登陆注册
26502400000123

第123章 CHAPTER XLIX(2)

No sooner thought than done. Tom Spink and Louis were on top the chart-house with me and preparing to lower the flour, when we heard a voice issuing from the shaft.

"Who's in there now?" I demanded. "Speak up.""I'm givin' you a last chance," Bert Rhine answered.

And just then, around the corner of the house, stepped the steward.

In his hand he carried a large galvanized pail, and my casual thought was that he had come to get rain-water from the barrels. Even as Ithought it, he made a sweeping half-circle with the pail and sloshed its contents into the ventilator-opening. And even as the liquid flew through the air I knew it for what it was--undiluted sulphuric acid, two gallons of it from the carboy.

The gangster must have received the liquid fire in the face and eyes.

And, in the shock of pain, he must have released all holds and fallen upon the coal at the bottom of the shaft. His cries and shrieks of anguish were terrible, and I was reminded of the starving rats which had squealed up that same shaft during the first months of the voyage. The thing was sickening. I prefer that men be killed cleanly and easily.

The agony of the wretch I did not fully realize until the steward, his bare fore-arms sprayed by the splash from the ventilator slats, suddenly felt the bite of the acid through his tight, whole skin and made a mad rush for the water-barrel at the corner of the house. And Bert Rhine, the silent man of soundless laughter, screaming below there on the coal, was enduring the bite of the acid in his eyes!

We covered the ventilator opening with our flour-device; the screams from below ceased as the victim was evidently dragged for'ard across the coal by his mates; and yet I confess to a miserable forenoon. As Carlyle has said: "Death is easy; all men must die"; but to receive two gallons of full-strength sulphuric acid full in the face is a vastly different and vastly more horrible thing than merely to die.

Fortunately, Margaret was below at the time, and, after a few minutes, in which I recovered my balance, I bullied and swore all our hands into keeping the happening from her.

Oh, well, and we have got ours in retaliation. Off and on, through all of yesterday, after the ventilator tragedy, there were noises beneath the cabin floor or deck. We heard them under the dining-table, under the steward's pantry, under Margaret's stateroom.

This deck is overlaid with wood, but under the wood is iron, or steel rather, such as of which the whole Elsinore is builded.

Margaret and I, followed by Louis, Wada, and the steward, walked about from place to place, wherever the sounds arose of tappings and of cold-chisels against iron. The tappings seemed to come from everywhere; but we concluded that the concentration necessary on any spot to make an opening large enough for a man's body would inevitably draw our attention to that spot. And, as Margaret said:

"If they do manage to cut through, they must come up head-first, and, in such emergence, what chance would they have against us?"So I relieved Buckwheat from deck duty, placed him on watch over the cabin floor, to be relieved by the steward in Margaret's watches.

In the late afternoon, after prodigious hammerings and clangings in a score of places, all noises ceased. Neither in the first and second dog-watches, nor in the first watch of the night, were the noises resumed. When I took charge of the poop at midnight Buckwheat relieved the steward in the vigil over the cabin floor; and as Ileaned on the rail at the break of the poop, while my four hours dragged slowly by, least of all did I apprehend danger from the cabin--especially when I considered the two-gallon pail of raw sulphuric acid ready to hand for the first head that might arise through an opening in the floor not yet made. Our rascals for'ard might scale the poop; or cross aloft from mizzenmast to jigger and descend upon our heads; but how they could invade us through the floor was beyond me.

But they did invade. A modern ship is a complex affair. How was Ito guess the manner of the invasion?

It was two in the morning, and for an hour I had been puzzling my head with watching the smoke arise from the after-division of the for'ard-house and with wondering why the mutineers should have up steam in the donkey-engine at such an ungodly hour. Not on the whole voyage had the donkey-engine been used. Four bells had just struck, and I was leaning on the rail at the break of the poop when I heard a prodigious coughing and choking from aft. Next, Wada ran across the deck to me.

"Big trouble with Buckwheat," he blurted at me. "You go quick."I shoved him my rifle and left him on guard while I raced around the chart-house. A lighted match, in the hands of Tom Spink, directed me. Between the booby-hatch and the wheel, sitting up and rocking back and forth with wringings of hands and wavings of arms, tears of agony bursting from his eyes, was Buckwheat. My first thought was that in some stupid way he had got the acid into his own eyes. But the terrible fashion in which he coughed and strangled would quickly have undeceived me, had not Louis, bending over the booby-companion, uttered a startled exclamation.

I joined him, and one whiff of the air that came up from below made me catch my breath and gasp. I had inhaled sulphur. On the instant I forgot the Elsinore, the mutineers for'ard, everything save one thing.

The next I know, I was down the booby-ladder and reeling dizzily about the big after-room as the sulphur fumes bit my lungs and strangled me. By the dim light of a sea-lantern I saw the old steward, on hands and knees, coughing and gasping, the while he shook awake Yatsuda, the first sail-maker. Uchino, the second sail-maker, still strangled in his sleep.

