登陆注册
26500100000038

第38章

THE NECHLUDOFFS

From the first, the member of this company who struck me the most was Lubov Sergievna, who, holding a lapdog in her arms and wearing stout laced boots, was the last of the four ladies to ascend the staircase, and twice stopped to gaze at me intently and then kiss her little dog.She was anything but good-looking, since she was red-haired, thin, short, and slightly crooked.What made her plain face all the plainer was the queer way in which her hair was parted to one side (it looked like the wigs which bald women contrive for themselves).However much I should have liked to applaud my friend, I could not find a single comely feature in her.Even her brown eyes, though expressive of good-

humour, were small and dull--were, in fact, anything but pretty;

while her hands (those most characteristic of features), were though neither large nor ill-shaped, coarse and red.

As soon as we reached the verandah, each of the ladies, except Dimitri's sister Varenika--who also had been regarding me attentively out of her large, dark-grey eyes--said a few words to me before resuming her occupation, while Varenika herself began to read aloud from a book which she held on her lap and steadied with her finger.

The Princess Maria Ivanovna was a tall, well-built woman of forty.To judge by the curls of half-grey hair which descended below her cap one might have taken her for more, but as soon as ever one observed the fresh, extraordinarily tender, and almost wrinkleless face, as well as, most of all, the lively, cheerful sparkle of the large eyes, one involuntarily took her for less.

Her eyes were black and very frank, her lips thin and slightly severe, her nose regular and slightly inclined to the left, and her hands ringless, large, and almost like those of a man, but with finely tapering fingers.She wore a dark-blue dress fastened to the throat and sitting closely to her firm, still youthful waist--a waist which she evidently pinched.Lastly, she held herself very upright, and was knitting a garment of some kind.As soon as I stepped on to the verandah she took me by the hand, drew me to her as though wishing to scrutinise me more closely, and said, as she gazed at me with the same cold, candid glance as her son's, that she had long known me by report from Dimitri, and that therefore, in order to make my acquaintance thoroughly, she had invited me to stay these twenty-four hours in her house.

"Do just as you please here," she said, "and stand on no ceremony whatever with us, even as we shall stand on none with you.Pray walk, read, listen, or sleep as the mood may take you."

Sophia Ivanovna was an old maid and the Princess's younger sister, though she looked the elder of the two.She had that exceedingly overstuffed appearance which old maids always present who are short of stature but wear corsets.It seemed as though her healthiness had shifted upwards to the point of choking her, her short, fat hands would not meet below her projecting bust, and the line of her waist was scarcely visible at all.

Notwithstanding that the Princess Maria Ivanovna had black hair and eyes, while Sophia Ivanovna had white hair and large, vivacious, tranquilly blue eyes (a rare combination), there was a great likeness between the two sisters, for they had the same expression, nose, and lips.The only difference was that Sophia's nose and lips were a trifle coarser than Maria's, and that, when she smiled, those features inclined towards the right, whereas Maria's inclined towards the left.Sophia, to judge by her dress and coiffure, was still youthful at heart, and would never have displayed grey curls, even if she had possessed them.

Yet at first her glance and bearing towards me seemed very proud, and made me nervous, whereas I at once felt at home with the Princess.Perhaps it was only Sophia's stoutness and a certain resemblance to portraits of Catherine the Great that gave her, in my eyes, a haughty aspect, but at all events I felt quite intimidated when she looked at me intently and said, "Friends of our friends are our friends also." I became reassured and changed my opinion about her only when, after saying those words, she opened her mouth and sighed deeply.It may be that she owed her habit of sighing after every few words--with a great distention of the mouth and a slight drooping of her large blue eyes--to her stoutness, yet it was none the less one which expressed so much good-humour that I at once lost all fear of her, and found her actually attractive.Her eyes were charming, her voice pleasant and musical, and even the flowing lines of her fullness seemed to my youthful vision not wholly lacking in beauty.

