登陆注册
26502500000096

第96章 CHAPTER XXIII - THE DAWN AGAIN(3)

'Did you never get tired of it, deary, and try to call up something else for a change?'

He struggles into a sitting posture, and retorts upon her: 'What do you mean? What did I want? What did I come for?'

She gently lays him back again, and before returning him the instrument he has dropped, revives the fire in it with her own breath; then says to him, coaxingly:

'Sure, sure, sure! Yes, yes, yes! Now I go along with you. You was too quick for me. I see now. You come o' purpose to take the journey. Why, I might have known it, through its standing by you so.'

He answers first with a laugh, and then with a passionate setting of his teeth: 'Yes, I came on purpose. When I could not bear my life, I came to get the relief, and I got it. It WAS one! It WASone!' This repetition with extraordinary vehemence, and the snarl of a wolf.

She observes him very cautiously, as though mentally feeling her way to her next remark. It is: 'There was a fellow-traveller, deary.'

'Ha, ha, ha!' He breaks into a ringing laugh, or rather yell.

'To think,' he cries, 'how often fellow-traveller, and yet not know it! To think how many times he went the journey, and never saw the road!'

The woman kneels upon the floor, with her arms crossed on the coverlet of the bed, close by him, and her chin upon them. In this crouching attitude she watches him. The pipe is falling from his mouth. She puts it back, and laying her hand upon his chest, moves him slightly from side to side. Upon that he speaks, as if she had spoken.

'Yes! I always made the journey first, before the changes of colours and the great landscapes and glittering processions began.

They couldn't begin till it was off my mind. I had no room till then for anything else.'

Once more he lapses into silence. Once more she lays her hand upon his chest, and moves him slightly to and fro, as a cat might stimulate a half-slain mouse. Once more he speaks, as if she had spoken.

'What? I told you so. When it comes to be real at last, it is so short that it seems unreal for the first time. Hark!'

'Yes, deary. I'm listening.'

'Time and place are both at hand.'

He is on his feet, speaking in a whisper, and as if in the dark.

'Time, place, and fellow-traveller,' she suggests, adopting his tone, and holding him softly by the arm.

'How could the time be at hand unless the fellow-traveller was?

Hush! The journey's made. It's over.'

'So soon?'

'That's what I said to you. So soon. Wait a little. This is a vision. I shall sleep it off. It has been too short and easy. Imust have a better vision than this; this is the poorest of all.

No struggle, no consciousness of peril, no entreaty - and yet Inever saw THAT before.' With a start.

'Saw what, deary?'

'Look at it! Look what a poor, mean, miserable thing it is! THATmust be real. It's over.'

He has accompanied this incoherence with some wild unmeaning gestures; but they trail off into the progressive inaction of stupor, and he lies a log upon the bed.

The woman, however, is still inquisitive. With a repetition of her cat-like action she slightly stirs his body again, and listens;stirs again, and listens; whispers to it, and listens. Finding it past all rousing for the time, she slowly gets upon her feet, with an air of disappointment, and flicks the face with the back of her hand in turning from it.

But she goes no further away from it than the chair upon the hearth. She sits in it, with an elbow on one of its arms, and her chin upon her hand, intent upon him. 'I heard ye say once,' she croaks under her breath, 'I heard ye say once, when I was lying where you're lying, and you were ****** your speculations upon me, "Unintelligible!" I heard you say so, of two more than me. But don't ye be too sure always; don't be ye too sure, beauty!'

Unwinking, cat-like, and intent, she presently adds: 'Not so potent as it once was? Ah! Perhaps not at first. You may be more right there. Practice makes perfect. I may have learned the secret how to make ye talk, deary.'

He talks no more, whether or no. Twitching in an ugly way from time to time, both as to his face and limbs, he lies heavy and silent. The wretched candle burns down; the woman takes its expiring end between her fingers, lights another at it, crams the guttering frying morsel deep into the candlestick, and rams it home with the new candle, as if she were loading some ill-savoured and unseemly weapon of witchcraft; the new candle in its turn burns down; and still he lies insensible. At length what remains of the last candle is blown out, and daylight looks into the room.

It has not looked very long, when he sits up, chilled and shaking, slowly recovers consciousness of where he is, and makes himself ready to depart. The woman receives what he pays her with a grateful, 'Bless ye, bless ye, deary!' and seems, tired out, to begin ****** herself ready for sleep as he leaves the room.

