登陆注册
26497300000031

第31章

MORE years passed; my mother followed my aunt to the grave, and still I was as far as ever from ****** any discoveries in relation to Uncle George.Shortly after the period of this last affliction my health gave way, and I departed, by my doctor's advice, to try some baths in the south of France.

I traveled slowly to my destination, turning aside from the direct road, and stopping wherever I pleased.One evening, when Iwas not more than two or three days' journey from the baths to which I was bound, I was struck by the picturesque situation of a little town placed on the brow of a hill at some distance from the main road, and resolved to have a nearer look at the place, with a view to stopping there for the night, if it pleased me.Ifound the principal inn clean and quiet--ordered my bed there--and, after dinner, strolled out to look at the church.No thought of Uncle George was in my mind when I entered the building; and yet, at that very moment, chance was leading me to the discovery which, for so many years past, I had vainly endeavored to make--the discovery which I had given up as hopeless since the day of my mother's death.

I found nothing worth notice in the church, and was about to leave it again, when I caught a glimpse of a pretty view through a side door, and stopped to admire it.

The churchyard formed the foreground, and below it the hill-side sloped away gently into the plain, over which the sun was setting in full glory.The cure of the church was reading his breviary, walking up and down a gravel-path that parted the rows of graves.

In the course of my wanderings I had learned to speak French as fluently as most Englishmen, and when the priest came near me Isaid a few words in praise of the view, and complimented him on the neatness and prettiness of the churchyard.He answered with great politeness, and we got into conversation together immediately.

As we strolled along the gravel-walk, my attention was attracted by one of the graves standing apart from the rest.The cross at the head of it differed remarkably, in some points of appearance, from the crosses on the other graves.While all the rest had garlands hung on them, this one cross was quite bare; and, more extraordinary still, no name was inscribed on it.

The priest, observing that I stopped to look at the grave, shook his head and sighed.

"A countryman of yours is buried there," he said."I was present at his death.He had borne the burden of a great sorrow among us, in this town, for many weary years, and his conduct had taught us to respect and pity him with all our hearts.""How is it that his name is not inscribed over his grave?" Iinquired.

"It was suppressed by his own desire," answered the priest, with some little hesitation."He confessed to me in his last moments that he had lived here under an assumed name.I asked his real name, and he told it to me, with the particulars of his sad story.He had reasons for desiring to be forgotten after his death.Almost the last words he spoke were, 'Let my name die with me.' Almost the last request he made was that I would keep that name a secret from all the world excepting only one person.""Some relative, I suppose?" said I.

"Yes--a nephew," said the priest.

The moment the last word was out of his mouth, my heart gave a strange answering bound.I suppose I must have changed color also, for the cure looked at me with sudden attention and interest.

"A nephew," the priest went on, "whom he had loved like his own child.He told me that if this nephew ever traced him to his burial-place, and asked about him, I was free in that case to disclose all I knew.'I should like my little Charley to know the truth,' he said.'In spite of the difference in our ages, Charley and I were playmates years ago.' "My heart beat faster, and I felt a choking sensation at the throat the moment I heard the priest unconsciously mention my Christian name in mentioning the dying man's last words.

As soon as I could steady my voice and feel certain of my self-possession, I communicated my family name to the cure, and asked him if that was not part of the secret that he had been requested to preserve.

He started back several steps, and clasped his hands amazedly.

"Can it be?" he said, in low tones, gazing at me earnestly, with something like dread in his face.

I gave him my passport, and looked away toward the grave.The tears came into my eyes as the recollections of past days crowded back on me.Hardly knowing what I did, I knelt down by the grave, and smoothed the grass over it with my hand.Oh, Uncle George, why not have told your secret to your old playmate? Why leave him to find you _here?_The priest raised me gently, and begged me to go with him into his own house.On our way there, I mentioned persons and places that I thought my uncle might have spoken of, in order to satisfy my companion that I was really the person I represented myself to be.By the time we had entered his little parlor, and had sat down alone in it, we were almost like old friends together.

I thought it best that I should begin by telling all that I have related here on the subject of Uncle George, and his disappearance from home.My host listened with a very sad face, and said, when I had done:

"I can understand your anxiety to know what I am authorized to tell you, but pardon me if I say first that there are circumstances in your uncle's story which it may pain you to hear--" He stopped suddenly.

"Which it may pain me to hear as a nephew?" I asked.