同类推荐
热门推荐
  • 修真传人都市行

    修真传人都市行

    入龙组,除邪魔。内诛贪官污吏,外斩扰国之徒。我,无人之下,万万人之上
  • 中国结式的成长情感

    中国结式的成长情感

    也不知何时失去了,我们或许不在会对此产生一丝悸动;忘却了太多美好,因为青春早已逝去。一部成长记录,一首沧桑老歌,我们早已尘封的记忆,原来内心最深处仍然没有忘却。
  • 冰火地狱花

    冰火地狱花

    冰与火,分别代表着地狱不同象征。我和妹妹与别人不同,而我们就要弥补千年前我们犯的错误。当他拿着那把天堂无一人降服的宝剑,站在我的面前时,就是我生命结束之日。他明明很爱我,却为何要结束我的生命....更文慢,请见谅。
  • 男孩为何要“穷”着养,女孩为何要“富”着养

    男孩为何要“穷”着养,女孩为何要“富”着养

    自古英雄多磨难,从来纨绔少伟男。“穷”养男孩,志在担当。高贵优雅气不凡,女性之美由心生。“富”养女孩,绽放魅力。男孩像山将来要顶天立地,女孩像水将来要滋润整个世界。
  • 龙镯

    龙镯

    “听说过石头里能蹦出猴的,可没听说过蛋里生出个镯子的啊!”一身焦黑的肖默晨愣愣地站在萧山崖上彻底被颠覆了世界观。尼玛,被天雷劈一下也就算了,连天上掉下个蛋都这么坑爹!悲催少年肖默晨忍下这口气,如好奇宝宝的他将镯子带到手上。在戴上镯子的一刻起废柴与他再无半点瓜葛。召唤神龙?武魔双修?这些都是小cass。其实金手指的前世就叫镯子吧?像报仇雪恨这样的事再也不是奢望。看星魂大陆上最悲催、最奇葩的传奇少年肖默晨如何度过热血的一生!《龙镯》讨论群:242757136希望各位一起讨论。
  • 首席独宠蜜甜妻

    首席独宠蜜甜妻

    《首席独宠蜜甜妻》。他,天之骄子,却被观听了一场十足好戏。一夜之情他享受极了她的稚嫩“做我女人吧”他将契约‘啪’的扔在桌上。她憧憬爱情,希望有一天能感受爱的样子。她真的感受到了,可却是痛,痛的爱。“早知道爱情这么痛,我宁可从未有过!”她失声喊道。另一个他出现了,他是个开心果,想办法的逗她和孩子开心。为她付出了自己所能付出的一切,所有的给了她,包括他的‘心’。“老婆,你究竟什么时候才嫁给我啊?”他半开玩笑的说道。他们来到酒吧,却被眼前的一切伤到了。她转身离去,“他女人那么多,根本不需要我····”
  • 真武帝皇

    真武帝皇

    浩瀚天地,万千位面,亿万生灵,千千万万的种族,数之不尽的门派,势力,争夺天地造化,无上神通。少年牧云,出身无名孤岛,伴随野兽长大,是个不折不扣的野人。偶有一日,恰巧一被喻为最适合双修的纯阴之体少女被追杀至此,从而成为一根导火线,引爆一个野人的无上强者之路。自此,一个野人横空出世,在万千位面,亿万生灵的浩瀚天地中,叱咤风云,兴风作浪,搅得是天翻地覆,鸡犬不宁,让整个世界为之深深震撼,颤抖不已!
  • 王朝风云变幻

    王朝风云变幻

    本书是一部全景式再现中国历史的大型图书,它在吸收国内史学研究成果的基础上,将中华文明悠久历史沉淀下来的丰富的图文资料融为一体,直观的介绍历史发展进程,全书以多幅珍贵图片,配以文字叙述,全方位介绍中国历史的基础知识,内容涵盖政治、军事、经济、文化等诸多领域。
  • 诡家仙

    诡家仙

    所谓的家仙,既民间对有灵动物的崇拜。是亦妖亦仙的灵异!如果信奉他们,就会得到福佑!但如果冒犯了他们……我奶就是一名专门供奉家仙的“祭灵”人。她的屋里养了许多小鬼,用罐子装死人,还让我给一个大老鼠磕头。自从我一次,打倒了家仙的贡品后!!!奶告诉我:如果你想活命,就要……
  • 飞碟探索30年

    飞碟探索30年

    将《飞碟探索》自创刊起,30年来的所有有关飞碟的尘封的或最前沿的珍贵资料悉数整理披露,首次集结成书权威曝光!40万字精华、经典记录,近百位专家、发烧友目击、研究纪录,并配有数百幅珍贵飞碟秘照,向读者系统、全面、直观地解读中外飞碟探索之旅。维基解密、霍金理论、地下实验、争议目击、神秘劫持……起源!事件!风声!秘密!真相!国内第一飞碟杂志30年研究精华结晶!为您一一探秘飞碟及外星人的前世今生。这是一本足以让飞碟“发烧友”大呼过瘾的飞碟圣经。