登陆注册
26500800000086

第86章

My good old Julie was waiting for me at the station.Her eyes had failed her of late, for she was seventy years old, nevertheless she recognized me as I stepped out of the train, and began to talk to me in her usual interminable fashion so soon as we were seated in the hired coupe, which my aunt had sent to meet me whenever I came to Compiegne, from the days of my earliest childhood.How well Iknew the heavy old vehicle, with its worn cushions of yellow leather, and the driver, who had been in the service of the livery stable keeper as long as I could remember.He was a little man with a merry, roguish face, and eyes twinkling with fun; but he tried to give a melancholy tone to his salutation that morning.

"It took her yesterday," said Julie, while the vehicle rumbled heavily through the streets, "but you see it had to happen.Our poor demoiselle had been changing for weeks past.She was so trustful, so gentle, so just; she scolded, she ferreted about, she suspected--there, then, her head was all astray.She talked of nothing but thieves and assassins; she thought everybody wanted to do her some harm, the tradespeople, Jean Mariette, myself--yes, Itoo.She went into the cellar every day to count the bottles of wine, and wrote the number down on a paper.The next day she found the same number, and she would maintain the paper was not the same, she disowned her own handwriting.I wanted to tell you this the last time you came here, but I did not venture to say anything; Iwas afraid it would worry you, and then I thought these were only freaks, that she was a little crazy, and it would pass off.Well, then, I came down yesterday to keep her company at her dinner, as she always liked me to do, because, you know, she was fond of me in reality, whether she was ill or well.I could not find her.

Mariette, Jean, and I searched everywhere, and at last Jean bethought him of letting the dog loose; the animal brought us straight to the wood-stock, and there we found her lying at full length upon the ground.No doubt she had gone to the stack to count the logs.We lifted her up, our poor dear demoiselle! Her mouth was crooked, and one side of her could not move.She began to talk.Then we thought she was mad, for she said senseless words which we could not understand; but the doctor assures us that she is perfectly clear in her head, only that she utters one word when she means another.She gets angry if we do not obey her on the instant.Last night when I was sitting up with her she asked for some pins.I brought them and she was angry.Would you believe that it was the time of night she wanted to know? At length, by dint of questioning her, and by her yesses and noes, which she expresses with her sound hand, I have come to make out her meaning.

If you only knew how troubled she was all night about you; I saw it, and when I uttered your name her eyes brightened.She repeats words, you would think she raves: she calls for you.Now look here, M.Andre, it was the ideas she had about your poor father that brought on her illness.All these last weeks she talked of nothing else.She would say: 'If only they do not kill Andre also.

As for me, I am old, but he so young, so good, so gentle.' And she cried--yes, she cried incessantly.'Who is it that you think wants to harm M.Andre?' I asked her.Then she turned away from me with a look of distrust that cut me to the heart, although I knew that her head was astray.The doctor says that she believes herself persecuted, and that it is a mania; he also says that she may recover, but will never have her speech again."I listened to Julie's talk in silence; I made no answer.I was not surprised that my Aunt Louise had begun to be attacked by a mental malady; the trials of her life sufficiently explained this, and Icould also account for several singularities that I had observed in her attitude towards me of late.She had surprised me much by asking me to bring back a book of my father's which I had never thought of taking away."Return it to me," she said, insisting upon it so strongly, that I instituted a search for the book, and at last unearthed it from the bottom of a cupboard where it had been placed, as if on purpose, under a heap of other books.

Julie's prolix narrative only enlightened me as to the sad cause of what I had taken for the oddity of a fidgety and lonely old maid.

On the other hand, I could not take the ideas of my father's death so philosophically as Julie accepted them.What were those ideas?

Many a time, in the course of conversation with her, I had vaguely felt that she was not opening her heart quite freely to me.Her determined opposition to my plans of a personal inquiry might proceed from her piety, which would naturally cause her to disapprove of any thought or project of vengeance, but was there nothing else, nothing besides that piety in question? Her strange solicitude for my personal safety, which even led her to entreat me not to go out unarmed in the evening, or get into an empty compartment in a train, with other counsels of the same kind, was no doubt caused by morbid excitement; still her constant and distressing dread might possibly rest upon a less vague foundation than I imagined.

I also recalled, with a certain apprehension, that so soon as she ceased to be able completely to control her mind these strange fears took stronger possession of her than before."What!" said Ito myself, "am I becoming like her, that I let such things occur to me? Are not these fixed ideas quite natural in a person whose brain is racked by the mania of persecution, and who has lost a beloved brother under circumstances equally mysterious and tragical?""She is awake," said Julie, who had taken the maid's place at the foot of the bed.I approached my aunt and called her by her name.

I then clearly saw her poor face distorted by paralysis.

