登陆注册
26500100000062

第62章

benefit.All these festivities--so said Lubotshka--would have gone off splendidly but for the intolerable Peter, who had spoilt everything by his puffing and stuttering.After our coming, however, the Epifanovs only visited us twice, and we went once to their house, while after St.Peter's Day (on which, it being Papa's nameday, the Epifanovs called upon us in common with a crowd of other guests) our relations with that family came entirely to an end, and, in future, only Papa went to see them.

During the brief period when I had opportunities of seeing Papa and Dunetchka (as her mother called Avdotia) together, this is what I remarked about them.Papa remained unceasingly in the same buoyant mood as had so greatly struck me on the day after our arrival.So gay and youthful and full of life and happy did he seem that the beams of his felicity extended themselves to all around him, and involuntarily communicated to them a similar frame of mind.He never stirred from Avdotia's side so long as she was in the room, but either kept on plying her with sugary-

sweet compliments which made me feel ashamed for him or, with his gaze fixed upon her with an air at once passionate and complacent, sat hitching his shoulder and coughing as from time to time he smiled and whispered something in her ear.Yet throughout he wore the same expression of raillery as was peculiar to him even in the most serious matters.

As a rule, Avdotia herself seemed to catch the infection of the happiness which sparkled at this period in Papa's large blue eyes; yet there were moments also when she would be seized with such a fit of shyness that I, who knew the feeling well, was full of sympathy and compassion as I regarded her embarrassment.At moments of this kind she seemed to be afraid of every glance and every movement--to be supposing that every one was looking at her, every one thinking of no one but her, and that unfavourably.She would glance timidly from one person to another, the colour coming and going in her cheeks, and then begin to talk loudly and defiantly, but, for the most part, nonsense; until presently, realising this, and supposing that Papa and every one else had heard her, she would blush more painfully than ever.Yet Papa never noticed her nonsense, for he was too much taken up with coughing and with gazing at her with his look of happy, triumphant devotion.I noticed, too, that, although these fits of shyness attacked Avdotia, without any visible cause, they not infrequently ensued upon Papa's mention of one or another young and beautiful woman.Frequent transitions from depression to that strange, awkward gaiety of hers to which I have referred before.

the repetition of favourite words and turns of speech of Papa's;

the continuation of discussions with others which Papa had already begun--all these things, if my father had not been the principal actor in the matter and I had been a little older, would have explained to me the relations subsisting between him and Avdotia.At the time, however, I never surmised them--no, not even when Papa received from her brother Peter a letter which so upset him that not again until the end of August did he go to call upon the Epifanovs'.Then, however, he began his visits once more, and ended by informing us, on the day before Woloda and I were to return to Moscow, that he was about to take Avdotia Vassilievna Epifanov to be his wife.

同类推荐
  • 旅次江亭

    旅次江亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月屋漫稿

    月屋漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双龙传

    双龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谪星说诗

    谪星说诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Carnival of Crime in CT

    Carnival of Crime in CT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 罔两徒

    罔两徒

    有那么一群人,他们之中有妖,有仙,亦有凡人。他们处理人间异事;他们处理世界不理,世间不容之事;他们处光与暗之间,称其为——罔两徒。【微博:西陵祝鬼】
  • 司马懿吃三国5

    司马懿吃三国5

    司马懿潜伏曹操身边几十年,任由曹操差遣,他装弱、装傻、装病、装瘫,甚至装死来麻痹敌人、对手、上司、兄弟、朋友乃至家人……公元249年正月初六,魏帝曹芳携曹氏宗亲奔赴高平陵行祭祀大典。忽然,一马飞驰而来,来人滚地急奏:“大将军,司马懿率军攻入了皇宫,挟持了太后,正杀向此处!”万马奔腾,黄沙漫天,领头的白发将军正是那“尸存余气”的司马懿……翻开本书,看司马懿无与伦比的沉默、隐忍和计谋。
  • 箭侠情缘

    箭侠情缘

    手中无弓似有弓,手中无箭似有箭,弓箭本在心中留,天地尽在我手中。一段十年前的恩怨,让人再次回首,开启一段既熟悉又陌生的旅程,老油条加小丫头的组合,让世间又多了一段传奇。到底如何的传奇,如何的经历?尽在《箭侠情缘》
  • 囚徒

    囚徒

    孤傲的他,是别人眼中的冷酷王子其来的变故却让他失去了所有!含冤入狱,在监狱中,懂得这是个弱肉强食的世界,一切,都得靠自己的拳头去抢!为了变强,一统监狱,为了复仇,踏上黑道!
  • 安可成长记

    安可成长记

    自打她出生起就不知道正常的生活是什么样的,她渴望,期待有一天能够逃离现在的生活。有一天,她真的成功了,意料之外的,她因祸得福来到了另一个全新的世界,在哪里,有一个她命中注定的人,有一个美满的家庭,有.......然而这一切真的如此吗,人的一生不可能一帆风顺,实验室的阴谋还未结束
  • 帝女花,凤起天下

    帝女花,凤起天下

    异世重生,她由绝世杀手沦为痴傻废材。家族嫌弃,世人不齿,她21世纪最强召唤师,岂能任人欺辱!休掉渣男太子爷,斗法绿茶姐妹花,召唤上古魂兽,成就最强战神!绝地重生,她一步登天,霹雳天下,却不知有他一路保航护驾……【情节虚构,请勿模仿】
  • 翻译理论与实践

    翻译理论与实践

    全书共分五章,前三章依次从词汇、句子、段落三个层次将日汉语言特点对比和翻译结合起来,提出适当的翻译对策,帮助学生培养正确的翻译意识和专业翻译素养,避免误译、错译和漏译。第四章的实践篇则是对前三章所学知识的总复习,总操练。翻译实践的文章包括文学作品、演讲稿、广告词、政治宣言、新闻日语、说明书、商务信函、法律合同等文体。第五章是第四章翻译实践的参考译文。学习者可以在不同文体的翻译实践中,体会到不同文体在翻译过程中的异同点,掌握不同文体的翻译规律,从而能在今后的翻译工作中更好地把握翻译尺度。
  • 超级升级系统

    超级升级系统

    一个神秘系统的出现,让主角的路变的开阔无比。
  • 阴阳眼新娘

    阴阳眼新娘

    董爱惜是个天生就有阴阳眼的女孩,能看到一些常人看不到鬼怪,青云寺大师预言十六年后会有两个男子出现的,其中一个是痛爱她一生的丈夫,另一个会用他的一生来守护她,大师的预言准不准确等待十六年后答案的揭晓。
  • 天使,守护女神

    天使,守护女神

    车祸让她失去了双亲,那时她仅有五六岁,她害怕自己再失去什么?被人收养,可是却遇到了别人没有经历过的痛苦!她很坚强……她的身边不断的有人来守护,她还不清了……泪——在那一刻流尽,心——在那一刻冰封,痛——在那一刻流血……死对于她早就没有任何意义!当亲生在自己面前离去,当亲人从身边离去,当爱……不管遇到什么事情都要坚强,她能否坚持的住。