登陆注册
26493900000027

第27章 Chapter X(1)

The Arithmetic of M. de Mazarin.

Whilst the king was directing his course rapidly towards the wing of the castle occupied by the cardinal, taking nobody with him but his _valet de chambre_, the officer of musketeers came out, breathing like a man who has for a long time been forced to hold his breath, from the little cabinet of which we have already spoken, and which the king believed to be quite solitary. This little cabinet had formerly been part of the chamber, from which it was only separated by a thin partition. It resulted that this partition, which was only for the eye, permitted the ear the least indiscreet to hear every word spoken in the chamber.

There was no doubt, then, that this lieutenant of musketeers had heard all that passed in his majesty's apartment.

Warned by the last words of the young king, he came out just in time to salute him on his passage, and to follow him with his eyes till he had disappeared in the corridor.

Then as soon as he had disappeared, he shook his head after a fashion peculiarly his own, and in a voice which forty years' absence from Gascony had not deprived of its Gascon accent, "A melancholy service," said he, "and a melancholy master!"

These words pronounced, the lieutenant resumed his place in his _fauteuil_, stretched his legs and closed his eyes, like a man who either sleeps or meditates.

During this short monologue and the _mise en scene_ that had accompanied it, whilst the king, through the long corridors of the old castle, proceeded to the apartment of M. de Mazarin, a scene of another sort was being enacted in those apartments.

Mazarin was in bed, suffering a little from the gout. But as he was a man of order, who utilized even pain, he forced his wakefulness to be the humble servant of his labor. He had consequently ordered Bernouin, his _valet de chambre_, to bring him a little traveling-desk, so that he might write in bed. But the gout is not an adversary that allows itself to be conquered so easily; therefore, at each movement he made, the pain from dull became sharp.

"Is Brienne there?" asked he of Bernouin.

"No, monseigneur," replied the _valet de chambre_; "M. de Brienne, with your permission, is gone to bed. But if it is the wish of your eminence, he can speedily be called."

"No, it is not worth while. Let us see, however. Cursed ciphers!"

And the cardinal began to think, counting on his fingers the while.

"Oh, ciphers is it?" said Bernouin. "Very well! if your eminence attempts calculations, I will promise you a pretty headache to-morrow!

And with that please to remember M. Guenaud is not here."

"You are right, Bernouin. You must take Brienne's place, my friend.

Indeed, I ought to have brought M. Colbert with me. That young man goes on very well, Bernouin, very well; a very orderly youth."

"I do not know," sad the _valet de chambre_, "but I don't like the countenance of your young man who goes on so well."

"Well, well, Bernouin! We don't stand in need of your advice. Place yourself there: take the pen and write."

"I am ready, monseigneur; what am I to write?"

"There, that's the place: after the two lines already traced."

"I am there."

"Write seven hundred and sixty thousand livres."

"That is written."

"Upon Lyons - " The cardinal appeared to hesitate.

"Upon Lyons," repeated Bernouin.

"Three millions nine hundred thousand livres."

"Well, monseigneur?"

"Upon Bordeaux, seven millions."

"Seven?" repeated Bernouin.

"Yes," said the cardinal, pettishly, "seven." Then, recollecting himself, "You understand, Bernouin," added he, "that all this money is to be spent?"

"Eh! monseigneur; whether it be spent or put away is of very little consequence to me, since none of these millions are mine."

"These millions are the king's; it is the king's money I am reckoning.

Well, what were we saying? You always interrupt me!"

"Seven millions upon Bordeaux."

"Ah! yes; that's right. Upon Madrid four millions. I give you to understand plainly to whom this money belongs, Bernouin, seeing that everybody has the stupidity to believe me rich in millions. I repel the silly idea. A minister, besides, has nothing of his own. Come, go on.

_Rentrees generales_, seven millions; properties, nine millions. Have you written that, Bernouin?"

"Yes, monseigneur."

"_Bourse_, six hundred thousand livres; various property, two millions.

Ah! I forgot - the furniture of the different chateaux - "

"Must I put of the crown?" asked Bernouin.

