登陆注册
26495100000023

第23章 THE PAPYRUS(10)

Go! I do not doubt your power.But know, Paphnutius, that you should neither despise me nor hate me.I have never, like many of the men Iknow, laughed at your voluntary poverty.In your turn, do not make a crime of my riches.I am beautiful, and clever in acting.I no more chose my condition than my nature.I was made for that which I do.Iwas born to charm men.And you yourself, did you not say just now that you loved me? Do not use your science against me.Do not pronounce magic words which would destroy my beauty, or change me into a statue of salt.Do not terrify me! I am already too frightened.Do not kill me! I am so afraid of death."He made a sign to her to rise, and said--"Child, have no fear.I will utter no word of shame or scorn.I come on behalf of Him who sat on the edge of the well, and drank of the pitcher which the woman of Samaria offered to Him; and who, also, when He supped at the house of Simon, received the perfumes of Mary.I am not without sin that I should throw the first stone.I have often badly employed the abundant grace which God has bestowed upon me.It was not anger, but pity, which took me by the hand to conduct me here.

I can, without deceit, address thee in words of love, for it is the zeal in my heart which has brought me to thee.I burn with the fire of charity, and if thy eyes, accustomed only to the gross sights of the flesh, could see things in their mystic aspect, I should appear unto thee as a branch broken off the burning bush which the Lord showed on the mountain to Moses of old, that he might understand true love--that which envelops us, and which, so far from leaving behind it mere coals and ashes, purifies and perfumes for ever that which it penetrates.""I believe you, monk, and no longer fear either deceit or ill-will from you.I have often heard talk of the hermits of the Thebaid.

Marvellous things have been told concerning Anthony and Paul.Your name is not unknown to me, and I have heard say that, though you are still young, you equal in virtue the oldest anchorites.As soon as Isaw you, and without knowing who you were, I felt that you were no ordinary man.Tell me! can you do for me that which neither the priests of Isis, nor of Hermes, nor of the celestial Juno, nor the Chaldean soothsayers, nor the Babylonian magi have been able to effect? Monk, if you love me, can you prevent me from dying?""Woman, whosoever wishes to live shall live.Flee from the abominable delights in which thou diest for ever.Snatch from the devils, who will burn it most horribly, that body which God kneaded with His spittle and animated with his own breath.Thou art consumed with weariness; come, and refresh thyself at the blessed springs of solitude; come and drink of those fountains which are hidden in the desert, and which gush forth to heaven.Careworn soul, come, and possess that which thou desirest! Heart greedy for joy, come and taste true joys--poverty, retirement, self-forgetfulness, seclusion in the bosom of God.Enemy of Christ now, and to-morrow His well-beloved, come to Him! Come, thou whom I have sought, and thou wilt say, 'I have found love!' "Thais seemed lost in meditation on things afar.

"Monk," she asked, "if I adjure all pleasures and do penance, is it true that I shall be born again in heaven, my body intact in all its beauty?""Thais, I bring thee eternal life.Believe me, for that which Iannounce to thee is the truth."

"Who will assure me that it is the truth?""David and the prophets, the Scriptures, and the wonders that thou shalt behold.""Monk, I should like to believe you, for I must confess that I have not found happiness in this world.My lot in life is better than that of a queen, and yet I have many bitternesses and misfortunes, and I am infinitely weary of my existence.All women envy me, and yet sometimes I have envied the lot of a toothless old woman who, when I was a child, sold honey-cakes under one of the city gates.Often has the idea flashed across my mind that only the poor are good, happy, and blessed, and that there must be great gladness in living humble and obscure.Monk, you have agitated a storm in my soul, and brought to the surface that which lay at the bottom.Who am I to believe, alas!

and what is to become of me--and what is life?"Whilst she thus spoke, Paphnutius was transfigured; celestial joy beamed in his face.

