登陆注册
26492000000034

第34章 CHAPTER III(7)

D'Aygaliers saw clearly that until he had obtained the approbation of either the general or the intendant, he would get nothing from the marechal. He therefore considered which of the two he should try to persuade, and although de Baville was his personal enemy, having several times shown his hatred for him and his family, he decided to address himself to him.

In consequence, the next day, to the great astonishment of M. de Baville, d'Aygaliers paid him a visit. The intendant received him coldly but politely, asked him to sit down, and when he was seated begged to know the motive which had brought him. "Sir," replied the baron, "you have given my family and me such cause of offence that I had come to the firm resolution never to ask a favour of you, and as perhaps you may have remarked during the journey we have taken with M. le marechal, I would rather have died of thirst than accept a glass of water from you. But I have come here to-day not upon any private matter, to obtain my own ends, but upon a matter which concerns the welfare of the State. I therefore beg you to put out of your mind the dislike which you have to me and mine, and I do this the more earnestly that your dislike can only have been caused by the fact that our religion is different from yours--a thing which could neither have been foreseen nor prevented. My entreaty is that you do not try to set M. le marechal against the course which I have proposed to him, which I am convinced would bring the disorders in our province to an end, stop the occurrence of the many unfortunate events which I am sure you look on with regret, and spare you much trouble and embarrassment."

The intendant was much touched by this calm speech, and above all by the confidence which M. d'Aygaliers had shown him, and replied that he had only offered opposition to the plan of pacification because he believed it to be impracticable. M. d'Aygaliers then warmly pressed him to try it before rejecting it for ever, and in the end M. de Baville withdrew his opposition.

M, d'Aygaliers hastened to the marechal, who finding himself no longer alone in his favourable opinion, made no further delay, but told the baron to call together that very day all the people whom he thought suitable for the required service, and desired that they should be presented to him the next morning before he set out for Nimes.

The next day, instead of the fifty men whom the marachal had thought could be gathered together, d'Aygaliers came to him followed by eighty, who were almost all of good and many of noble family. The meeting took place, by the wish of the baron, in the courtyard of the episcopal palace. "This palace," says the baron in his Memoirs, "which was of great magnificence, surrounded by terraced gardens and superbly furnished, was occupied by Monseigneur Michel Poncet de La Riviere. He was a man passionately devoted to pleasures of all kinds, especially to music, women, and good cheer. There were always to be found in his house good musicians, pretty women, and excellent wines. These latter suited him so well that he never left the table without being in a pleasant humour, and at such a moment if it came into his head that anyone in his diocese was not as good a Christian as himself, he would sit down and write to M. de Baville, urging that the delinquent ought to be sent into exile. He often did this honour to my late father." M. d'Aygaliers goes on to say that "on seeing such a great number of Huguenots in the court who were all declaring that they were better servants of the king than the Catholics, he almost fell from his balcony with vexation and surprise. This vexation increased when he saw M. de Villars and M. de Baville, who had apartments in the palace, come down into the court and talk to these people. One hope still remained to him: it was that the marechal and the intendant had come down to send them away; but this last hope was cruelly disappointed when he heard M. de Villars say that he accepted their service and expected them to obey d'Aygaliers in all matters concerning the service of the king."

But this was not all that had to be accomplished arms were necessary for the Protestants, and though their number was not great, there was a difficulty in finding them weapons. The unfortunate Calvinists had been disarmed so often that even their table-knives had been carried off, so it was useless to search their houses for guns and sabres.

D'Aygaliers proposed that they should take the arms of the townspeople, but M. de Villars considered that it would offend the Catholics to have their arms taken from them and given to the Protestants. In the end, however, this was the course that had to be adopted: M. de Paratte was ordered to give fifty muskets and the same number of bayonets to M. d'Aygaliers, who also received, as the reward of his long patience, from M. de Villars, before the latter left for Nimes, the following commission:

"We, Marechal de Villars, general in the armies of the king, etc., etc., have given permission to M. d'Aygaliers, nobleman and Protestant of the town of Uzes, and to fifty men chosen by him, to make war on the Camisards.

