登陆注册
26500800000114

第114章

Supposing the man really had killed my father, it was impossible that the scene of the murder should not be indelibly impressed upon his memory.In his dark hours the face of the dead man, whom Iresembled so closely, must have been visible to his mind's eye.

Once more I studied the portrait at which my stepfather had hardly dared to glance, and recalled my own words: "Do you think the likeness is sufficiently strong for me to have the effect of a specter upon the criminal?"Why not utilize this resemblance? I had only to present myself suddenly before Edmond Termonde, and call him by the name--Rochdale--to his ears its syllables would have the sound of a funeral bell.Yes! that was the way to do it; to go into the room he now occupied, just as my father had gone into the room at the Imperial Hotel, and to ask for him by the name under which my father had asked for him, showing him the very face of his victim.

If he was not guilty, I should merely have to apologize for having knocked at his door by mistake; if he was guilty, he would be so terrified for some minutes that his fear would amount to an avowal.

It would then be for me to avail myself of that terror to wring the whole of his secret from him.

What motives would inspire him? Two, manifestly--the fear of punishment, and the love of money.It would then be necessary for me to be provided with a large sum when taking him unawares, and to let him choose between two alternatives, either that he should sell me the letters which had enabled him to blackmail his brother for years past, or that I should shoot him on the spot.

And what if he refused to give up the letters to me? Is it likely that a ruffian of his kind would hesitate?

Well, then, he would accept the bargain, hand me over the papers by which my stepfather is convicted of murder, and take himself off;and I must let him go away just as he had gone away from the Imperial Hotel, smoking a cigar, and paid for his treachery to his brother, even as he had been paid for his treachery to my father!

Yes, I must let him go away thus, because to kill him with my own hand would be to place myself under the necessity of revealing the whole of the crime, which I am bound to conceal at all hazards.

"Ah, mother! what will you not cost me!" I murmured with tears.

Fixing my eyes again upon the portrait of the dead man, it seemed to me that I read in its eyes and mouth an injunction never to wound the heart of the woman he had so dearly loved--even for the sake of avenging him."I will obey you," I made answer to my father, and bade adieu to that part of my vengeance.

It was very hard, very cruel to myself; nevertheless, it was possible; for, after all, did I hate the wretch himself? He had struck the blow, it is true, but only as a servile tool in the hand of another.

Ah! that other, I would not let HIM escape, when he should be in my grip; he who had conceived, meditated, arranged, and paid for the deed; he who had stolen all from me, all, all, from my father's life even to my mother's love; he, the real, the only culprit.

Yes, I would lay hold of him, and contrive and execute my vengeance, while my mother should never suspect the existence of that duel out of which I should come triumphant.I was intoxicated beforehand with the idea of the punishment which I would find means to inflict upon the man whom I execrated.It warmed my heart only to think of how this would repay my long, cruel martyrdom.

"To work! to work!" I cried aloud.

I trembled lest this should be nothing but a delusion, lest Edmond Termonde should have already left the country, my stepfather having previously purchased his silence.

At nine o'clock I was in an abominable Private Inquiry Office--merely to have passed its threshold would have seemed to me a shameful action, only a few hours before.At ten I was with my broker, giving him instructions to sell out 100,000 francs' worth of shares for me.That day passed, and then a second.How I bore the succession of the hours, I know not.I do know that I had not courage to go to my mother's house, or to see her again.I feared she might detect my wild hope in my eyes, and unconsciously forewarn my stepfather by a sentence or a word, as she had unconsciously informed me.

Towards noon, on the third day, I learned that my stepfather had gone out that morning.It was a Wednesday, and on that day my mother always attended a meeting for some charitable purpose in the Grenelle quarter.M.Termonde had changed his cab twice, and had alighted from the second vehicle at the Grand Hotel.There he had paid a visit to a traveler who occupied a room on the second floor (No.353); this person's name was entered in the list of arrivals as Stanbury.At noon I was in possession of these particulars, and at two o'clock I ascended the staircase of the Grand Hotel, with a loaded revolver and a note-case containing one hundred banknotes, wherewith to purchase the letters, in my pocket.

Was I about to enter on a formidable scene in the drama of my life, or was I about to be convinced that I had been once more made the dupe of my own imagination?

At all events, I should have done my duty.

同类推荐
热门推荐
  • 在灿烂处等你

    在灿烂处等你

    什么是爱?是内心深处那光彩照人的梦,还是在你身边诸事以你为大的陪伴?杨灿烂在方乐和皮佑安之间找寻着何为爱情的答案,终于在时间的轨道里找寻到了爱的真谛。
  • 姻缘劫:本少奶不是病猫

    姻缘劫:本少奶不是病猫

    为药罐子冲喜,山鸡变凤凰,新婚不久丈夫人间蒸发,毫无音讯,她被卷入了争家产的阴谋中,阴谋陷害,她伤得体无完肤。而丈夫被表弟套绿帽,撞破二人私情,被狠心推下山崖,因祸得福,结识龙族兄妹。“我今日不死,终会回来拿回属于我的东西。”“哼,你继续矫情吧!你以为下跪认错我就原谅你吗?休想。”......
  • 山中客

    山中客

    老张扛一捆稻草,从山上下来。稻草干燥而蓬松,在清晨清冽的空气中香味依旧不散。下了几日冻雨的山路变得湿滑,一旁的粟米草上还留有细微的霜粒。其实从昨天起,天就阴干起来,像块风吹肉。谷地里的风硬硬地,打落了不少枫香的叶子,扎入脖子,有几分像稻草劐人的边沿了。
  • 大猿圣

    大猿圣

    一位行者,赤足走遍千山万水后,在一条河边把自己睡成了一块石头。千百年后的某日,石头崩裂,故事开始。(西游却东行第二部)
  • 屠龙斩

    屠龙斩

    穿越两千多年的复仇旅;真情感动天地的生死恋;修炼一途,修于灵,炼于心,且看刘澈如何逆势而起!
  • 王妃太彪悍:爷,休书拿来!

    王妃太彪悍:爷,休书拿来!

    她金童童一代神偷,穿越成婴儿也就算了,好不容易长大准备享受美好人生,一道圣旨居然把她指婚给那个该死的种马!她可不是什么垃圾都要的女人,一定要把那个风流王爷给休了!!!该死的,本来想让她没脸上花轿,谁知道那个该死的女人居然身穿男装骑马迎亲,简直就是败坏皇家风范,看来是欠调教了!“想要我乖乖的?行!休书拿来让我给你端茶认错都行。”金童童嫣然一笑:“只要能摆脱你这个种马中的战斗机,你要我做什么都行!”
  • 梦境之创世

    梦境之创世

    真正教你怎么修真(修仙)!并告知你修真(修仙)的理论依据和一些相关问题的解释;你可以从探宝,探索宇宙奥秘和与一些基本的人与人之间的交际艺术中获取殿堂级知识;会有很多搞笑的词汇和情节,以及作者的诗词歌赋等等,与你相约传统幽默讽刺小说。
  • 仙府之门

    仙府之门

    一位普通少年,如何异界修真。炼器、炼丹、太极、八卦、捉妖驱鬼与僵尸为伍的极品天师如何练成,亦正亦邪,斗神斗魔步步惊心。...仙府之门...不一样的修仙之路!
  • 万有引力并不存在

    万有引力并不存在

    《相对论》在刚出版的时候,全世界只有两个半人能看懂,现在又有几人能看懂。
  • 法师的意志

    法师的意志

    这是一个传奇法师在哈利波特世界的故事,不当哈利的跟班,不做gay邓的打手,主角伪dnd力量体系,原著党与dnd考据党勿怪。