同类推荐
  • 云安公主下降奉诏作

    云安公主下降奉诏作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说犊子经

    佛说犊子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姑苏怀古

    姑苏怀古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说末利支提婆花鬘经

    佛说末利支提婆花鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善说

    善说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生黄皮子

    重生黄皮子

    黄鼠狼给鸡拜年—没安好心;黄鼠狼的腚—放不出什么好屁;黄鼠狼排一排—一路骚货;对于历史给予自己的负面评价,黄旭感觉压力很大,但却不介意给这个种群再添些许恶名!附体迷魂、顶颅拜月、横骨插心、讨口封化形……千载人神理,尽在此书中!
  • 周子全书

    周子全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原来你不是我的主角

    原来你不是我的主角

    我等了你那么久,暗恋了你那么久,喜欢了你那么久,到最后你才告诉我,我不是你的主角。
  • 玄灵继承者

    玄灵继承者

    千百年来,市井小巷一直流传着一个传说:五灵不俱,玄灵开。平步玄灵社,得轩辕认可,继承青龙之力。千百年后,一纸悬赏令,让赵楠与玄灵社有起了关系“你为什么还活着?”“因为我怕死”
  • 感悟财富

    感悟财富

    每个人都渴望拥有人生财富。究竟什么是人生财富?每个人心中都有自己的答案,答案不尽相同。究竟怎样才能得到人生财富?其实,我们每个人都拥有数不尽的财富,只是很多人没有发现或不知如何运用而已。本书收藏了三百则经典小故事,这些广为流传的小故事,影响和改变了无数人的观念,洗涤和陶冶了无数人的心灵。本书从成败、得失、智慧、金钱、交际、口才、教训、幸福等十五个方面,对人生财富进行了全方位解读。无论什么时候读起来,都可以给你一些激励,给你一些启迪,给你一些感悟,给你一些感动。
  • 丫头我要你幸福

    丫头我要你幸福

    人生有很多选择题,是单选还是多选,幸福的问答题永远只有一个。三个阳光帅气的男生同时爱上了她!哇塞,真是艳福不浅!神马?!他们对她的好,是天使般守护,是浪漫的相约,是温馨的体贴,这种爱却让她不知所措!站在幸福的十字路口,是向左,还是向右,丫头,你快抉择吧!
  • 冥幽罗系列之冥王之妻爱妻不要跑

    冥幽罗系列之冥王之妻爱妻不要跑

    她,为了复仇,努力成为宰相符里的一等丫鬟,一步一惊心,处心积虑完成自己的计划,未想最终却能寻觅得一如意郎君,还是如此这般的响当当人物。他,根本无心帝位,但皇室的尔虞我诈,他只能装着去争一争,为了自己的大业,他接受联姻,本想只是手中多一枚棋子而已,然而却得到一睿智多才的妻子,既然已经明媒正娶了,老婆你就别想跑了。。。
  • 嫡妻重生功略

    嫡妻重生功略

    她从棺材里醒来,他在一旁与人调情,她是爬出来,还是躺回去?翻身休夫,她夸下海口:要皇上来给我走秀!腹黑夫君一旁邪笑:我穿上比皇上更好看。刁蛮女笑得更加邪恶:夫君,你不穿,更好看。
  • 中国古代百名女杰

    中国古代百名女杰

    杨永贤同志新作《中国古代百名女杰》,一改她的长篇小说《女人韵歌》中女主人公的悲惨形象,一个个英武睿智、不让须眉而胜似须眉,足以使素有“半边天”之称的中国女子扬眉吐气。读了这样的书,使人感到人生充满着勃勃的生气,连冬日的阳光也变得红彤彤的,整个世界都美好起来了。
  • 听说你还爱我

    听说你还爱我

    黎昕以为和家扬能从校服穿到婚纱,能从青丝走到白发。可曾想过就这样轻易的说放弃。如果付出和回报等同时,是否受到了伤害也显得不那么难过。一个为爱妥协,一个因爱而守候。等不到该来的人,又该如何收场…