登陆注册
26502000000037

第37章 CHAPTER VIII(2)

Notwithstanding this annoyance connected with and arising out of Ruth, he would not submit to hear her abused; and something in his manner impressed this on his mother, for she immediately changed her mode of attack. "We may as well drop all dispute as to the young woman's manners; but Isuppose you do not mean to defend your connection with her; I suppose you are not so lost to all sense of propriety as to imagine it fit or desirable that your mother and this degraded girl should remain under the same roof, liable to meet at any hour of the day?" She waited for an answer, but no answer came. "I ask you a ****** question; is it, or is it not, desirable?" "I suppose it is not," he replied gloomily. "And I suppose, from your manner, that you think the difficulty would be best solved by my taking my departure, and leaving you with your vicious companion?" Again no answer, but inward and increasing annoyance, of which Mr. Bellingham considered Ruth the cause. At length he spoke-- "Mother, you are not helping me in my difficulty. I have no desire to banish you, nor to hurt you, after all your care for me. Ruth has not been so much to blame as you imagine, that I must say; but I do not wish to see her again, if you can tell me how to arrange it otherwise, without behaving unhandsomely. Only spare me all this worry a while, I am so weak. I put myself in your hands. Dismiss her, as you wish it; but let it be done handsomely, and let me hear no more about it; I cannot bear it; let me have a quiet life, without being lectured, while I am pent up here, and unable to shake off unpleasant thoughts." "My dear Henry, rely upon me." "No more, mother; it's a bad business, and I can hardly avoid blaming myself in the matter. I don't want to dwell upon it." "Don't be too severe in your self-reproaches while you are so feeble, dear Henry; it is right to repent, but I have no doubt in. my own mind she led you wrong with her artifices. But, as you say, everything should be done handsomely. I confess I was deeply grieved when I first heard of the affair, but since I have seen the girl---- Well! I'll say no more about her, since I see it displeases you; but I am thankful to God that you see the error of your ways. She sat silent, thinking for a little while, and then sent for her writing-case and began to write. Her son became restless, and nervously irritated. "Mother," he said, "this affair worries me to death. I cannot shake off the thoughts of it." "Leave it to me, I'll arrange it satisfactorily." "Could we not leave to-night? I should not be so haunted by this annoyance in another place. I dread seeing her again, because I fear a scene; and yet I believe I ought to see her in order to explain." "You must not think of such a thing, Henry," said she, alarmed at the very idea. "Sooner than that, we will leave in half-an-hour, and try to get to Pen tre Voelas to-night. It is not yet three, and the evenings are very long. Simpson should stay and finish the packing; she could go straight to London and meet us there. Macdonald and nurse could go with us. Could you bear twenty miles, do you think?" Anything to get rid of his uneasiness. He felt that he was not behaving as he should do to Ruth, though the really right never entered his head.

But it would extricate him from his present dilemma, and save him many lectures; he knew that his mother, always liberal where money was concerned, would "do the thing handsomely"; and it would always be easy to write and give Ruth what explanation he felt inclined, in a day or two; so he consented, and soon lost some of his uneasiness in watching the bustle of the preparation for their departure. All this time Ruth was quietly spending in her room, beguiling the waiting, weary hours, with pictures of the meeting at the end. Her room looked to the back, and was in a side-wing away from the principal state apartments, consequently she was not roused to suspicion by any of the commotion; but, indeed, if she had heard the banging of doors, the sharp directions, the carriage-wheels, she would still not have suspected the truth; her own love was too faithful. It was four o'clock and past, when some one knocked at her door, and, on entering, gave her a note, which Mrs. Bellingham had left. That lady had found some difficulty in wording it so as to satisfy herself, but it was as follows:-- "My son, on recovering from his illness, is, I thank God, happily conscious of the sinful way in which he has been living with you. By his earnest desire, and in order to avoid seeing you again, we are on the point of leaving this place; but, before I go, I wish to exhort you to repentance, and to remind you that you will not have your own guilt alone upon your head, but that of any young man whom you may succeed in entrapping into vice. I shall pray that you may turn to an honest life, and I strongly recommend you, if indeed you are not 'dead in trespasses and sins,' to enter some penitentiary. In accordance with my son's wishes, I forward you in this envelope a bank-note of fifty pounds. "MARGARET BELLINGHAM." Was this the end of all? Had he, indeed, gone? She started up, and asked this last question of the servant, who, half guessing at the purport of the note, had lingered about the room, curious to see the effect produced. "Iss, indeed, miss; the carriage drove from the door as I came upstairs.