同类推荐
热门推荐
  • 金口才全书·好口才闯天下

    金口才全书·好口才闯天下

    本书包括语言——无所不能的工具、美丽人生的起点——张嘴、鼻子下面是大路——通天下、出类拔萃——因口有才、找饭碗——因口才传奇等七章内容。
  • 错过的遇见,缘不回的爱

    错过的遇见,缘不回的爱

    安可儿,6岁那年被幸福小小角福利院收养,脑袋缠着绷带的她曾常常站在窗前,她凝望远方,想知道自己到底是谁。大家都告诉她,她的父母都在这场意外中去世了,她只是很茫然的看着大家。时光易逝,岁月终会拽着可儿的衣角,让她知道自己是谁。世人常说,善良爱笑的女生,命都不会太坏,可儿的一生,本该一世受宠,只恨时光太匆匆,一不小心把可儿命运的齿轮偏离了原来的轨道,冲向遥远的未知……
  • 妖魂吟:彼岸花

    妖魂吟:彼岸花

    彼岸花花语有两种:1.曼珠沙华:无尽的爱情,死亡的前兆,地狱的召唤。2.曼陀罗华:无尽的思念,绝望的爱情,天堂的来信。你是哪种?她是一个缥缈的小妖花,他是冷傲无情的君主,她爱他爱的化为灰烬,可是他却在她为他而伤的彻底时,归来寻她。莫路桥去,何得以相会?她为他奋力求生,却渐渐的忘了他,等到他寻来时,已经莫不识他了。她有着一切的另一种能力,她默默的修炼着,她成为凤凰时,他却恨她。本小编,只是故事大纲定位虐_(°ω°」?∠)
  • 炼世心决

    炼世心决

    白云浮动,万里碧空。空中百鸟争艳,远处琴瑟声声。在万里高空中漂浮着一座大山。大山朦朦胧胧让人看不清楚,在山下有一座山门,山门紧闭而山门上写着《乾坤日月洞》五个大字。五个大字道韵漂浮一道道淡淡的金光在五个大字之间来回的浮动。在山门前面的台阶下躺着一个穿的破破烂烂的少年,少年一手握着一根木棍一手提着一只怪鸟甚是古怪
  • 别闹,这里是末世

    别闹,这里是末世

    一朝颠复,人生一切重头开始。从云雾缭绕的修仙界,穿越来到了瞬息万变的未来世界。没有灵根没有灵气没有道的传承,只有平凡的躯体。却没想到,天摇地动之后,末日来临。晴暖表示,说好的平凡人的日子呢!?肿么熊熊变成了遍地砍丧尸的生存记?
  • 须弥界

    须弥界

    须弥界,神佛之境界。须弥界内须弥山,佛、道、人、魔、巫、鬼、修罗,各占一方,但唯有历经修士、贤者、圣人、天子、成仙、天王、菩提者,方可突破三界九重天,成为千古一帝,最后一统须弥大陆。一个另类的天才少年,却总因俗世的不容而变成了废材,直到有一天世界崩塌了,而我,只有我,还活着……既然还活着,那就用这个不能被世界接纳的身体,成就神佛的境界,然后证得千古一帝……
  • 辨言

    辨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱上你的吻痕

    爱上你的吻痕

    在这个世界,一直有一个流传已久的秘密,那就是吸血鬼。很多人只是听说过,却没有正真见过吸血鬼。一日,女主角(林星逸)因遭后妈的辱骂,一人独自去酒吧喝酒,在神志不清的时候偶遇一名傲娇男子(男主角冷赤),把他强行拉过来陪自己喝酒,却遭到男主角强吻,那是她不堪回首的记忆……
  • 星光为途

    星光为途

    “顾寒城!你别跟着我!我喜欢的不是你!”苏锦尘抱着脑袋,快要炸了,这个外星来的生活白痴不仅住在她家,还处处跟她作对!搅了她的相亲,赶走了她身边的美男!“我就不,喜欢你这么多年,你要负责!”他容颜胜雪,气质出尘,却霸道地耍赖!“喂,你是外星人,我们是不可能的!懂否?趁着今晚星光不错,你赶紧回去吧!”她一本正经地戳着他胸前的俩点,说道。他邪肆地一笑,欺身上前,盯着她的双眼,突然,认真地说:“星光万里,不如你。”宠绝人寰!轻松搞笑,略带悬疑色彩,希望大家喜欢!
  • 红颜不是祸水

    红颜不是祸水

    为了报复顾家,我千方百计攀上陆琛睿。说好不谈钱和情,缱绻缠绵中我却对他生情。直到他提出要和其他女人结婚,我们的关系断裂。和他分开后的第二个月,我发现自己怀孕。当看到他对我处处下狠手只为护着另外一个女人,我才知道他从不爱我,偏偏我在这场桃色交易中输了身亦输了心。直到后来我才明白他不是不爱我,只是无法爱我!--情节虚构,请勿模仿