登陆注册
26502500000037

第37章 CHAPTER X - SMOOTHING THE WAY(1)

IT has been often enough remarked that women have a curious power of divining the characters of men, which would seem to be innate and instinctive; seeing that it is arrived at through no patient process of reasoning, that it can give no satisfactory or sufficient account of itself, and that it pronounces in the most confident manner even against accumulated observation on the part of the other ***. But it has not been quite so often remarked that this power (fallible, like every other human attribute) is for the most part absolutely incapable of self-revision; and that when it has delivered an adverse opinion which by all human lights is subsequently proved to have failed, it is undistinguishable from prejudice, in respect of its determination not to be corrected.

Nay, the very possibility of contradiction or disproof, however remote, communicates to this feminine judgment from the first, in nine cases out of ten, the weakness attendant on the testimony of an interested witness; so personally and strongly does the fair diviner connect herself with her divination.

'Now, don't you think, Ma dear,' said the Minor Canon to his mother one day as she sat at her knitting in his little book-room, 'that you are rather hard on Mr. Neville?'

'No, I do NOT, Sept,' returned the old lady.

'Let us discuss it, Ma.'

'I have no objection to discuss it, Sept. I trust, my dear, I am always open to discussion.' There was a vibration in the old lady's cap, as though she internally added: 'and I should like to see the discussion that would change MY mind!'

'Very good, Ma,' said her conciliatory son. 'There is nothing like being open to discussion.'

'I hope not, my dear,' returned the old lady, evidently shut to it.

'Well! Mr. Neville, on that unfortunate occasion, commits himself under provocation.'

'And under mulled wine,' added the old lady.

'I must admit the wine. Though I believe the two young men were much alike in that regard.'

'I don't,' said the old lady.

'Why not, Ma?'

'Because I DON'T,' said the old lady. 'Still, I am quite open to discussion.'

'But, my dear Ma, I cannot see how we are to discuss, if you take that line.'

'Blame Mr. Neville for it, Sept, and not me,' said the old lady, with stately severity.

'My dear Ma! why Mr. Neville?'

'Because,' said Mrs. Crisparkle, retiring on first principles, 'he came home intoxicated, and did great discredit to this house, and showed great disrespect to this family.'

'That is not to be denied, Ma. He was then, and he is now, very sorry for it.'

'But for Mr. Jasper's well-bred consideration in coming up to me, next day, after service, in the Nave itself, with his gown still on, and expressing his hope that I had not been greatly alarmed or had my rest violently broken, I believe I might never have heard of that disgraceful transaction,' said the old lady.

'To be candid, Ma, I think I should have kept it from you if Icould: though I had not decidedly made up my mind. I was following Jasper out, to confer with him on the subject, and to consider the expediency of his and my jointly hushing the thing up on all accounts, when I found him speaking to you. Then it was too late.'

'Too late, indeed, Sept. He was still as pale as gentlemanly ashes at what had taken place in his rooms overnight.'

'If I HAD kept it from you, Ma, you may be sure it would have been for your peace and quiet, and for the good of the young men, and in my best discharge of my duty according to my lights.'

The old lady immediately walked across the room and kissed him:

saying, 'Of course, my dear Sept, I am sure of that.'

'However, it became the town-talk,' said Mr. Crisparkle, rubbing his ear, as his mother resumed her seat, and her knitting, 'and passed out of my power.'

'And I said then, Sept,' returned the old lady, 'that I thought ill of Mr. Neville. And I say now, that I think ill of Mr. Neville.

And I said then, and I say now, that I hope Mr. Neville may come to good, but I don't believe he will.' Here the cap vibrated again considerably.

'I am sorry to hear you say so, Ma - '

'I am sorry to say so, my dear,' interposed the old lady, knitting on firmly, 'but I can't help it.'

' - For,' pursued the Minor Canon, 'it is undeniable that Mr.

Neville is exceedingly industrious and attentive, and that he improves apace, and that he has - I hope I may say - an attachment to me.'

'There is no merit in the last article, my dear,' said the old lady, quickly; 'and if he says there is, I think the worse of him for the boast.'

'But, my dear Ma, he never said there was.'

'Perhaps not,' returned the old lady; 'still, I don't see that it greatly signifies.'

There was no impatience in the pleasant look with which Mr.

Crisparkle contemplated the pretty old piece of china as it knitted; but there was, certainly, a humorous sense of its not being a piece of china to argue with very closely.

'Besides, Sept, ask yourself what he would be without his sister.

You know what an influence she has over him; you know what a capacity she has; you know that whatever he reads with you, he reads with her. Give her her fair share of your praise, and how much do you leave for him?'

