登陆注册
26500800000104

第104章

"The reviews are not here," I answered; "we shall probably find them in the smoking-room."It was not true that the two numbers were not there; I knew their exact place on the table in my study; but my father's portrait hung in the smoking-room, and the notion of bringing M.Termonde face to face with the picture, to see how he would bear the confrontation, had occurred to me.At first he did not observe the portrait at all; but I went to the side of the room on which the easel supporting it stood, and his eyes, following all my movements, encountered it.His eyelids opened and closed rapidly, and a sort of dark thrill passed over his face; then he turned his eyes carelessly upon another little picture hanging upon the wall.Idid not give him time to recover from the shock; but, in pursuance of the almost brutal method from which I had hitherto gained so little, I persisted:

"Do you not think," said I, "that my father's portrait is strikingly like me? A friend of mine was saying the other day that, if I had my hair cut in the same way, my head would be exactly like--"He looked first at me, and then at the picture, in the most leisurely way, like an expert in painting examining a work of art, without any other motive than that of establishing its authenticity.If this man had procured the death of him whose portrait he studied thus, his power over himself was indeed wonderful.But--was not the experiment a crucial one for him? To betray his trouble would be to avow all? How ardently I longed to place my hand upon his heart at that moment and to count its beats.

"You do resemble him," he said at length, "but not to that degree.

The lower part of the chin especially, the nose and the mouth, are alike, but you have not the same look in the eyes, and the brows, forehead, and cheeks are not the same shape.""Do you think," said I, "that the resemblance is strong enough for me to startle the murderer if he were to meet me suddenly here, and thus?"--I advanced upon him, looking into the depths of his eyes as though I were imitating a dramatic scene."Yes," I continued, "would the likeness of feature enable me to produce the effect of a specter, on saying to the man, 'Do you recognize the son of him whom you killed?"'

"Now we are returning to our former discussion," he replied, without any farther alteration of his countenance; "that would depend upon the man's remorse, if he had any, and on his nervous system."Again we were silent.His pale and sickly but motionless face exasperated me by its complete absence of expression.In those minutes--and how many such scenes have we not acted together since my suspicion was first conceived--I felt myself as bold and resolute as I was the reverse when alone with my own thoughts.His impassive manner drove me wild again; I did not limit myself to this second experiment, but immediately devised a third, which ought to make him suffer as much as the two others, if he were guilty.I was like a man who strikes his enemy with a broken-handled knife, holding it by the blade in his shut hand; the blow draws his own blood also.But no, no; I was not exactly that man;I could not doubt or deny the harm that I was doing to myself by these cruel experiments, while he, my adversary, hid his wound so well that I saw it not.No matter, the mad desire TO KNOW overcame my pain.

"How strange those resemblances are," I said."My father's handwriting and mine are exactly the same.Look here."I opened an iron safe built into the wall, in which I kept papers which I especially valued, and took out first the letters from my father to my aunt which I had selected and placed on top of the packet.These were the latest in date, and I held them out to him, just as I had arranged them in their envelopes.The letters were addressed to "Mademoiselle Louise Cornelis, Compiegne;" they bore the postmark and the quite legible stamp of the days on which they were posted in the April and May of 1864.It was the former process over again.If M.Termonde were guilty, he would be conscious that the sudden change of my attitude towards himself, the boldness of my allusions, the vigor of my attacks were all explained by these letters, and also that I had found the documents among my dead aunt's papers.It was impossible that he should not seek with intense anxiety to ascertain what was contained in those letters that had aroused such suspicions in me.When he had the envelopes in his hands I saw him bend his brows, and I had a momentary hope that I had shattered the mask that hid his true face, that face in which the inner workings of the soul are reflected.The bent brow was, however, merely a contraction of the muscles of the eye, caused by regarding an object closely, and it cleared immediately.He handed me back the letters without any question as to their contents.

"This time," said he simply, "there really is an astonishing resemblance." Then, returning to the ostensible object of his visit--"And the reviews?" he asked.

I could have shed tears of rage.Once more I was conscious that Iwas a nervous youth engaged in a struggle with a resolutely self-possessed man.I locked up the letters in the safe, and I now rummaged the small bookcase in the smoking-room, then the large one in my study, and finally pretended to be greatly astonished at finding the two reviews under a heap of newspapers on my table.