同类推荐
  • 开元释教录

    开元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SACRED FOUNT

    THE SACRED FOUNT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公孙龙子

    公孙龙子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜗牛舍说诗新话

    蜗牛舍说诗新话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土或问

    净土或问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 加雷斯

    加雷斯

    加雷斯是一个人,是一个乱世异人。第三次世界大战之后,整个世界发生了巨大变化,他的身体更是发生了巨大异变。他需要面对的不再只是普通人担忧的恐怖袭击,还需要面对黑帮、甚至恐怖集团的针锋相对,截杀,陷害,无所不用,他的前方永远都是漆黑一片......
  • 弑神之箭

    弑神之箭

    没失恋、没仇杀、没后悔——为什么她会重生?作为自小懂得支持国家科研道路,与时俱进跟随国家科研步伐的资深游戏玩家,钟青在二十八岁那年莫名其妙回到了高考结束的那一天。而那天,正好是风靡全球的网游【荣耀】开服之日。思来想去不明白自己有什么重生价值的钟青顿悟:原来老天爷是想让她圆上辈子在游戏里没能圆的了的梦?————【荣耀】十年,神级盗贼钟青一朝梦醒,却回到了游戏刚刚开服。魔法与剑的世界再次在她面前拉开盛大序幕——这一次,她会重返巅峰,让宝藏猎人的足迹,踏遍整个荣耀的土地!
  • 情深错流年

    情深错流年

    女主是一位小姑娘,男主是一位腹黑校草,两人因为太深爱,而错过了给对方完美青春的机会
  • 兄弟的上位法则

    兄弟的上位法则

    不知道你知不知道什么是喜欢,我发觉这件事的时候自己也震惊了。我怕有色眼光,更怕他会不在。此生无他,只愿一生相伴
  • 凤医帝女

    凤医帝女

    实习医生钟丽风出诊路上遇车祸穿越到了史书没有记载中的大楚国,成了倒霉的庶出大公主,不但给贬住在外院,还要为温饱犯愁,我去,这是哪门子的大公主嘛,为了吃上好点的她扎了皇妃两针,为了穿点好的,她又扎了皇太后几针,虾米?皇上也病了?他给我一幢大房子我不介意也给他扎两针…其实我只是为了活得更好…【情节虚构,请勿模仿】
  • 蜜恋盛夏:仙灵恋爱学院

    蜜恋盛夏:仙灵恋爱学院

    噢no!我只想做个安静的美少女啊!一出生就能看见不干净的东西,于是没什么朋友,理由是:哪儿来的鬼!苏小芸,你个疯子!某天,放学,被绑架了,心里那个哀怨:我一穷光蛋,绑架我干啥!进校之后,这是人吗?怎么在天上飞?!我怎么还看见了吸血鬼?!wc!房子怎么在天上?!
  • 神奇宝贝之水之黎歌

    神奇宝贝之水之黎歌

    一位被诅咒的少女,一生只允许永远水系的伙伴。但那又有何关系呢?只有拥有,不曾来过,对自己来说是个遗憾,还不如放手拼搏。
  • 邪王上桌:萌后宠翻天

    邪王上桌:萌后宠翻天

    【本文包月免费】她莫名穿越成皇宫内的末位小常在,成天斗嫔妃,熬日子,只盼着不被选上,日后便能吃美食、看帅哥、睡懒觉。奈何皇上不准,偏要选她!“为什么偏偏是我?”“因为你偷了朕的东西!”“我偷你东西?怎么可能?”“你偷了朕的心。”“......”
  • 空间之全能农妇

    空间之全能农妇

    全能千金,一朝醒来竟成了小农妇。家徒四壁,衣不蔽体,食不果腹。能咋办,凉拌!家有胖子夫君不说,还有一堆极品组团进犯。相公不乖,抽!极品伪善,跪!终于收拾服帖了,可是破除的禁制又引来一堆麻烦。更坑爹的是,胖子相公竟然有着那么牛逼哄哄的身份。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 重生之涅盘无双

    重生之涅盘无双

    为什么那么多人喜欢重生因为可以先知先觉,可以办到自己奢望中的事情,可以......可以的事情太多了罗杨想既然我重生了,就不要再像重生前一样,不上不下我要搞一套神装,建立一个强大的公会,称霸光明纪元神挡杀神,佛挡杀佛我要站在游戏的巅峰既然重生了还有什么不可能