登陆注册
26502500000076

第76章 CHAPTER XVIII - A SETTLER IN CLOISTERHAM(2)

Mr. Tope's official dwelling, communicating by an upper stair with Mr. Jasper's (hence Mrs. Tope's attendance on that gentleman), was of very modest proportions, and partook of the character of a cool dungeon. Its ancient walls were massive, and its rooms rather seemed to have been dug out of them, than to have been designed beforehand with any reference to them. The main door opened at once on a chamber of no describable shape, with a groined roof, which in its turn opened on another chamber of no describable shape, with another groined roof: their windows small, and in the thickness of the walls. These two chambers, close as to their atmosphere, and swarthy as to their illumination by natural light, were the apartments which Mrs. Tope had so long offered to an unappreciative city. Mr. Datchery, however, was more appreciative.

He found that if he sat with the main door open he would enjoy the passing society of all comers to and fro by the gateway, and would have light enough. He found that if Mr. and Mrs. Tope, living overhead, used for their own egress and ingress a little side stair that came plump into the Precincts by a door opening outward, to the surprise and inconvenience of a limited public of pedestrians in a narrow way, he would be alone, as in a separate residence. He found the rent moderate, and everything as quaintly inconvenient as he could desire. He agreed, therefore, to take the lodging then and there, and money down, possession to be had next evening, on condition that reference was permitted him to Mr. Jasper as occupying the gatehouse, of which on the other side of the gateway, the Verger's hole-in-the-wall was an appanage or subsidiary part.

The poor dear gentleman was very solitary and very sad, Mrs. Tope said, but she had no doubt he would 'speak for her.' Perhaps Mr.

Datchery had heard something of what had occurred there last winter?

Mr. Datchery had as confused a knowledge of the event in question, on trying to recall it, as he well could have. He begged Mrs.

Tope's pardon when she found it incumbent on her to correct him in every detail of his summary of the facts, but pleaded that he was merely a single buffer getting through life upon his means as idly as he could, and that so many people were so constantly ****** away with so many other people, as to render it difficult for a buffer of an easy temper to preserve the circumstances of the several cases unmixed in his mind.

Mr. Jasper proving willing to speak for Mrs. Tope, Mr. Datchery, who had sent up his card, was invited to ascend the postern staircase. The Mayor was there, Mr. Tope said; but he was not to be regarded in the light of company, as he and Mr. Jasper were great friends.

'I beg pardon,' said Mr. Datchery, ****** a leg with his hat under his arm, as he addressed himself equally to both gentlemen; 'a selfish precaution on my part, and not personally interesting to anybody but myself. But as a buffer living on his means, and having an idea of doing it in this lovely place in peace and quiet, for remaining span of life, I beg to ask if the Tope family are quite respectable?'

Mr. Jasper could answer for that without the slightest hesitation.

'That is enough, sir,' said Mr. Datchery.

'My friend the Mayor,' added Mr. Jasper, presenting Mr. Datchery with a courtly motion of his hand towards that potentate; 'whose recommendation is actually much more important to a stranger than that of an obscure person like myself, will testify in their behalf, I am sure.'

'The Worshipful the Mayor,' said Mr. Datchery, with a low bow, 'places me under an infinite obligation.'

'Very good people, sir, Mr. and Mrs. Tope,' said Mr. Sapsea, with condescension. 'Very good opinions. Very well behaved. Very respectful. Much approved by the Dean and Chapter.'

'The Worshipful the Mayor gives them a character,' said Mr.

Datchery, 'of which they may indeed be proud. I would ask His Honour (if I might be permitted) whether there are not many objects of great interest in the city which is under his beneficent sway?'

'We are, sir,' returned Mr. Sapsea, 'an ancient city, and an ecclesiastical city. We are a constitutional city, as it becomes such a city to be, and we uphold and maintain our glorious privileges.'

'His Honour,' said Mr. Datchery, bowing, 'inspires me with a desire to know more of the city, and confirms me in my inclination to end my days in the city.'

'Retired from the Army, sir?' suggested Mr. Sapsea.

'His Honour the Mayor does me too much credit,' returned Mr.

Datchery.

'Navy, sir?' suggested Mr. Sapsea.

'Again,' repeated Mr. Datchery, 'His Honour the Mayor does me too much credit.'

'Diplomacy is a fine profession,' said Mr. Sapsea, as a general remark.

'There, I confess, His Honour the Mayor is too many for me,' said Mr. Datchery, with an ingenious smile and bow; 'even a diplomatic bird must fall to such a gun.'

Now this was very soothing. Here was a gentleman of a great, not to say a grand, address, accustomed to rank and dignity, really setting a fine example how to behave to a Mayor. There was something in that third-person style of being spoken to, that Mr.

Sapsea found particularly recognisant of his merits and position.

'But I crave pardon,' said Mr. Datchery. 'His Honour the Mayor will bear with me, if for a moment I have been deluded into occupying his time, and have forgotten the humble claims upon my own, of my hotel, the Crozier.'

'Not at all, sir,' said Mr. Sapsea. 'I am returning home, and if you would like to take the exterior of our Cathedral in your way, Ishall be glad to point it out.'