同类推荐
  • 经慈州感谢郎中

    经慈州感谢郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE COMPLEAT ANGLER

    THE COMPLEAT ANGLER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏斋诗话

    藏斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上三元流珠经

    洞真太上三元流珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 订讹杂录

    订讹杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猎人与刀

    猎人与刀

    论土著存在的主要意义:1、别人升级路过的垫脚石。2、别人装逼路过的垫脚石。3、别人打宝路过的垫脚石。行了,土著的日子没法活了!先让土著怂一会,然后起义!
  • 豪门婚宠:霸道萌妻虐渣渣

    豪门婚宠:霸道萌妻虐渣渣

    五年前:同一所贵族学院,他是校草,她是普通人。五年后:他是只手遮天的盛天集团总裁,又是黑道上不可一世的绝世杀手‘殇’顾皓辰,而她,是唐家的掌上明珠,唐馨舞“少爷,馨舞小姐把英国伯爵的女儿给打了。伯爵要人呢。”男人道:把那伯爵给废了。“少爷,馨舞小姐把夫人的衣服给烧了,夫人在骂人呢。”男人道:告诉夫人,唐馨舞是我的人。“少爷,少奶奶看见你和别的女人的视屏,要离家出走。”男人怒了:把少奶奶关进别墅里,面壁思过。唐馨舞也怒了。“姓顾的,我们离婚!”离婚了。她成了大咖,他成了霸主。当她再次遇上他。两不相认。擦肩而过。当,心,再次沦陷了。当他亲口在她耳边说:我爱你。她,流下了泪,却依旧倔强。
  • 吕很痞

    吕很痞

    她,一个市井无赖,烟花之地长大,整天游手好闲,吊儿郎当。他,一个名门公子,书香门第出身,待人谦和有礼,个性清冷。命运让看似毫无交际的两个人紧紧联系在了一起。一个非卿不娶,一个非君不嫁。
  • 美女到我碗里来

    美女到我碗里来

    小医师林逸巧施妙手解决了小柳村的疑难杂症,然后到了大都市,这里有刁蛮未婚妻、可爱小萝莉还有娇弱病美人,就此展开了波澜万丈的医道人生。
  • 星空璀璨——不过天明

    星空璀璨——不过天明

    颜钰以为那段回忆会一直是她午夜梦回时的梦魇,原来只是自己忽略掉了所有的快乐与美好。
  • EXO:美丽未必悦己

    EXO:美丽未必悦己

    她只是一个普通的员工,只愿意守护着自己的初恋,却被堂堂吴氏集团总裁看中……他是堂堂吴氏集团总裁,绯闻漫天飞,却爱上了普通的她……她是一个普通的舞女,被他爱了这么多年,也爱了他这么多年……他是一个知名导演,爱了她多年……
  • 你不可不知的防癌抗癌100招

    你不可不知的防癌抗癌100招

    《你不可不知的防癌抗癌100招》从改变不良习惯着手。提出了生活环境、饮食、运动、心理等方面的防癌抗癌妙招,可供读者浏览。此外,还对一些常见癌症的防治方法进行探讨,并对中医中药的一些防癌抗癌知识进行了简要介绍。祝每一位读者开卷有益,远离生活方式癌。越活越健康!
  • 笑靥回首君陌路

    笑靥回首君陌路

    那时他还只是皇子,后来先皇驾崩,他入局继承皇位。一道圣旨;宣她入宫封妃。不过是一面之缘,却被人吹嘘自幼相识。心中无奈,却只能强颜欢笑。深宫似海,又能如何。她以为,只要能守住净土便能平淡的人度过此生;却不想遗失了自己的心。你们说唯有帝王权,妄能就此生。若能在宫中这么平平淡淡的过完这一生么该多好…多么希望,我们都曾经陌路未遇…
  • 我们不是大学生

    我们不是大学生

    即便如此,李楠也不敢乱花一分钱,她想把家里的欠债还清了,再也不想在年三十晚上还有人来要债了,她想凭自己的能力供弟弟妹妹读书,不想他们的命运跟自己一样,不想他们再因为交不起学费而被老师瞧不起。想起自己曾经因为交不齐学费,被老师当着全班同学的面赶回家,当时外面下着雨,自己跌跌撞撞一路跑回家,到家的时候,全身都湿透了,高烧了几天才退,心里真的不想上学了。有时候,真的很恨出生在这样的家庭。上天为什么要如此的不公平?
  • 嗜血魔瞳:魅世皇妃

    嗜血魔瞳:魅世皇妃

    她,夜弑第一杀手,游走在死亡边缘,靠刀口舔血生存。遭遇背叛后,陨落于弑夜城堡。带着异于常人的能力,以新的身份,落在新的时空中重生。一睁眼,成为北夜皇朝人人唾弃的“三无”。可又有谁知自那星眸再次睁开时,胸无点墨的身份下换了怎样一颗七窍玲珑心;污眼丑颜下,又是怎样的惊为天人。且看安芸萱如何颠覆大众对“废物”的认知,一步一步走上大陆巅峰..他,伫立在大陆巅峰的强者,翻手为云覆手为雨,拥有世人梦寐以求的力量,权力,地位,金钱,却从未有过一丝一毫的情绪波动。十六年的孤冷,终迎来他的救赎。他冰封的心自那衣袂飘飘的金鸿一瞥,开始有了悸动..纷争起、百姓苦;丑颜破、天下安;破颜者得天下也!