他是贤王也是无涯公子,几乎没有人知道他的真实身份真实面容,他就像一个谜。有人说他残暴狠戾也有人说他温柔多情,没有人看的透他。她撕心裂肺的吼道:“上官翎云我恨透了你,就算死我也要将你挫骨扬灰,碎尸万段”。说完两行清泪滚了下来。他讥讽她:“本王还不至于饥不择食到这种地步”。而后拂袖而去没有一丝留恋。她一遍遍的给自己洗脑:要做到哀而不伤,可是她没办法,对他的恨已深入骨髓,终将使她万劫不复。梨花纷飞当一切归零她终于安心的靠在他怀里,他缓缓睁开眼睛道:“与汝初相识,犹如故人归”。她道:“与卿再世相逢日,玉树临风一少年”自此有传闻曰:空谷有佳人,绝世而独立。
  • 后宫里的那些小女子们

    后宫里的那些小女子们

    一群正值妙龄、如花似玉、性格迥异的小女子,她们本是位列仙班百花女神中的十二位花仙,被玉帝当做特殊的礼物,赏赐给了下界的一代明君,令她们侍奉其左右;她们来自天南地北、三教九流,却因命中注定的人生归宿,最终都走到了紫奥城中;她们不甘心被命运所摆布、权贵所欺凌,缔结成了生死与共的好姊妹联盟;此书的前传《梅靥公主复国记》正在连载。文笔更加成熟,情节更加紧凑。请多多支持!多多收藏!谢谢!
  • 总裁前夫你滚吧

    总裁前夫你滚吧

    有一天,他告诉我一个故事,他说,他有一个朋友,他和他妻子结婚有四年了,他很爱他的妻子,一直的爱着,可是,两年前,当一个年轻漂亮的女人出现在他的身边时,他发现,原来,他竟然还会爱上另一个女孩,女孩很好,很懂事,所以,他们相爱了,偷偷摸摸的但是却是很激烈的爱上了,女孩给了他从来都没有过的激情,但是,他又是舍不得伤害他的妻子,因为她的妻子是一个很好的女人,她除了他这外,就没有任何的亲人了,他没有权利,也没有理由去伤害这样一个好的女人,可是,那个女孩却是怀孕了,女孩把一个女人最美好的一切都是给了他,可是,他又是舍不得抛弃他的妻子。他问我,你说,他要怎么办?而我只是沉默,因为无法回答,我知道,他其实就是你。。