登陆注册
26497300000056

第56章

The servants who took care of me found this out, and used to threaten me with my Uncle Stephen whenever I was perverse and difficult to manage.As I grew up, I still retained my vague dread and abhorrence of our absent relative.I always listened intently, yet without knowing why, whenever his name was mentioned by my father or my mother--listened with an unaccountable presentiment that something terrible had happened to him, or was about to happen to me.This feeling only changed when I was left alone in the Abbey; and then it seemed to merge into the eager curiosity which had begun to grow on me, rather before that time, about the origin of the ancient prophecy predicting the extinction of our race.Are you following me?""I follow every word with the closest attention.""You must know, then, that I had first found out some fragments of the old rhyme in which the prophecy occurs quoted as a curiosity in an antiquarian book in the library.On the page opposite this quotation had been pasted a rude old wood-cut, representing a dark-haired man, whose face was so strangely like what I remembered of my Uncle Stephen that the portrait absolutely startled me.When I asked my father about this--it was then just before his death--he either knew, or pretended to know, nothing of it; and when I afterward mentioned the prediction he fretfully changed the subject.It was just the same with our chaplain when I spoke to him.He said the portrait had been done centuries before my uncle was born, and called the prophecy doggerel and nonsense.I used to argue with him on the latter point, asking why we Catholics, who believed that the gift of working miracles had never departed from certain favored persons, might not just as well believe that the gift of prophecy had never departed, either? He would not dispute with me; he would only say that I must not waste time in thinking of such trifles;that I had more imagination than was good for me, and must suppress instead of exciting it.Such advice as this only irritated my curiosity.I determined secretly to search throughout the oldest uninhabited part of the Abbey, and to try if I could not find out from forgotten family records what the portrait was, and when the prophecy had been first written or uttered.Did you ever pass a day alone in the long-deserted chambers of an ancient house?""Never! such solitude as that is not at all to my taste.""Ah! what a life it was when I began my search.I should like to live it over again.Such tempting suspense, such strange discoveries, such wild fancies, such inthralling terrors, all belonged to that life.Only think of breaking open the door of a room which no living soul had entered before you for nearly a hundred years; think of the first step forward into a region of airless, awful stillness, where the light falls faint and sickly through closed windows and rotting curtains; think of the ghostly creaking of the old floor that cries out on you for treading on it, step as softly as you will; think of arms, helmets, weird tapestries of by-gone days, that seem to be moving out on you from the walls as you first walk up to them in the dim light;think of prying into great cabinets and iron-clasped chests, not knowing what horrors may appear when you tear them open; of poring over their contents till twilight stole on you and darkness grew terrible in the lonely place; of trying to leave it, and not being able to go, as if something held you; of wind wailing at you outside; of shadows darkening round you, and closing you up in obscurity within--only think of these things, and you may imagine the fascination of suspense and terror in such a life as mine was in those past days."(I shrank from imagining that life: it was bad enough to see its results, as I saw them before me now.)"Well, my search lasted months and months; then it was suspended a little; then resumed.In whatever direction I pursued it Ialways found something to lure me on.Terrible confessions of past crimes, shocking proofs of secret wickedness that had been hidden securely from all eyes but mine, came to light.Sometimes these discoveries were associated with particular parts of the Abbey, which have had a horrible interest of their own for me ever since; sometimes with certain old portraits in the picture-gallery, which I actually dreaded to look at after what Ihad found out.There were periods when the results of this search of mine so horrified me that I determined to give it up entirely;but I never could persevere in my resolution; the temptation to go on seemed at certain intervals to get too strong for me, and then I yielded to it again and again.At last I found the book that had belonged to the monks with the whole of the prophecy written in the blank leaf.This first success encouraged me to get back further yet in the family records.I had discovered nothing hitherto of the identity of the mysterious portrait; but the same intuitive conviction which had assured me of its extraordinary resemblance to my Uncle Stephen seemed also to assure me that he must be more closely connected with the prophecy, and must know more of it than any one else.I had no means of holding any communication with him, no means of satisfying myself whether this strange idea of mine were right or wrong, until the day when my doubts were settled forever by the same terrible proof which is now present to me in this very room."He paused for a moment, and looked at me intently and suspiciously; then asked if I believed all he had said to me so far.My instant reply in the affirmative seemed to satisfy his doubts, and he went on.