"No, no; it is of no use doing that - that is understood. Have you written that, Bernouin?"

"Yes, monseigneur."

"And the ciphers?"

"Stand straight under one another."

"Cast them up, Bernouin."

"Thirty-nine millions two hundred and sixty thousand livres, monseigneur."

"Ah!" cried the cardinal, in a tone of vexation; "there are not yet forty millions!"

Bernouin recommenced the addition.

"No, monseigneur; there want seven hundred and forty thousand livres."

Mazarin asked for the account, and revised it carefully.

"Yes, but," said Bernouin, "thirty-nine millions two hundred and sixty thousand livres make a good round sum."

"Ah, Bernouin; I wish the king had it."

"Your eminence told me that this money was his majesty's."

"Doubtless, as clear, as transparent as possible. These thirty-nine millions are bespoken, and much more."

Bernouin smiled after his own fashion - that is, like a man who believes no more than he is willing to believe - whilst preparing the cardinal's night draught, and putting his pillow to rights.

"Oh!" said Mazarin, when the valet had gone out; "not yet forty millions! I must, however, attain that sum, which I had set down for myself. But who knows whether I shall have time? I sink, I am going, I shall never reach it! And yet, who knows that I may not find two or three millions in the pockets of my good friends the Spaniards? They discovered Peru, those people did, and - what the devil! they must have something left."

同类推荐
热门推荐
  • 观自在菩萨如意轮瑜伽

    观自在菩萨如意轮瑜伽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尸姐

    尸姐

    老家施工,竟然挖出来一具栩栩如生的娇媚女尸……从此以后,我的生活便被这具女尸彻底打乱了!
  • 狼帝霸天下:相公,乖乖就范

    狼帝霸天下:相公,乖乖就范

    她是狼帝,他也是狼帝。看谁能霸天下!!!
  • 恶魔叶斌

    恶魔叶斌

    一开始,主角只是一个小宗派的外门弟子,因为毁宗导致与自己的兄弟失散,看叶斌为了自己的尊严,如何得到力量,为了友谊成魔成神。
  • 梦想照亮生活

    梦想照亮生活

    穆孟杰,一位盲人农民,以自己坚定不移的意志、不屈不挠的毅力和勤勤恳恳的努力,历经百般苦难,终于在两三年之后,成功地建起了自己的学校。他一步一步地践行着自己的诺言:为盲人办学,帮盲人自立。他最见不得盲人被人遗弃和蔑视,成为社会和家庭的负担。他要以一己之力,竭尽所能地去帮助盲人,把他们从不被公正对待乃至被虐待、被轻视、被侮辱的境遇中解救出来。
  • 长时繁花黎明正好

    长时繁花黎明正好

    若不是你,说要离开我竟不知已爱你许久有生之年,恰巧你我相遇不如,留在我身边如何……
  • 知棠春

    知棠春

    男主腹黑爱逗人,却是一个狠心的角色。女主聪明狡猾,直觉男主不好惹,多方躲避,还是中招。
  • 相亲九十九次

    相亲九十九次

    堂堂陈氏集团掌门,号称千杯不醉,横跨黑白两道无人能敌,竟然被容貌清纯的电台女DJ给灌醉了!相亲九十九次未遂的清纯女DJ惹上腹黑流氓,看来这辈子是别想嫁出去了!
  • 无限的极限

    无限的极限

    从主观的角度而言,这是一个男人在自己选择的道路上坚持到底的故事。从客观的方向来说,这是一个疯子自讨苦吃和自寻死路的闹剧与笑话。从参与者的立场去总结,当大家到了主神世界,追求的目标不都很类似吗?
  • 风起南城

    风起南城

    一书一世界,一叶一菩提。一本书,也许就是一个世界。那个世界的故事通过某种渠道传递到主世界的某个人的脑海中,也就是灵感。而慕风,就是从主世界一个名曰南城的地方,踏上了修正崩坏的世界路程......不要看书名那么文艺,不要看简介前面那么高深,其实就是一个女神精病被迫踏上了拯救世界(??)的路程(???)。