登陆注册
26500800000054

第54章

I imagine that you do not like him much; but after all, in keeping you under lock and key, he is only obeying orders.""And I tell you he is happy in ****** me suffer.The wicked man has done but one good action in his whole life,--that was in saving you from the fury of Vorace.In consideration of this good action, I no longer tell him what I think of him, but I think it none the less, and it seems to me very singular that you should ask me to love him.""Excuse me, I do not ask you to love him, but to believe that, at heart, he loves you."At these words he became so furious, that I hastened to change the subject.

"Don't you sometimes regret Vorace?"

"It was his duty to guard me against bugaboos, but I have had no fear of them, since one of them has become my friend.

"I am superstitious, I believe in ghosts; but I defy them to approach my bed hereafter."He blushed and did not finish the sentence.Poor child! the painful misery of his destiny, far from quenching his imagination, has excited it to intoxication, and I am not surprised that he shapes friendship to the romantic turn of his thoughts.

"You're mistaken," I said to him, "it is not my image, it is botany which guards you against spirits.There is no better remedy for foolish terrors than the study of nature.""Always the pedant," he exclaimed, throwing his cap in my face.

July 23rd.

Vladimir Paulitch appeared yesterday at the end of dinner.The presence of this man occasions me an indefinable uneasiness.His coldness freezes me, and then his dogmatic tone; his smile of mocking politeness.He always knows in advance what you are going to say to him, and listens to you out of politeness.This Vladimir has the ironical intolerance characteristic of materialists.As to his professional ability there can be no doubt.The Count has entirely recovered; he is better than I have ever seen him.What vigor, what activity of mind! What confounds me is, that in our discussions, I come to see in him, in about the course of an hour, only the historian, the superior mind, the scholar; I forget entirely the man of the iron boots, the somnambulist, the persecutor of my Stephane, and I yield myself unreservedly to the charm of his conversation.Oh, men of letters! men of letters!

July 27th.

He said to me:

"I do not possess happiness yet; but it seems to me at moments, that I see it, that I touch it."July 28th.

To-day, Doctor Vladimir appeared again at dessert.He aimed a few sarcasms at me; I suspect that I do not please him much.Will his affection for the Count go so far as to make him jealous of the esteem which he evinces for me? We talked philosophy.He exerted himself to prove that everything is matter.I stung him to the quick in representing to him that all his arguments were found in d'Holbach.I endeavored to show him that matter itself is spiritual, that even the stones believe in spirit.Instead of answering, he beat about the bush.Otherwise, he spoke well, that is to say, he expressed his gross ideas with ingenuity.What he lacks most, is humor.He has something of the saturnine in his mind; his ideas have a leaden tint.The Count, prompted by good taste, saw that he held out too obstinately, without taking into account that Kostia Petrovitch himself detests the absolute as much in the negative as in the affirmative.He thanked me with a smile when I said to the doctor, in order to put an end to the discussion:

"Sir, no one could display more mind in denying its existence;" and the Count added, alluding to the doctor's meagerness of person:

"My dear Vladimir, if you deny the mind what will be left of you?"July 30th.

Yesterday, to my great chagrin, I found him in tears.

"Let this inexorable father beat me," said he, "provided he tells me his secret.I prefer bad treatment to his silence.When we were at Martinique he had attacks of such violence that they made my hair stand on end.I would gladly have sunk into the earth; Itrembled lest he should tear me in pieces; but he at least thought about me.He looked at me; I existed for him, and in spite of my terrors I felt less unhappy than now.Do not think it is my captivity which grieves me most.At my age it is certainly very hard and very humiliating to be kept out of sight and under lock and key; but I should be very easily resigned to that if it were my father who opened and closed the door.But alas! I am of so little consequence in his eyes that he deputes the task of tyrannizing over me to a serf.And then, during the brief moments when he constrains himself to submit to my presence--what a severe aspect, what threatening brows, what grim silence! Consider, too, the fact that he has never entered this tower; no, has never had the curiosity to know how my prison was made.Yet he cannot be ignorant of the fact that I lodge above a precipice.He knows, too, that once the idea of suicide took possession of me, and he has not even thought of having this window barred.""That is because he did not consider your attempt a serious one.""Then how he despises me!"

I represented to him that his father was sick, that he was the victim of a nervous disorder which deranges the most robust organizations, that Doctor Vladimir guaranteed his cure, that once recovered, his temper would change, and that then would be the moment to besiege this citadel thus rendered more vulnerable.

"We must not, however, be precipitate," said I, "let us have courage and patience."I reasoned so well that he finally overcame his despondency.When I see him yield to my reasoning, I have a strong impulse to embrace him; but it is a pleasure I deny myself, as I know by experience what it costs him.A moment afterwards, I don't know why, he spoke to me of his sister who died at Martinique.

"Why did God take her from me?"

"Alas!" said I, "she could not have supported the life to which you have been condemned.""And why not, pray?"

