登陆注册
26495100000013

第13章 THE LOTUS(13)

Hecuba had been warned by a prophetic dream, and lamented her daughter's fate and her own.Ulysses approached her, and asked her to give up Polyxena.The old mother tore her hair, dug her nails into her cheeks, and kissed the hands of the cruel chieftain, who, with unpitying calmness, seemed to say--"Be wise, Hecuba, and yield to necessity.There are amongst us many old mothers who weep for their children, now sleeping under the pines of Ida."And Hecuba, formerly queen of the most flourishing city in Asia, and now a slave, bowed her unhappy head in the dust.

Then the curtain in front of one of the tents was raised, and the virgin Polyxena appeared.A tremor passed through all the spectators.

They had recognised Thais.Paphnutius saw again the woman he had come to seek.With her white arm she held above her head the heavy curtain.

Motionless as a splendid statue, she stood, with a look of pride and resignation in her violet eyes, and her resplendent beauty made a shudder of commiseration pass through all who beheld her.

A murmur of applause uprose, and Paphnutius, his soul agitated, and pressing both hands to his heart, sighed--"Why, O my God, hast thou given this power to one of Thy creatures?"Dorion was not so disturbed.He said--

"Certainly the atoms, which have momentarily met together to form this woman, present a combination which is agreeable to the eye.But that is but a freak of nature, and the atoms know not what they do.They will some day separate with the same indifference as they came together.Where are now the atoms which formed Lais or Cleopatra? Imust confess that women are sometimes beautiful.But they are liable to grievous afflictions, and disgusting inconveniences.That is patent to all thinking men, though the vulgar pay no attention to it.And women inspire love, though it is absurd and ridiculous to love them."Such were the thoughts of the philosopher and the ascetic as they gazed on Thais.They neither of them noticed Hecuba, who turned to her daughter, and seemed to say by her gestures--"Try to soften the cruel Ulysses.Employ your tears, your beauty, and your youth."Thais--or rather Polyxena herself--let fall the curtain of the tent.

She made a step forward, and all hearts were conquered.And when, with firm but light steps, she advanced towards Ulysses, her rhythmic movements, which were accompanied by the sound of flutes, created in all present such happy visions, that it seemed as though she were the divine centre of all the harmonies of the world.All eyes were bent on her; the other actors were obscured by her effulgence, and were not noticed.The play continued, however.

The prudent son of Laertes turned away his head, and hid his hand under his mantle, in order to avoid the looks and kisses of the suppliant.The virgin made a sign to him to fear nothing.Her tranquil gaze said--"I follow you, Ulysses, and bow to necessity--because I wish to die.

Daughter of Priam, and sister of Hector, my couch, which was once worthy of Kings, shall never receive a foreign master.Freely do Iquit the light of day."

Hecuba, lying motionless in the dust, suddenly rose and enfolded her daughter in a last despairing embrace.Polyxena gently, but resolutely, removed the old arms which held her.She seemed to say--"Do not expose yourself, mother, to the fury of your master.Do not wait until he drags you ignominiously on the ground in tearing me from your arms.Better, O well-beloved mother, to give me your wrinkled hand, and bend your hollow cheeks to my lips."The face of Thais looked beautiful in its grief.The crowd felt grateful to her for showing them the forms and passions of life endowed with superhuman grace, and Paphnutius pardoned her present splendour on account of her coming humility, and glorified himself in advance for the saint he was about to give to heaven.

The drama neared its end.Hecuba fell as though dead, and Polyxena, led by Ulysses, advanced towards the tomb, which was surrounded by the chief warriors.A dirge was sung as she mounted the funeral pile, on the summit of which the son of Achilles poured out libations from a gold cup to the manes of the hero.When the sacrificing priests stretched out their arms to seize her, she made a sign that she wished to die free and unbound, as befitted the daughter of so many kings.

Then, tearing aside her robe, she bared her bosom to the blow.

Pyrrhus, turning away his head, plunged his sword into her heart, and by a skilful trick, the blood gushed forth over the dazzling white breast of the virgin, who, with head thrown back, and her eyes swimming in the horrors of death, fell with grace and modesty.

Whilst the warriors enshrouded the victim with a veil, and covered her with lilies and anemones, terrified screams and groans rent the air, and Paphnutius, rising from his seat, prophesied in a loud voice.

"Gentiles? vile worshippers of demons! And you Arians more infamous than the idolaters!--learn! That which you have just seen is an image and a symbol.There is a mystic meaning in this fable, and very soon the woman you see there will be offered, a willing and happy sacrifice, to the risen God."But already the crowd was surging in dark waves towards the exits.The Abbot of Antinoe, escaping from the astonished Dorion, gained the door, still prophesying.

An hour later he knocked at the door of the house of Thais.

