登陆注册
26498000000010

第10章 CHAPTER II(1)

Principal Writings

The true visionary is often a man of action, and Shelley was a very peculiar combination of the two. He was a dreamer, but he never dreamed merely for the sake of dreaming; he always rushed to translate his dreams into acts. The practical side of him was so strong that he might have been a great statesman or reformer, had not his imagination, stimulated by a torrential fluency of language, overborne his will. He was like a boat (the comparison would have pleased him) built for strength and speed, but immensely oversparred. His life was a scene of incessant bustle. Glancing through his poems, letters, diaries, and pamphlets, his translations from Greek, Spanish, German, and Italian, and remembering that he died at thirty, and was, besides, feverishly active in a multitude of affairs, we fancy that his pen can scarcely ever have been out of his hand. And not only was he perpetually writing; he read gluttonously. He would thread the London traffic, nourishing his unworldly mind from an open book held in one hand, and his ascetic body from a hunch of bread held in the other. This fury for literature seized him early. But the quality of his early work was astonishingly bad. An author while still a schoolboy, he published in 1810 a novel, written for the most part when he was seventeen years old, called 'Zastrozzi', the mere title of which, with its romantic profusion of sibilants, is eloquent of its nature. This was soon followed by another like it, 'St. Irvyne, or the Rosicrucian'. Whether they are adaptations from the German [2] or not, these books are merely bad imitations of the bad school then in vogue, the flesh-creeping school of skeletons and clanking chains, of convulsions and ecstasies, which Miss Austen, though no one knew it, had killed with laughter years before.[3] "Verezzi scarcely now shuddered when the slimy lizard crossed his naked and motionless limbs. The large earthworms, which twined themselves in his long and matted hair, almost ceased to excite sensations of horror"--that is the kind of stuff in which the imagination of the young Shelley rioted. And evidently it is not consciously imagined; life really presented itself to him as a romance ofthis kind, with himself as hero--a hero who is a hopeless lover, blighted by premature decay, or a wanderer doomed to share the sins and sorrows of mankind to all eternity. This attitude found vent in a mass of sentimental verse and prose, much of it more or less surreptitiously published, which the researches of specialists have brought to light, and which need not be dwelt upon here.

[2 So Mr. H. B. Forman suggests in the introduction to his edition of Shelley's Prose Works. But Hogg says that he did not begin learning German until 1815.]

[3 'Northanger Abbey', satirising Mrs. Radcliffe's novels, was written before 1798, but was not published until 1818.]

But very soon another influence began to mingle with this feebly extravagant vein, an influence which purified and strengthened, though it never quite obliterated it. At school he absorbed, along with the official tincture of classical education, a violent private dose of the philosophy of the French Revolution; he discovered that all that was needed to abolish all the evil done under the sun was to destroy bigotry, intolerance, and persecution as represented by religious and monarchical institutions. At first this influence combined with his misguided literary passions only to heighten the whole absurdity, as when he exclaims, in a letter about his first disappointed love, "I swear, and as I break my oaths, may Infinity, Eternity, blast me--never will I forgive Intolerance!" The character of the romance is changed indeed; it has become an epic of human regeneration, and its emotions are dedicated to the service of mankind; but still it is a romance. The results, however, are momentous; for the hero, being a man of action, is no longer content to write and pay for the printing: in his capacity of liberator he has to step into the arena, and, above all, he has to think out a philosophy.

An early manifestation of this impulse was the Irish enterprise already mentioned. Public affairs always stirred him, but, as time went on, it was more and more to verse and less to practical intervention, and after 1817 he abandoned argument altogether for song. But one pamphlet, 'A Proposal for putting Reform to the Vote' (1817), is characteristic of the way in which he was always labouring to do something, not merely toventilate existing evils, but to promote some practical scheme for abolishing them. Let a national referendum, he says, be held on the question of reform, and let it be agreed that the result shall be binding on Parliament; he himself will contribute 100 pounds a year (one-tenth of his income) to the expenses of organisation. He is in favour of annual Parliaments. Though a believer in universal suffrage, he prefers to advance by degrees; it would not do to abolish aristocracy and monarchy at one stroke, and to put power into the hands of men rendered brutal and torpid by ages of slavery; and he proposes that the payment of a small sum in direct taxes should be the qualification for the parliamentary franchise. The idea, of course, was not in the sphere of practical politics at the time, but its sobriety shows how far Shelley was from being a vulgar theory- ridden crank to whom the years bring no wisdom.