(Signed) "VILLARS

(Countersigned) "MORETON

"Given at Uzes, the 4th of May 1704"

Hardly had M. de Villars set out for Nimes than d'Aygaliers met with fresh difficulties. The bishop, who could not forget that his episcopal palace had been turned into barracks for Huguenots, went from house to house threatening those who had promised to countenance d'Aygaliers' plans, and strictly forbidding the captains of the town troops to deliver any weapons to the Protestants. Fortunately, d'Aygaliers had not accomplished so much. without having learned not to draw back when the road grew rough, so he also on his side went about confirming the strong and encouraging the feeble, and called on M. de Paratte to beg him to carry out the orders of M. de Villars.

同类推荐
热门推荐
  • 盛夏花灼灼

    盛夏花灼灼

    联谊活动上,她问:“学长,你为什么这么高冷?”他冷冷的答:“天性。”某天,她试探性的问道:“学长,你……是不是中邪了?”“嗯,好像是有点儿。”他认真思考了一下说道。某天,灼灼:“我没钱。”夏逸晨:“没钱也可以啊,那就肉偿。”灼灼:“你的潜台词就是要我以身相许?”夏逸晨:“可以这么理解。”灼灼:“学长,平时你都是这么没脸没皮的吗?”夏逸晨:“不是,只有在你这儿。”……灼灼:“学长,你这么不要脸,你家里人知道吗?”夏逸晨:“知道,因为我是从他们那儿学来的。”灼灼:“学长,你……真强大!”夏逸晨:“嗯,我一向这么强大。”……
  • 妖孽相师

    妖孽相师

    十八岁前,陈辉是个五弊三缺占齐的哑巴,十八年后,他鱼跃龙门,告别山村,翻江倒海,肆意都市。他让所有藐视他的人知道,什么叫:相师舌上有龙泉,风水杀人不见血。也让所有珍惜他的人知道,什么叫:灾劫来时仇人挡,富贵临门一起迎。----------------------------------
  • 成就人一生的社交好习惯

    成就人一生的社交好习惯

    《人生智慧课:成就人一生的社交好习惯》为那些渴望成功的读者提供了具体而实用的社交习惯,养成方法与实用技巧,如做个有礼貌的人,积极与人沟通,学会宽容,真诚的赞美,当个好听众,积极去讨论,学会说“不”,勇敢地承认错误,要有幽默感等良好习惯。
  • 孩子一定要知道的50个世界科学奇迹

    孩子一定要知道的50个世界科学奇迹

    本书从古今中外遴选了50个科学发明与科学发现,比如古代中国的火药、指南针的发明,工业革命时期蒸汽机、内燃机的发明,现代疫苗、克隆、杂交技术的发现……虽然,我们不能回到科学发明与科学发现的那个时代感受奇迹的魅力,但却可以感受这些科学奇迹带给人类的变化,从而创造出更多的、更精彩的科学奇迹。
  • 葡萄成熟透

    葡萄成熟透

    淡然女兽医,闷骚男交警。男追女隔呀么隔层山。三年前前男友对着杨昕说,跟你在一起不能讨论实验,实在是一丝人生快感也无。杨昕暴起,那你就去找实验室的妹子整天PCR整天Western去吧!周文韬一次又一次在各种女人面前吃饭喝茶,怎么都相不出往家带的感觉。直到他看到摘下口罩时杨昕安定的眼神和微笑,他发现原来真的会有一见钟情。世上本没有机会,创造得多了,自然就有了机会。杨昕回头对着周文韬哼了一句,我是兽医,等你配了警犬再来找我看病不行么?
  • 媚惑少年之溺爱

    媚惑少年之溺爱

    告白前一秒,她亲眼目睹喜欢的男生拒绝了别的姑娘,本该高兴,可她却在下一秒石化,因为他的拒绝理由是:不喜欢女人!无奈放弃,可该死的家伙居然不肯放过她:不是喜欢我很久了么,怎么身边一直男人不断,还都虎视眈眈!女人,欠教育了吧!
  • 郘亭知见传本书目

    郘亭知见传本书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盖世天皇

    盖世天皇

    这是一个天骄辈出,群雄并立,诸神争霸的璀璨黄金时代。在这波澜壮阔的黄金时代中,试问苍茫天地间,谁主沉浮?
  • 银浦月陌花未落

    银浦月陌花未落

    我穿越千年时间,去到各个平行世界,只为寻求你的身影,博你一笑,保你一生平安!这一世,也不例外。我穿越几世,只是想再次见你一面,为你遮风挡雨,这一世我终于找到你,我不会放手!我究竟以谁的身份活在世上,你心中的究竟是她还是我?