同类推荐
热门推荐
  • 诡伏

    诡伏

    不知生物空转腾挪,武装一个高考未第的苦逼废才青年,随着异能的登峰到极。青年呼风唤雨,断生死,看末来。命运前途不在话下,于是高官,老板,美女,企业家蜂拥而至。踏破门槛!是幸运乎,还是灾祸?这个不知生物究竟是什么。当弥天大谎,惊天骗局最后揭开,我们坚强又善感的男主人公何去何从?恐怖,灵异,爱情,悲伤。所有这些全部都是与一个漂亮的女孩子有关。《诡伏》存稿已完成。《恶酒煮天》正在酝酿。敬请期待!
  • 中小学生综合实践活动-树立正确学习动机

    中小学生综合实践活动-树立正确学习动机

    综合实践活动是现代教育中的个性内容、体验内容和反思内容,与传统教育片面追求教育个体的发展、共性和知识有所不同,综合实践活动提供了一个相对独立的学习生态化空间,学生是这个空间的主导者,学生具有整个活动绝对的支配权和主导权,能够以自我和团队为中心,推动活动的进行。在这个过程中,学生更谋求独立完成整个活动,而不是聆听教诲和听取指导。教师在综合实践活动这个生态化空间里,只是一个绝对的引导者、指导者和旁观者。
  • 拽千金误惹腹黑少爷

    拽千金误惹腹黑少爷

    他的唇就要以炙热的气味吻上来了,这家伙也太开放了,怎么办,呜呜呜,老爸,难道你给我找的是个流氓吗?(⊙_⊙)可,可是,如此诱人的唇……眼前开始模糊,渐渐陷入黑暗,不知不觉中,身为七氏千金的我没有出息的闭上了双眼。“什,什么?你说你叫冷宇泽?那你是……”“我是你的男朋友啊,刚刚你还要和我亲吻的不是么,那陶醉的样子可谓是真情满满,令人喜爱呢~~~”天,到底怎么回事啊,明明是冷宇泽又不是冷宇泽,然后又出来个冷宇泽,结果原来的冷宇泽成了我的男朋友?!啊啊啊啊!老天爷!你一定是在捉弄我!!
  • 黑手

    黑手

    一纸审计令如一把利剑,指向了彬江房地产市场。就在此时,审计局长与年轻的女地产商突然祼死在轿车内。一时之间,传闻四起,焦点再一次聚集在风生水起的房地产市场。权力、金钱、色欲,硝烟弥漫的地产市场,到底隐藏着多少罪恶与血腥?父亲、儿子、兄妹,凄风苦雨的人生路上,演绎着爱恨情仇的绝唱……
  • 豪门烙印

    豪门烙印

    大富豪柳香薷有个独特爱好,就是喜欢购买古代女眷所戴的金银首饰,半夜里,她会把自己打扮成古代仕女自娱一番。早年丧夫的她,只有两个宝贝儿子,大儿子蓝剑平稳重内敛,读书刻苦上进;小儿子蓝剑波则相反,生得帅气花心,又聪明异常,却不肯用功学正业。蓝剑波的妻子游智慧原本是个本性善良的女子,可惜婆婆偏偏不喜欢,这使她的命运坎坷。蓝剑波重伤死后,她被婆婆逐出蓝家。宅心仁厚的蓝剑平,暗中帮助她,却难违母亲之命答应她的要求——重回蓝家。游智慧走投无路之下,发誓要夺回属于自己的一切……--情节虚构,请勿模仿
  • 你我的渴望

    你我的渴望

    当家乡漫山遍野的油菜花展现出她那迷人的诱.惑黄时,我就会天体般的躺在其中,任由阳光亲吻我的每一寸肌肤!
  • 寞落

    寞落

    寂寞无助的他,真的不知道如何是好,过往的一切历历在目……
  • 你才是我的北极星

    你才是我的北极星

    北极星依然会在原地当所有人不了解你不原谅你甚至离开你只要我守在原地,你就不会迷路。他和她明明约定好要永远在一起,她却因为一场车祸失去了他和她的记忆。十年后她们都长大了,他什么都没有忘记,他一直在等待,他一直执着的认为当年的那个的小丫头也牵挂着他,可惜老天爷却让她忘记了他。当他们再次相遇时,又会擦出怎样的火花
  • 全能废材逆袭:鬼王宠妻

    全能废材逆袭:鬼王宠妻

    在21世纪世界样样第一的杀手之王却被自己最信任的人给杀死,穿越成了废材。斗恶母,虐渣男,逆天下。
  • 默临一笑

    默临一笑

    江默,你给我过来!沈浩,你在喊声试试!好了,对不起,老婆我错了。跪洗衣板去!是!听说男神也玩网游,但是这个怎么有个不对劲。当初江默为了沈浩去玩剑绝,但是怎么不对劲,自己竟然莫名其妙成了沈浩的徒弟,然后......江默表示无语......