同类推荐
热门推荐
  • 前传异能者

    前传异能者

    我们散播福音,我们散播真理,我们来拯救你们,放下心中的刀,去吧,去寻找那隐藏在黑暗中的光芒...记住我们,我们是使徒。
  • 墓通天下

    墓通天下

    曾以追溯,万古卷轴;立俗与古木之间,定义决策;天地之象,风水相至,借龙而世,脉出八方;故为千古,视为残卷,而与墓通于天下。正版VIP群:612917448(只要你喜欢看这本书就可以加群,没有限制)更多作者趣事和动态,请关注微博帐号(活在青春下的文勒)
  • 千世成佛

    千世成佛

    一场囫囵之梦,哪怕造的再真实,也不过黄粱一场。篡改性别,远离神佛,遁入平庸之躯,但愿蒙昧可欺。可终究轮回往返,命运缠身。吾不信命但也有了信的理由。
  • 风雪之鸦

    风雪之鸦

    我们天生就是异族,生来就注定了结局,所以无所畏惧。我们在荆棘丛中跋涉,千年来在无边的悲伤中挥舞着绯色的刀剑。
  • 时之匕首

    时之匕首

    人生在世,何为平等!!出生的那一瞬间我们也许是平等的!可之后呢?即便是在法律面前,又真的是人人平等吗?也许真正平等的就是我们的时间吧,不论你是一方富贾,还是政界要员,又或是一个贫民百姓,生命都会随着时间的流逝缓慢的走向终点,可如果有一天连这个都已不复存在,那这天将会是什么样子?我们又要如何的活下去呢?------------------------------------ps:新书,求大家支持!!!!!!!!
  • 对你是离别,对我是等待

    对你是离别,对我是等待

    你是否对爱情迷茫过,你是否被人伤的很深,你是否曾经想一个人,你是否为了爱想消失,你是否也一度的不再相信爱情。我想给你讲个故事,一个真实的关于爱情的故事。一个关于我的爱情故事。唔——我希望能温暖你,送给不再相信爱情的你。
  • 红楼之贾敏很嚣张

    红楼之贾敏很嚣张

    所有人都觉得贾敏和以前不一样了:贾母为了巩固贾敏当家主母的地位要塞几个丫头给林如海,贾敏表示拒绝。王夫人亲自为贾宝玉求取黛玉,贾敏表示拒绝。北静王妃为北静王世子水溶求取林妹妹,贾敏表示拒绝。众人:林妹妹到底要嫁给谁?贾敏:要你们多管闲事!--情节虚构,请勿模仿
  • 迷途—哭泣游戏之爱PART1

    迷途—哭泣游戏之爱PART1

    [花雨授权]谁来给她一个解释啊!为什么被电击中后她却出现在这里?这个这个不是游戏中的世界吗?那个那个美少年不是敌手老对头吗?啊啊!到底是她疯啦还是老天疯啦,竟然把三个现实中的人吸到游戏里。
  • 本草求真

    本草求真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦回青竹醉浮华

    梦回青竹醉浮华

    如果爱你是宗教,我便是最虔诚的信徒。我会为你做任何事,你想要的我都给你。因为在我的世界中,你就是上帝。然,峰回路转,当我心碎,堕落地狱。路西法有圣天使的高傲,“宁在地狱称王,不在天堂为奴”的誓言是压抑已久血性的喷薄。当洁白的六翼漆黑,当我们再次相遇,你是那天堂上帝,而我便是地狱撒旦。