登陆注册
26497300000066

第66章

I RETURNED at the top of my speed to the village where I had left the mules, had the animals saddled immediately, and succeeded in getting back to Fondi a little before sunset.

While ascending the stairs of our hotel, I suffered under the most painful uncertainty as to how I should best communicate the news of my discovery to Alfred.If I could not succeed in preparing him properly for my tidings, the results, with such an organization as his, might be fatal.On opening the door of his room, I felt by no means sure of myself; and when I confronted him, his manner of receiving me took me so much by surprise that, for a moment or two, I lost my self-possession altogether.

Every trace of the lethargy in which he was sunk when I had last seen him had disappeared.His eyes were bright, his cheeks deeply flushed.As I entered, he started up, and refused my offered hand.

"You have not treated me like a friend," he said, passionately;"you had no right to continue the search unless I searched with you--you had no right to leave me here alone.I was wrong to trust you; you are no better than all the rest of them."I had by this time recovered a little from my first astonishment, and was able to reply before he could say anything more.It was quite useless, in his present state, to reason with him or to defend myself.I determined to risk everything, and break my news to him at once.

"You will treat me more justly, Monkton, when you know that Ihave been doing you good service during my absence," I said.

"Unless I am greatly mistaken, the object for which we have left Naples may be nearer attainment by both of us than--"The flush left his cheeks almost in an instant.Some expression in my face, or some tone in my voice, of which I was not conscious, had revealed to his nervously-quickened perception more than I had intended that he should know at first.His eyes fixed themselves intently on mine; his hand grasped my arm; and he said to me in an eager whisper:

"Tell me the truth at once.Have you found him?"It was too late to hesitate.I answered in the affirmative.

"Buried or unburied?"

His voice rose abruptly as he put the question, and his unoccupied hand fastened on my other arm.

"Unburied."

I had hardly uttered the word before the blood flew back into his cheeks; his eyes flashed again as they looked into mine, and he burst into a fit of triumphant laughter, which shocked and startled me inexpressibly.

"What did I tell you? What do you say to the old prophecy now?"he cried, dropping his hold on my arms, and pacing backward and forward in the room."Own you were wrong.Own it, as all Naples shall own it, when once I have got him safe in his coffin!"His laughter grew more and mere violent.I tried to quiet him in vain.His servant and the landlord of the inn entered the room, but they only added fuel to the fire, and I made them go out again.As I shut the door on them, I observed lying on a table near at hand the packet of letters from Miss Elmslie, which my unhappy friend preserved with such care, and read and re-read with such unfailing devotion.Looking toward me just when Ipassed by the table, the letters caught his eye.The new hope for the future, in connection with the writer of them, which my news was already awakening in his heart, seemed to overwhelm him in an instant at sight of the treasured memorials that reminded him of his betrothed wife.His laughter ceased, his face changed, he ran to the table, caught the letters up in his hand, looked from them to me for one moment with an altered expression which went to my heart, then sank down on his knees at the table, laid his face on the letters, and burst into tears.I let the new emotion have its way uninterruptedly, and quitted the room without saying a word.

When I returned after a lapse of some little time, I found him sitting quietly in his chair, reading one of the letters from the pack et which rested on his knee.

His look was kindness itself; his gesture almost womanly in its gentleness as he rose to meet me, and anxiously held out his hand.

He was quite calm enough now to hear in detail all that I had to tell him.I suppressed nothing but the particulars of the state in which I had found the corpse.I assumed no right of direction as to the share he was to take in our future proceedings, with the exception of insisting beforehand that he should leave the absolute superintendence of the removal of the body to me, and that he should be satisfied with a sight of M.Foulon's paper, after receiving my assurance that the remains placed in the coffin were really and truly the remains of which we had been in search.

"Your nerves are not so strong as mine," I said, by way of apology for my apparent dictation, "and for that reason I must beg leave to assume the leadership in all that we have now to do, until I see the leaden coffin soldered down and safe in your possession.After that I shall resign all my functions to you.""I want words to thank you for your kindness," he answered."No brother could have borne with me more affectionately, or helped me more patiently than you."He stopped and grew thoughtful, then occupied himself in tying up slowly and carefully the packet of Miss Elmslie's letters, and then looked suddenly toward the vacant wall behind me with that strange expression the meaning of which I knew so well.Since we had left Naples I had purposely avoided exciting him by talking on the useless and shocking subject of the apparition by which he believed himself to be perpetually followed.Just now, however, he seemed so calm and collected--so little likely to be violently agitated by any allusion to the dangerous topic, that I ventured to speak out boldly.

