登陆注册
26500400000101

第101章

There, from 1802 to 1804, all the bourgeois of Soulanges played at dominoes and a game of cards called "brelan," drank tiny glasses of liqueur or boiled wine, and ate brandied fruits and biscuits; for the dearness of colonial products had banished coffee, sugar, and chocolate.Punch was a great luxury; so was "bavaroise." These infusions were made with a sugary substance resembling molasses, the name of which is now lost, but which, at the time, made the fortune of its inventor.

These succinct details will recall to the memory of all travellers many others that are analogous; and those persons who have never left Paris can imagine the ceiling blackened with smoke and the mirrors specked with millions of spots, showing in what ******* and independence the whole order of diptera lived in the Cafe de la Paix.

The beautiful Madame Socquard, whose gallant adventures surpassed those of the mistress of the Grand-I-Vert, sat there, enthroned, dressed in the last fashion.She affected the style of a sultana, and wore a turban.Sultanas, under the Empire, enjoyed a vogue equal to that of the "angel" of to-day.The whole valley took pattern from the turbans, the poke-bonnets, the fur caps, the Chinese head-gear of the handsome Socquard, to whose luxury the big-wigs of Soulanges contributed.With a waist beneath her arm-pits, after the fashion of our mothers, who were proud of their imperial graces, Junie (she was named Junie!) made the fortune of the house of Socquard.Her husband owed to her the ownership of a vineyard, of the house they lived in, and also the Tivoli.The father of Monsieur Lupin was said to have committed some follies for the handsome Madame Socquard; and Gaubertin, who had taken her from him, certainly owed him the little Bournier.

These details, together with the deep mystery with which Socquard manufactured his boiled wine, are sufficient to explain why his name and that of the Cafe de la Paix were popular; but there were other reasons for their renown.Nothing better than wine could be got at Tonsard's and the other taverns in the valley; from Conches to Ville-

aux-Fayes, in a circumference of twenty miles, the Cafe Socquard was the only place where the guests could play billiards and drink the punch so admirably concocted by the proprietor.There alone could be found a display of foreign wines, fine liqueurs, and brandied fruits.

Its name resounded daily throughout the valley, accompanied by ideas of superfine sensual pleasures such as men whose stomachs are more sensitive than their hearts dream about.To all these causes of popularity was added that of being an integral part of the great festival of Soulanges.The Cafe de la Paix was to the town, in a superior degree, what the tavern of the Grand-I-Vert was to the peasantry,--a centre of venom; it was the point of contact and transmission between the gossip of Ville-aux-Fayes and that of the valley.The Grand-I-Vert supplied the milk and the Cafe de la Paix the cream, and Tonsard's two daughters were in daily communication between the two.

To Socquard's mind the square of Soulanges was merely an appendage to his cafe.Hercules went from door to door, talking with this one and that one, and wearing in summer no other garment than a pair of trousers and a half-buttoned waistcoat.If any one entered the tavern, the people with whom he gossiped warned him, and he slowly and reluctantly returned.

Rigou stopped his horse, and getting out of the chaise, fastened the bridle to one of the posts near the gate of the Tivoli.Then he made a pretext to listen to what was going on without being noticed, and placed himself between two windows through one of which he could, by advancing his head, see the persons in the room, watch their gestures, and catch the louder tones which came through the glass of the windows and which the quiet of the street enabled him to hear.

"If I were to tell old Rigou that your brother Nicolas is after La Pechina," cried an angry voice, "and that he waylays her, he'd rip the entrails out of every one of you,--pack of scoundrels that you are at the Grand-I-Vert!"

"If you play me such a trick as that, Aglae," said the shrill voice of Marie Tonsard, "you sha'n't tell anything more except to the worms in your coffin.Don't meddle with my brother's business or with mine and Bonnebault's either."

Marie, instigated by her grandmother, had, as we see, followed Bonnebault; she had watched him through the very window where Rigou was now standing, and had seen him displaying his graces and paying compliments so agreeable to Mademoiselle Socquard that she was forced to smile upon him.That smile had brought about the scene in the midst of which the revelation that interested Rigou came out.

"Well, well, Pere Rigou, what are you doing here?" said Socquard, slapping the usurer on the shoulder; he was coming from a barn at the end of the garden, where he kept various contrivances for the public games, such as weighing-machines, merry-go-rounds, see-saws, all in readiness for the Tivoli when opened.Socquard stepped noiselessly, for he was wearing a pair of those yellow leather-slippers which cost so little by the gross that they have an enormous sale in the provinces.

"If you have any fresh lemons, I'd like a glass of lemonade," said Rigou; "it is a warm evening."

"Who is ****** that racket?" said Socquard, looking through the window and seeing his daughter and Marie Tonsard.

"They are quarrelling for Bonnebault," said Rigou, sardonically.