"No," said the priest, looking away from me, "as a son."I gratefully expressed my sense of the delicacy and kindness which had prompted my companion's warning, but I begged him, at the same time, to keep me no longer in suspense and to tell me the stern truth, no matter how painfully it might affect me as a listener.

同类推荐
热门推荐
  • 原创耽美微小说合集
  • 快教孩子学理财

    快教孩子学理财

    当今学校教育过分强调智商,忽视情商,至于财商教育则几乎为零。只重学历的后果是孩子成为应试高手,却未必懂得财富价值。许多年轻人步入社会以后,因此走了很多不必要的弯路。聪明的父母都将意识到,学校教育和社会教育的不足必须依靠家庭教育来弥补,特别是在今天,为孩子创造小环境无比重要和紧迫!
  • 冷魅总裁:独宠娇蛮妻

    冷魅总裁:独宠娇蛮妻

    他是娱乐圈的幕后操纵者。她是傻乎乎一心追梦的平凡女子,却一不小心踏进了他的世界。两人从此开始纠缠……某日夜里,席小敏坐在景亦辰身上“你睡了我那么多次!我要睡你!!!”,景亦辰邪魅一笑望着自家老婆的傻气模样,
  • 帝临大唐

    帝临大唐

    一代帝宗,真灵入唐,坐镇山河社稷,铸就九五帝道,在鸿钧天道之下,杀出一条血路,不一样的大唐,不一样的洪荒,看他如何打败仙道代言人的一代天骄李世民,又如何挫败佛教西游阴谋,以煌煌帝道,镇压神佛,诛灭仙道!
  • 七皇子的安然妃

    七皇子的安然妃

    叱咤商海的女强人叶殊一朝穿越变身流浪街头小乞丐,左肩锁骨一朵朱砂色梅花胎记,暗藏着迷离的身世。温和正直的国师收养了她,在苍落山上过了一段简单快乐的日子。华洲大陆风云骤起,国师回朝,却发现了一个让人心痛的事实。邂逅阳光潇洒的七皇子,宿命的轮回碰撞出璀璨耀眼的火花。叶殊的加入,让这块风云大陆走向了另一个未知的命运。貌美如花的丞相千金,刁蛮任性的小郡主,冰冷邪魅的萧王爷、深沉内敛的六皇子、狂傲不羁的胡虏王子勒川、一双桃花眼的风流公子谢欢,谁又是谁的宿命?谁又是谁的轮回?
  • 无限流魔禁

    无限流魔禁

    本书进宫享受永华富贵了。另外,我为看此书看的头晕眼花的大大们道歉,这是我的菜鸟作,是那种想到什么写什么的流水账。不止大大们,就连我自己回头看的时候都是头晕眼花不知其所以。在此,本人多谢收藏的各位大大,这本书可以踢了。在此,谢谢。
  • HISTORY OF THE COMMUNIST LEAGUE

    HISTORY OF THE COMMUNIST LEAGUE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最后的守灵师

    最后的守灵师

    大道伦常,亦有或缺。传承千年的神秘职业,坎坷一生的守灵师传承;终究耗尽上天气数。独留最后一个守灵师的后人,游离在茫茫都市。先秦的亡灵冤魂复苏在即,战国百家英魂难朽亦有残存。人类颠倒的作息,盲目的自大。千年之前的一个传说,却将灾难一直延续到了如今。作为最后的守灵师,灵月吟能够面对吗......
  • 欢田喜地小农女

    欢田喜地小农女

    一杯毒咖啡,呼风唤雨的美女总裁穿越变成干瘦可怜的小农女,家徒四壁,爹不知所踪,娘跟着野汉子跑了,剩下一堆可怜的奶娃娃,不到七岁的秋麦被迫撑起整个家,带着大哥小弟小妹一起致富奔小康,可这上有刻薄后奶,贪财二姑,懦弱三叔,刁蛮三婶,各种麻烦,接连不断;又有重生的堂姐,事事知晓,还处处装可怜心善。战乱年代,烽烟不断,想安生守着一亩三分地,当个富农过小日子,可这父母兄弟个个不省心,愣是拉着她牵扯进了改朝换代的战争中……
  • 穿越之我要当掌门

    穿越之我要当掌门

    赵小枫穿越了,他来到了修仙的世界,成为了天海宗的一个杂役弟子,于是,他立志要长生不老,他要当掌门,他要当一把手,他要成仙!