'His Honour the Mayor,' said Mr. Datchery, 'is more than kind and gracious.'

As Mr. Datchery, when he had made his acknowledgments to Mr.

同类推荐
热门推荐
  • 灵魂契约书

    灵魂契约书

    在庞大的宇宙中,到底存在着多少生灵?存在着多少生物?永远都是一个未解的迷团。然而在地球上,除了人类这种生物之外还存在着人类无法知道的另外一种生物。我们把它称之为灵魂。而这个故事就是以灵魂为题,讲述一个以孤独,怨恨,为生的灵魂。一个平凡普通,可爱于一生的女孩。一个精通法术的通灵阴阳师。一场意外。女孩和灵魂成为了最好的伙伴。一次又一次在危险的时候化险为夷。在一次又一次的事故中她们彼此之间建立了不可磨灭的信任和友情。最后认识了一位通灵阴阳师,经过种种磨难使它们成为了最好的伙伴。可是,在最后的时刻灵魂却要离开他(她)们。他们最后将会发生什么不可思异的事情呢?灵魂最终会何去何从?让我们进入〈〈灵魂签约书〉〉和灵魂一起建立友情吧!
  • 无限宇宙戒

    无限宇宙戒

    现代主角无意得到了无限宇宙戒,无限宇宙戒中有无数个位面,魔法世界,修真世界,仙界,神界等。让我们跟猪脚慢慢领略不同文明的趣味吧。
  • 云中纪变

    云中纪变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三星奇缘

    三星奇缘

    倔强鬼马的小学生小云等几个小伙伴,暑假结伴去参观著名的远古文明遗址三星堆,却不料卷入了一场不可思议的奇幻冒险!巫术?法器?神兽?还是外星文明?面对种种考验,他渐渐成长为一个刚毅果敢、富有责任心的男子汉……
  • 尸乐园

    尸乐园

    一个丧尸病毒爆发后的海岛,五十人展开最残酷的生存斗争。周旋在人与丧尸之间,游走于善与恶的边缘。波谲云诡,如何分辨敌我?丧尸围城,怎样挣扎求存?隐藏在阴谋背后关乎人类存亡的巨大危机又是什么?一切尽在《尸乐园》。
  • 爱卿,朕不想娶亲

    爱卿,朕不想娶亲

    其实我是在写别的故事,可是那个太长了,就闲暇时想了一个他们儿子的故事,这样。
  • 贝勒不好惹

    贝勒不好惹

    伊尔猛罕生性淡漠,冷硬孤傲,从未珍宠过任何女人,更不懂得儿女情爱。那日在太皇太后的寿宴上遇见芮雪,她的灵巧可人逗得他很乐。虽然她只是个身分卑微的小ㄚ头,但他打心底将她当个女人疼宠,千方百计想将她要回自己府里,让她完完全全只需贴心伺候他一人。如此心心念念爱着她,她却别有居心欺瞒真正的身世,狠狠伤了他的心。要知道愈爱就愈气恨!他决定娶她当福晋,再教她苦尝失宠的滋味……芮雪从来就不想欺瞒贝勒爷,他可是自己最珍爱的男人。但身为他仇敌庶出的女儿,她要是说了,两人也就完了,要知道愈是珍爱,就愈是舍不得放手,愈想好好保护着,她不敢说、不能说,只想守着他、爱着他,贪恋着每天在他身边的日子、他给她的温暖、呵疼。
  • 心灵10游戏:给你的心灵整整容

    心灵10游戏:给你的心灵整整容

    本书内含十个游戏,即“给心灵整整容”、“没有一种草不是花”、“金钱买不来快乐”、“换一种心情去生活”等。书中每一个游戏和故事,都让人的人生感动,让人的生命升华。
  • 盲少:总裁宠妻爱妻

    盲少:总裁宠妻爱妻

    她,是颜家大小姐,却在母亲离去是,失去了所谓的爱……他,是权势滔天的辕家大少,却在三年前被人下药夺去了光明……他们在机场相遇,殊不知,他是三年前她救了的人。几天后,再次相遇,他们允诺成为夫妻。没有感情?没事,慢慢培养!她缺爱,却在他那里感受得了呵护和宠爱,她陷落了……他们的感情却慢慢培养起来,却……一次,她误入他的禁地,他怒吼着,让她滚,她伤心地离开。在酒吧里,她对着酒杯,哭笑着说:是我傻,我蠢,我笨,错把怜悯当爱情,错把甜言蜜语当做一世承诺……
  • 照幽寻异录

    照幽寻异录

    1944年10月底,一架美军运输机因在飞行过程中遭遇雷暴而意外坠毁在太平洋上,机上的部分乘员侥幸逃脱,漂流到了一座被时间所遗忘的小岛上。半个多世纪后,一艘海洋探测船驶向茫茫大海,凭借着一本老旧的笔记,前去寻找那座神秘的岛屿。我从不曾想过,原本只是作为助手陪同导师一同参与的这次科考活动,竟会让我陷入一场无法挣脱的噩梦之中。然而,假如命运给我重来一次的机会的话。我想,我依然会选择登上宝石骑士号……