The anger of the father was at once controlled by the interest of the tavern-keeper.The tavern-keeper judged it prudent to listen outside, as Rigou was doing; the father was inclined to enter and declare that Bonnebault, possessed of admirable qualities in the eyes of a tavern-

同类推荐
热门推荐
  • 少总裁与红白玫瑰

    少总裁与红白玫瑰

    一个是银饰蓝装、风采动人的林氏集团少总裁,另一个是墨镜黑裘、飘逸冷酷黑道太子;今晚亚特兰中心豪门夜宴的光采,已完全被林依和谢逸寒抢尽了。在场的人中有任氏集团的年轻董事长任飞,他看着林依,眼中是比山还要高,比水还要深的痛苦:她为什么这么狠?他对她这么好,她却要这样对他!而且……她还是他生命里的第一个女人吧?甚至,他都幻想过让她成为他生命里的唯一女人……
  • 勇敢的小布头

    勇敢的小布头

    小布头是个小布娃娃。起初,小布头可胆小啦,为了成为勇敢的孩子,小布头经历了好多磨难:坐着冰凉的大车流浪,被不知多少个大白薯砸在身上;被四只坏老鼠扔起来又摔下,砰——啪!好几十次呢,疼不疼呀!还被老鹰啄起带到天上,扔到地下,被盖在厚厚的雪下面,冻死人了!可正是这些不愉快的经历,把他磨炼成一个勇敢的孩子。当他独自深入鼠洞救出小黑熊和布猴子,拿着一根大针和四只老鼠决斗时,连老鼠们都想不明白,那个被他们当成香点心的小娃娃,怎么会变得这样凶!
  • 将时光凝聚在年华里

    将时光凝聚在年华里

    我多想我们之间,在经历过一个又一个十年后,还是能够同框出现,那就表示过去的那么多年,我们的生活中一直都有彼此。
  • 仙妖之恋

    仙妖之恋

    它本是天池中的一朵金莲,机缘巧合之下拥有了自己的灵识,因被笛声所感,惊扰了一位‘美人’,莫名其妙的被其拐走,成了一名小小的衙役,紧接着大大小小的麻烦接错而来,小小金莲仰天无语发誓要逃,却被一位捉妖师抓住,某男问曰;“仙也?妖也?”金莲怒曰;“奴家鬼也”
  • 野蛮侦探VS俏法医

    野蛮侦探VS俏法医

    生性豪爽的小妞最喜欢做的事情就是锄强扶弱、行侠仗义。可惜在现代的社会,她没有机会做一个劫富济贫的女飞侠,所以退而求其次,开了一家侦探社,跟她的助手一起在帮助需要帮助的人们的同时也顺便养家糊口。在一个又一个看似离奇的案件背后,她体验到了人生的悲欢离合,也收获到了专属于自己的那一份麻辣味的爱情……--情节虚构,请勿模仿
  • 中唐武帝

    中唐武帝

    七大武神退隐江湖,小妖小魔搅乱武林。国破家亡的蒙远霄下山为不幸罹难的亲人报仇,却被无端的卷进了武林纷争。群魔乱舞,武林掀起血雨腥风。血杀不断,整个武林天昏地暗,隐世已久的七大武神相继再现江湖。为了拯救无辜的苍生百姓,身怀绝艺的蒙远霄不得不一次次的冒险出击;为了不被那些为祸人间的恶魔所杀,蒙远霄不得不想方设法提高自己的武功层次;为了不让自己从高空跌落摔得粉身碎骨,他不得不一再的振翅飞翔,直冲云霄……(本文是慢热文,希望朋友们能够希望!)
  • 风起浩劫

    风起浩劫

    浮生若梦,谁知道自己会走到多远多高,我楚寒箫所做的,也只是在浩劫来临时挣扎求生,完成一个执念,逆尘内隐藏的秘密,仙神界的真相,我会一一揭开,完成先烈的执念,走的更高,更远。
  • 赌魔大主宰

    赌魔大主宰

    赌神?神你个毛线!也不知是倒霉还是幸运,居然被一个雷劈成了双瞳。他,赌城里一个没背景、没学历、没女人的三无小混混,却意外偶遇复仇归来的赌魔。“我可以教你赌术,但你不许对人说我是你师父!”“为毛?”“丢不起这个人!”好!既然你们都看不起老子,老子就给你们来场称霸赌坛的主宰狂想曲!…………望亲们笑纳并收藏,尽管在爽中畅读!交流群:419100905(花果山)
  • 重生:狂拽弃妃

    重生:狂拽弃妃

    她,天国大将军掌上独女上官婉凝,出了名的悍妇,意外撞破自家夫君与好姐妹沈妃之间的一段隐情,惨遭夫君毒手。一觉醒来,重回三年前的洞房之夜,重生之时,便是复仇之日,敛钱财、买人心,将王府上下众人一个个收罗旗下,摆棋局、布阵法,谁死谁生,已与自己毫无瓜葛。--情节虚构,请勿模仿
  • 逆袭的仙奴

    逆袭的仙奴

    云清阁是位于大陆东南部的修仙小派,资源稀少,安静平和。直到岳小峰穿越,平淡的日子,一去不复返。