"Does the phantom still appear to you," I asked, "as it appeared at Naples?"He looked at me and smiled.

同类推荐
热门推荐
  • 仙道雨遥

    仙道雨遥

    凡人不知何几,幻想修仙得道与日月长生。人有人欢,仙有仙悲,道途自古多劫难,有何羡乎?遥道烟雨,一蓑烟雨任平生为儒圣。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血为将神。无论是何身份,做到修身齐家治国平天下造福万民便为仙,便为长生之道永存世间。
  • 极牛神农在异界

    极牛神农在异界

    秦羽穿越了,随身还带着一个超级农场系统。不过,这个农场系统不能种菜、不能种粮,只能种植那些在五行大陆上极为罕见的五行仙草。于是,秦羽每天就拿着这些别人梦魅以求的仙草当饭吃了!五行属性平衡的废物体质算什么?老子有得是能全方位提升金、木、水、火、土五行的极品仙草,别人要修炼三年才能凝聚的五行灵力,老子三个月就能做到了!而且老子的武环是与众不同,不是红色(火),不是黄色(金),不是蓝色(水),不是绿色(木),不是黑色(土),而是天下独此一家的五彩色!!!
  • 清朝的新式生活

    清朝的新式生活

    他是现代白领精英,也是穿越到清朝的全国首富,金银珠宝取之不尽,各色美人儿陪伴左右,通天权势一一降临。他抢夺皇帝老儿的初恋情人,京城大肆开办风月连锁,外族侵略,国家危亡的时刻,他毅然踏上战马开始铁血征战!别样风景线,尽在清朝的新式生活!
  • 其实你不是地球人

    其实你不是地球人

    很久以前写的小说了只是想发完它希望看过的都评论下
  • 极品娇妻

    极品娇妻

    爱情,那层神圣的面纱下,包藏着太多的附加条件,金钱,地位,容貌,家世……一重又一重,淹没了多少人曾经最真的梦,当海誓山盟彻底变成镜花水月的那一刻,凭你再多的眼泪,也唤不醒沉睡的爱情。一朝梦碎,再世为人,周雨薇发誓决不再对任何人动心,动情,这一世,拥有神奇空间的她誓要活出属于自己的肆意人生!可是,当那份刻骨铭心的感觉再次觉醒的刹那……“执子之手,天长地久,薇儿,信我!”男子有如深潭般幽邃的眸中透着化不开的柔情。是女人,都会心软吧?既然上天给了她机会,那么,再试一次行不行?
  • 美女和我来种田

    美女和我来种田

    为了能娶到十里八乡的美女村花雪柔,方阳从一头种猪起家,扬名乡村成了富甲一方的小土豪,惹得美女们纷至沓来一起来种田,和美女一起干干农活,聊聊小天不亦乐乎!凭着超强异能办工厂,养野味儿,做电商,一路高歌猛进,成为叱咤商界的绝世农二代,过起了逍遥悠闲的小日子。
  • 青春爱情幻想曲

    青春爱情幻想曲

    亲爱的,今生与你的相遇、相识和选择,是为了珍惜我们彼此之间的所有一切。彼此的陪伴,会更让我们的人生圆满而完美,感恩着生活。亲爱的,我们就这样一直过着幸福的生活,向所有幸福的夫妻一样,在夕阳中携手散步,在人间烟火中老去,执子之手,生死契阔!
  • 九原——黄金渡

    九原——黄金渡

    牧羊灵女静,因灵羊入龙谷银殿祭牲之故,而凄伤自闭,从此断梦。棘原族首盘为提升荆原在九原地位,带猎族入觐九原金殿。猎人远与静偕往。结果发生了一场险幻而感人的爱情故事……。
  • 魔卡少女樱续之永不枯萎的樱花

    魔卡少女樱续之永不枯萎的樱花

    小樱上中学了。第一周,小狼利用周末的时间去了一次日本。可是小狼回到香港时,他的另一个表妹李柔夜用记忆魔法删除了小狼在日本的差不多所有记忆。水月牌恰好在这时解除封印,李家就派了他们去日本收复。水月牌的封印者“纤燕”选定的继承人候选者就是小樱!
  • 山村田园生活录

    山村田园生活录

    没事种种花,闲来溜溜狗,晚上老婆孩子热炕头......公司裁员,很不幸主角成了其中的一员......回到老家,决定留在老家,不经意间得到一宝贝,从此生活发生了很大的变化......