The actress then lived in the rich Racotis quarter, near the tomb of Alexander, in a house surrounded by shady gardens, in which a brook, bordered with poplars, flowed amidst artificial rocks.An old black slave woman, loaded with rings, opened the door, and asked what he wanted.

"I wish to see Thais," he replied."God is my witness that I came here for no other purpose."As he wore a rich tunic, and spoke in an imperious manner, the slave allowed him to enter.

"You will find Thais," she said, "in the Grotto of Nymphs."

同类推荐
  • 道行般若经

    道行般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 程杏轩医案

    程杏轩医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神功妙济真君礼文

    神功妙济真君礼文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚堂和尚语录

    虚堂和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增慧陀罗尼经

    增慧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 排球之球场高手

    排球之球场高手

    美利坚人说:“华夏的男排永远不可能出头,身体素质弱,还不如岛国人!”是他,为了给美利坚人一个一个响亮的耳光,而把美利坚人打败在他的脚下!
  • 腹黑总裁宠妻如命

    腹黑总裁宠妻如命

    她是他的命,遇到他(她)是他们的劫。三年前她外出救了他一命,三年后再次见面她忘记了他,他却还记得。他一次次跟她偶遇制造机会让她爱上他,只为给她豪宠。
  • 我们的爱情

    我们的爱情

    朱成怡是一个东北乡村长大的男孩,从小有着远大的志向并且和凤顺在一起长大,奈何凤顺离开了村庄去了大都市,朱成怡后来决心去大都市找凤顺,他带着对凤顺的想念去到了大都市。这样的他如何在大都市里艰辛的挣扎以及他的爱情最终是一个怎样的结果?
  • 过来,姐的菜

    过来,姐的菜

    白菜心,女,31岁,无色无相,嗔怒无常。剩行天下,非姐所愿;变故突生,非姐能抗。好不容易留的一盘菜,既然守不住,倒了也不能便宜别人。可在生无可恋,纵身跳崖的那一刻,姐穿了。别人穿的是宫廷王府,姐穿的是青楼,还是异界青楼。不过,剩姐变御姐,各种各姐的菜,手到擒来,过程很奇幻,结果很唯美。
  • 天龙问仙

    天龙问仙

    幻影记,九尾天龙录成长,阴谋布局,沉沉浮浮,大起大落。持剑修心,试剑红尘,洗尽天下。
  • 逃亡之妻等我追

    逃亡之妻等我追

    男朋友的背叛,第一次的失去,最后怀孕的她被逼婚,以为婚后会有幸福,却惨遭丈夫嫌弃。丈夫的爱人回国,知道他结婚后,屡次找她的麻烦,甚至害得她流产,而她的丈夫却只有一些惋惜,最后与丈夫离婚的她该何去何从……自己不喜欢的女人与自己离了婚,这不是他所愿,可为什么他高兴不起来呢?最后知道她在自己心里无可替代的时候,他奋不顾身的去追,无论天涯海角也要把她追回来……想知道他能追回她吗?……敬请期待。
  • 彩虹王国

    彩虹王国

    “看彩虹!”。对了这个故事可以说是围绕着彩虹展开的,我嘛?行不改名,坐不改姓。赤子谷大人。“想当年,轰隆一声震天响,哇的一声老祖宗,也就是我爷爷出生了,话说啊!当时乌云密布的天空,变得晴空万里,出现了一个跨越两端天际的七色彩虹,就在这时。。啊。啊。啊啊啊啊”“容嬷嬷,我已经7岁了,你不要当着这么多人的面子宁我的耳朵,哎哎,你们别跑,我的糕点呢!!”她愤怒的左手掐腰,右手指着御膳房门口,正在往里挤得小工人们。“主子!”平淡又愤怒的口气。。。。。
  • 天演之界

    天演之界

    雷桐穿越了,他成为了他笔下世界的主角,但悲哀的是,他这个创世神似乎没有他笔下主角的好命!
  • 我的女友很普通

    我的女友很普通

    谁没有过放荡不羁的青春,谁没有过与死党通宵泡吧,谁没有过为一心爱的女孩疯狂过。本书以主人公的恋爱来叙说那些无知的青春。
  • 闭上眼睛说再见

    闭上眼睛说再见

    她,时靖芜,活在禁锢中,记忆里的他终究不肯放过她,她逃不了,也忘不了,若不是她的忍让,那或许也就不用活得那么痛苦,她不过是想给他最好的,却不知这并非他所要。即便她丢了心,古翊仍是深爱着她,哪怕她恶语相向,拒绝他,他也决不放手,只因他知道她有着别人所不知道的温柔。后来的向璟昱带着他的好奇心窥视着时靖芜的秘密,当秘密不再是秘密时,她是否能原谅自已,再一次抬起头,闭上眼睛,说再见?