登陆注册
26502400000028

第28章 CHAPTER XII(1)

Another morning of overcast sky and leaden sea, and of the Elsinore, under half her canvas, clanging her deck ports, spouting water from her scuppers, and dashing eastward into the heart of the Atlantic.

And I have failed to sleep half-an-hour all told. At this rate, in a very short time I shall have consumed all the cream of tartar on the ship. I never have had hives like these before. I can't understand it. So long as I keep my lamp burning and read I am untroubled. The instant I put out the lamp and drowse off the irritation starts and the lumps on my skin begin to form.

Miss West may be sea-sick, but she cannot be comatose, because at frequent intervals she sends the steward to me with more cream of tartar.

I have had a revelation to-day. I have discovered Captain West. He is a Samurai.--You remember the Samurai that H. G. Wells describes in his Modern Utopia--the superior breed of men who know things and are masters of life and of their fellow-men in a super-benevolent, super-wise way? Well, that is what Captain West is. Let me tell it to you.

We had a shift of wind to-day. In the height of a south-west gale the wind shifted, in the instant, eight points, which is equivalent to a quarter of the circle. Imagine it! Imagine a gale howling from out of the south-west. And then imagine the wind, in a heavier and more violent gale, abruptly smiting you from the north-west. We had been sailing through a circular storm, Captain West vouchsafed to me, before the event, and the wind could be expected to box the compass.

Clad in sea-boots, oilskins and sou'wester, I had for some time been hanging upon the rail at the break of the poop, staring down fascinated at the poor devils of sailors, repeatedly up to their necks in water, or submerged, or dashed like straws about the deck, while they pulled and hauled, stupidly, blindly, and in evident fear, under the orders of Mr. Pike.

Mr. Pike was with them, working them and working with them. He took every chance they took, yet somehow he escaped being washed off his feet, though several times I saw him entirely buried from view.

There was more than luck in the matter; for I saw him, twice, at the head of a line of the men, himself next to the pin. And twice, in this position, I saw the North Atlantic curl over the rail and fall upon them. And each time he alone remained, holding the turn of the rope on the pin, while the rest of them were rolled and sprawled helplessly away.

Almost it seemed to me good fun, as at a circus, watching their antics. But I did not apprehend the seriousness of the situation until, the wind screaming higher than ever and the sea a-smoke and white with wrath, two men did not get up from the deck. One was carried away for'ard with a broken leg--it was Iare Jacobson, a dull-witted Scandinavian; and the other, Kid Twist, was carried away, unconscious, with a bleeding scalp.

In the height of the gusts, in my high position, where the seas did not break, I found myself compelled to cling tightly to the rail to escape being blown away. My face was stung to severe pain by the high-driving spindrift, and I had a feeling that the wind was blowing the cobwebs out of my sleep-starved brain.

And all the time, slender, aristocratic, graceful in streaming oilskins, in apparent unconcern, giving no orders, effortlessly accommodating his body to the violent rolling of the Elsinore, Captain West strolled up and down.

同类推荐
  • 警世

    警世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋列国志传

    春秋列国志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注华严经题法界观门颂引

    注华严经题法界观门颂引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞灵真经注

    洞灵真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Of Taxes

    Of Taxes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 落原

    落原

    万千敌中过,人零海萧阔。踏痕无匿处,只身苦含落。待一时,一飞凌绝,独览众小......
  • 重生后悠闲生活

    重生后悠闲生活

    跨界重生,还是一个皇子,数万年虚空漂泊造就全能全才的王皓!带着他身体中浩瀚无边的小宇宙,开始了他的悠闲生活!
  • 仙索记

    仙索记

    一少年偶得一仙珠,看他如何利用仙珠在修仙路上求索,仙路艰难,如何小心翼翼的成为修仙界中的传奇。写作只是业余时间,更新每天不多,一更或两更,但是更新稳定的,有些不足,大家谅解。希望多点收藏和点击。
  • 飞升之所之魔神剑圣

    飞升之所之魔神剑圣

    在仙界,一人名叫君无为的人,被人追杀死亡后重生在灵界的一个门派叫君家的名叫君无妄的人身上,刚生出来便得到天命魂兵的人,身具鸿濛混沌体,背负前世复仇之路踏上了征途
  • 穿越实记

    穿越实记

    第一个古代历史世界是低神低武世界,主角韩浩从第二个世界骑马与砍杀这个游戏世界招兵买马来平定第一个世界……初期主角需要两个世界来回倒,可能看的会纠结……
  • 科学伴你行-生活彩桥

    科学伴你行-生活彩桥

    若干万年前的原始人,最初用来做衣服材料的是树叶和兽皮。树叶随手可得,取之不尽,兽皮是猎取食物后的副产品。接下来的问题是如何把树叶和兽皮缝纫起来成为衣服了。
  • 遗世藤仙

    遗世藤仙

    她是上古藤仙一族,但是因为受到上天的委托而无法飞升仙界,与其他仙人一样逍遥于天地之外,虽然责任很重大,但是她不畏困难,坚持以降妖除魔为己任,但是藤仙一族只剩下她一人,她又该何去何从。
  • 不息的心跳

    不息的心跳

    一个凄美的爱情故事,触碰心灵深处最柔软的部分,让每一个人都为他们感动落泪……每一个人都有不同的爱情理念,于自己于他人,为了最后的抉择他们在心中无限挣扎……走出象牙塔的一群新闻人,他们敢爱敢恨,敢做敢当,在误会碰撞中体验人生滋味。在爱情、友情、亲情交织的网中诉说他们对待爱情的方式,谱写属于他们的生命之歌……
  • 剪爱浅影

    剪爱浅影

    一次眼错,她走进了他的世界,并成为他情感里不可挣脱的枷锁。他问:“柳凝儿,如果所有人都容不下我们,你愿意跟我一起逃离这里么?”一次溺水,她改变了自己的答案,重又走向那个背影,心里默默地说:“叶子域,你答应过我的,下辈子,你不可以再是这个身份!”剪掉爱情,却剪不碎对你的眷恋。失去所有,再不愿失去脑海里你的笑脸。
  • 冥婚:鬼夫君你别逃

    冥婚:鬼夫君你别逃

    她一不小心抢了女鬼的亲,就被迫与男鬼结了冥婚,左边高傲鬼夫君,右边张牙舞爪鬼情敌,两人虎视眈眈要报仇!她战战兢兢,为了小命,只好调查当年杀人真相……