同类推荐
  • 大沙门百一羯磨法

    大沙门百一羯磨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和严给事闻唐昌观玉

    和严给事闻唐昌观玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雚经

    雚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马培之医案

    马培之医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白谷集

    白谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无上大阵

    无上大阵

    出生豪门却生为废人,即无仙缘也无根基,家族被灭何人所使,道门宗派欲杀之而后快,大千世界却无我容身之处?我誓要炼这天地为阵万物为子己身为眼创我无上大阵,望向阵中之人林振轻笑:“道友你可能破?”
  • 相遇即莫离

    相遇即莫离

    --他对她说:你只不过是我包养的其中一个情人。--她对他说:你是我这辈子最爱的人,至死不渝。
  • 重生功夫巨星

    重生功夫巨星

    一个三流的歌手,四流的演员,不入流的导演,重生异世,欲凭借脑海之中那些经典的歌曲,火爆的电影,打造一个属于自己的娱乐王国。只是让他没有想到的是,真正让他名动世界的不是那些歌曲电影,而是是他的拳头!明星会国术,谁也挡不住!本故事纯属虚构,如有巧合,纯属鬼扯!
  • 大陆征战

    大陆征战

    一个约定,一次偶然,让他获得了王者遗留的玉佩作为信物;一次绑架,一个意外,让他成功进入了玉佩,接触修真之门。天才的修真能力,逆天的修真运气,获得力量的同时,多了沉甸甸的责任。征战大陆,保卫家园!
  • 灵之魔法世界

    灵之魔法世界

    天和地诞生之处。巅峰的世界,与天共存,与日月同辉。天地法则诞生了武,魔法。给平凡生命创造机会。神的天赋和幸运降临在一个凡人身上。代表了他不平凡的命运
  • 晚茶

    晚茶

    申茶是从一个外地穷苦茶庄考上来的学生,晚淳是一个大家庭中令人最得意的小公子。在寂静咖啡店里有一位唯恐天下不乱的许陌白,还有申茶的第一位盆友——中二,学渣栀子甲。完美,几个人便串成了一部c大的神话。(╭(╯ε╰)╮嗯,我不会写简介,嗯,就这样。【专业甩手掌柜900年】)
  • 一直忘了说,我有多爱你

    一直忘了说,我有多爱你

    刚毕业的轮转小护士那娜第一天到脑神经外科上班便与号称“医院一枝花”的脑外科副主任聂唯平结怨?!说到结怨,那娜实在是有苦难言,就是在不知情的情况下在电梯里讽刺了聂医生一句,谁知道,聂医生会是如此毒舌外加小心眼,绝对堪称极品,真可谓,聂医生身上的白大褂有多白,他腹里的坏水就有多黑。为改善与聂医生的关系,那娜下决心收敛火爆性子百般讨好、伏低做小,不料意外百出,不但没有化解矛盾,还引来聂医生的毒舌攻击……毒舌医生遭遇迷糊护士上演史上最笑料百出的欢喜冤家剧。
  • 宅女攻略

    宅女攻略

    邂逅,十八岁时,他爱上她。那时,她十三岁。一夜,二十三岁时,他却不知道她是他爱的她。相逢,再遇时,她不认识他,他记得她,她的面容,早已深深的刻在他的脑海里。“嘿,大叔你好,我是妈咪的孩子,请问你找谁?”男孩露出优雅的笑容,朝着门前的男人自我介绍道。“我是你爹。”看着面前跟自己一个模子刻出来的缩小版自己,男人咬牙切齿道。然后,抬头冲着躲在门后的人说道“好啊赵斯斯,你竟然瞒着我连孩子都生了,还敢说不认识我?”
  • 捉鬼大师在末世

    捉鬼大师在末世

    安于云本以为自己作为一个捉鬼师,在末世就应该跟开了挂一样,但是看到自己这个队伍,才感叹道:求人不如求己,靠阿萌不如靠阿呆,说起来都是一把汗血史,末世还得靠自己砍丧尸!但是虽然看起来苦逼了点,女主光环还是得有点,不然如何在这混的风生云起。什么?鬼君?那么强大的存在。嘿嘿,摸头,真是无奈,居然被她用来探路。什么?丧尸皇?那么变态的存在。呵呵,不好意思,已经被她收了。本文纯属娱乐,一笑而过就好。
  • 漂泊犬

    漂泊犬

    这是一条神奇的狗,这狗能同人讲话,因此它的存在是那么的突兀。它本过着并不是那么幸福的生活,遭遇了一些可泣的事情以一条流浪犬的视角看它所看到的一切,关于人性,不幸,人间的悲欢离合,欢喜交加,不论是己所经历还是心灵所见。其实我们本应该带有一颗善于发现的眼睛,你或许该试试不管是白天还是黑夜,一个人行走在路上,看路人们的一举一动,即使一眼,也幻生出许多想法。那些关于爱情,关于窘迫,关于情绪,关于冲动...。