同类推荐
  • 陈秋岩诗集

    陈秋岩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • History of Animals

    History of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧游太白峰

    送僧游太白峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽东行部志

    辽东行部志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成唯识宝生论

    成唯识宝生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 渡厄剑传

    渡厄剑传

    一个平凡的小偷,一块破碎的铁片,一张陈旧的羊皮卷轴。三者连成一线,终成就英雄传奇!心中有剑,我即是剑。以剑渡厄,破天成仙!
  • 圣羽十二贵族

    圣羽十二贵族

    圣羽学院的十二美男你听说过嘛?圣羽十二羽色的神秘贵族?掌握着世界经济十二命脉?他们是十二位美少年?同样是十二恶魔?圣羽贵族学院的三大秘密?一:神秘而从不露面的十二贵族少爷?没人知道他们的摸样?二:圣羽的死亡教室DCR?至今没有人从那活着出来,究竟是真是假?三:圣羽......十二贵族羽色依次:白羽、黑羽、红羽、橙羽、金羽、绿羽、青羽、蓝羽、紫羽、银羽、黄羽、灰羽。每一种羽色代表着一个贵族。此文帅哥美女为亮点...情节虚构,请勿模仿
  • 欧也妮·葛朗台(名师1+1导读方案)

    欧也妮·葛朗台(名师1+1导读方案)

    这部小说的突出成就是成功地塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产阶级暴发户的形象。他靠囤积居奇、投机倒把,成为苏缪城的首富。他刻薄吝啬,把金钱看得重于一切,不惜逼走因父亲破产自杀来投靠他的侄儿,折磨把自己的私蓄送给堂兄作盘缠的欧也妮,并因为反对女儿与落难公子的爱情,把袒护女儿的妻子虐待致死。他所有的乐趣都集中在积聚财物上,死时留下一份偌大的家产,却无补于女儿的命运。
  • 冷魅公主的嗜血复仇

    冷魅公主的嗜血复仇

    她们都是一夜之间失去所有珍贵的东西,她们同病相怜成为了朋友,并对天发誓要让曾经伤害过她们的人以十倍二十倍偿还给他们。让他们也尝尝痛苦的滋味到底是怎么样的?哈哈哈哈哈哈哈哈!哈哈哈哈哈哈哈哈!终于等到这一天了!当她们迷失在自己的世界里,恰巧又遇到自己的另一半,他们又该何去何从?敬请期待!(星期六,星期天更新)
  • 范钦评传

    范钦评传

    范钦出生于一个寒儒之家,没有门第光环和荫袭,也没有受业于什么名师,只有曾任县学训导、教谕的祖父、叔父在学业上给予过有限的帮助,因此,他青少年时期获得的初步成就,主要是靠他本身超越常人的勤奋努力所获取的。二十七岁青年中了进士,成了一个州的地方长官——知州,并且能关心民瘼、公正执法,初见政绩。
  • 九十九步杨柳树

    九十九步杨柳树

    记得在那棵杨柳树下见一面初恋你的我,记得在那条路上回忆当时暗恋你的我!
  • 捡个竹马:小白相公来袭

    捡个竹马:小白相公来袭

    捡了个比她小两岁的小屁孩儿回来后,老母对之宠爱有加,从此她的苦逼日子就来临了。。。。“娘子,来蹭蹭~”“滚!”某女怒。“娘子好凶哦~淑女,淑女!”某白提醒。“面对你就用不着了!”说着就一个拳头飞了过去。“呜呜~娘子一点都不可爱~”…………
  • 发个微信到地府

    发个微信到地府

    摇了摇附近的人,竟然无意间加上了地府的阎王爷!他本领通天,还收了我做小弟!从此以后谁TM也别惹我,我‘下’面有人!
  • 重生2017地产金融大较量

    重生2017地产金融大较量

    梦想是一件无聊的事情,赌徒压才华,命运扔骰子,做好准备了么。
  • 老青梅再见小竹马

    老青梅再见小竹马

    cp:见到宋易烊的第二天柳絮儿就重生了,再次见到就是小不点的宋易烊,这让暗恋了他好多年的她去哪哭,感觉只能当儿子养了。可人生并没有按照她预想的发展。一切都是得不到的笑话