What a silly farce! Was my stepfather taken in by it? When I had handed him the two numbers, he rose from the chair that he had sat in during my pretended search in the chimney-corner of the smoking-room, with his back to my father's portrait.But, again, what did this attitude prove? Why should he care to contemplate an image which could not be anything but painful to him, even if he were innocent?

同类推荐
热门推荐
  • 雅歌预言

    雅歌预言

    2000年2月以及2001年1月,全球各地都出现了“金色流星雨”的神秘现象,而两次流星雨后相继发生的“超自然事件”更是难以解释······很多事情即将开始,许多人的命运即将被改变······
  • 杜先生传奇

    杜先生传奇

    杜荀是一个传奇的人物,他的一生充满了神气的色彩,他的一生跌宕起伏,他一次又一次的从死亡线上爬回来,他一次又一次的解密神秘莫测的未知。他是全世界知名的大探险家,圈子里的人都习惯叫他杜先生,他的传奇不管你信不信,都是真实发生过的!
  • 聊斋之龙蛇起舞

    聊斋之龙蛇起舞

    宅男重生聊斋世界,以一介书生之躯,祸乱妖魔鬼怪世界,不仅有红袖添香,更有各种妖魔鬼怪,神佛魔仙共舞乾坤。九五以一个书生的视角带我们再现聊斋神话。
  • 爱她的心

    爱她的心

    本书已在看书网发表想讲的是刚刚升入初中的萧雨天和王馨琳的爱情生活
  • 国女和东洋女的艳情秘史

    国女和东洋女的艳情秘史

    一段发生在抗日战争时期的百转千回的爱情故事,爱恨交织,让人感叹,然人回味。
  • 落星追魂

    落星追魂

    落星追魂白云飞练成落星秘籍追魂十二巧打,被黑白两道追杀,因为谁能击败他,谁就是天下第一。满怀仇恨的白云飞血洗少林、峨嵋各大派。武林三大堡被闹得鸡犬不宁,四川唐门的飞蝗阵被一招破去,这些乱局到底事出何因?白云飞和温柔娇艳的罗刹仙子之间血腥复仇和美丽的爱情纠缠牵扯又会有怎样的结局?
  • 秋叶的梦

    秋叶的梦

    秋天的叶子旋转着落到地上,开始了它们没有尽头的梦。一个平庸的14女孩在这个秋天将会离开她的家,去一个陌生的环境去开始新的生活。加拿大的蒙特利尔。在到达的第一天,她就做了一个奇怪的梦,而且那个梦还连续着出现,打扰着她的每天的生活。有些时候她真的分不清现实和梦境了...在她奇怪的梦境里,她可以上天入地穿越时空,而且她还有一个任务在身,什么任务会等着她呢?
  • 蛊惑药王:邪女驭夫

    蛊惑药王:邪女驭夫

    她说:“嫁不嫁!?”他说:“我只娶!!”他的爱,是大爱,守七城独弃她;她的爱,是小爱,独爱他毁七城。他说:“倘若再有重来一次的机会,定以你为天,以你为地,不离不弃。”一切结束在开始之前,一切的开始都在结束之后。
  • 爆宠萌徒:扑倒仙君好羞羞

    爆宠萌徒:扑倒仙君好羞羞

    “师父,你,脸红了~”仙君大人喝着手中的百花酿,眯起一双桃花眼,眼神氤氲,语气旖旎:“为师醉了。”简简单单的四个字,却听得她一颗心都酥了~。空气中都是百花酿的甜香味,仿佛百花瞬间开放一般,美得灼灼其华,摇曳生姿!天边的彩霞如师父脸上的红晕,像触手可及又遥远无际。“呵,小野猫,过来陪为师一醉方休。”“好嘞。”她一激动踩到长裙就直接扑了过去!她的长裙柔软的复在了仙君的白色长袍上。四目相对时,一颗心都碰碰碰的直跳,快要跳出喉咙一般!!鼻尖都萦绕着仙君大人身上清冷孤傲的气息,简直是让她心慌慌。此刻,换她脸红得如天边的火烧云了~~“师父~~”
  • 浮生若梦彼岸缘

    浮生若梦彼岸缘

    “早闻司命神尊善文善理,我出一个对字与你作联可好?”他一席敛紫长袍,风华绝代。“不过对子,有何难。”她亦掩唇轻笑。……忘川河旁,三生树下,彼岸花开,琉璃铃响。其实我们的缘分早已注定,只是你不愿相信……你从不信我……