But seeming may be false or true. It is false in this case; for, the moment the stairs have ceased to creak under his tread, she glides after him, muttering emphatically: 'I'll not miss ye twice!'

There is no egress from the court but by its entrance. With a weird peep from the doorway, she watches for his looking back. He does not look back before disappearing, with a wavering step. She follows him, peeps from the court, sees him still faltering on without looking back, and holds him in view.

He repairs to the back of Aldersgate Street, where a door immediately opens to his knocking. She crouches in another doorway, watching that one, and easily comprehending that he puts up temporarily at that house. Her patience is unexhausted by hours. For sustenance she can, and does, buy bread within a hundred yards, and milk as it is carried past her.

He comes forth again at noon, having changed his dress, but carrying nothing in his hand, and having nothing carried for him.

He is not going back into the country, therefore, just yet. She follows him a little way, hesitates, instantaneously turns confidently, and goes straight into the house he has quitted.

'Is the gentleman from Cloisterham indoors?

'Just gone out.'

同类推荐
  • 卫生宝鉴

    卫生宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四十二章经

    四十二章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科证治全书

    外科证治全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙威敏征南录

    孙威敏征南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘明集

    弘明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 村民自治与农村治安纠纷

    村民自治与农村治安纠纷

    党的十六大报告中指出:“完善村民自治,健全村党组织领导的充满活力的村民自治机制。”这给我国农村村民自治的深入发展指明了方向。发端于20世纪80年代的中国农村村民自治,是中国共产党领导下的亿万农民的伟大创举,是中国现代史上第一次农村基层社会真正的、全面的直接民主实践,有力地推进了农村物质文明、精神文明和政治文明建设的发展,并取得了较大的成就。
  • 你的任务只有生存

    你的任务只有生存

    上帝用六天创造世界也会用六天将他毁灭如果下一秒就是世界末日你,该怎么做?地球再无法逃离混沌你还是否愚昧等待着重生就在末日降临这一刻让我来咏唱这最后的歌“如果上帝让我活30天,那我就活31天给他看看”————天明
  • 丫头,我会爱你一辈子

    丫头,我会爱你一辈子

    宁雅潇和安旭玧既算是青梅竹马,又算是“闺蜜”,在得知自己要和安旭玧订婚的消息时,宁雅潇第一个想法便是:逃婚!在被找到后,安旭玧一脸坏笑的问道:老婆,你就这么不愿意跟我结婚么?
  • 黑执事之新伯爵

    黑执事之新伯爵

    只要有缘,磨难什么的!我们一起走过!不管我们相聚千里!-------这就是我们的约定
  • 风守

    风守

    故事的名字叫“风之守护者”,讲述的是一个大男孩逐渐成长的故事,本书非光环流亦非扮猪吃虎,希望大家喜欢。
  • 千亿娇妻:帝少,宠上瘾!

    千亿娇妻:帝少,宠上瘾!

    新婚之夜她发现丈夫是自己的初恋“你只是我打入上流社会的一枚棋子”无情的话语打碎她所有的期待她希望两人能够相敬如宾,但他却要不停折磨她她以为只要讨人厌的自己消失,他就会生活的更快乐却被告知,“你木欣然这辈子都是我张季霆的最爱”
  • 娶个牛郎当老公

    娶个牛郎当老公

    凌少锋是堂堂邵氏集团的继承人,苏文婷是房无一间,地无一垄的小职员。在他的眼里女人只是排遣寂寞的调味剂,在她的眼里昔日的男友就是她人生的全部。他的手机被牛郎错拿,她被男友一脚踢开,鬼使神差夜招牛郎。本是两条平行线的他和她在彼此交汇的一瞬间将会擦出怎样的火花呢?关邵欣是绝色大美女,但是却不懂得爱,无奈之下男友与她分手,她决定不再依靠自己的美丽俘虏男人,她化妆成了一个极品丑女,混于公司。邵书豪是无可救药的纨绔子弟,整日忙于追逐美女,终于有一日他出车祸了,结果患上了审美错乱综合症,在他的眼里美女变魔鬼,丑女变仙女,就在这个时刻她们浪漫的相遇了,她们将会发生怎样爆笑而又令人感动的故事呢?文章前部分浪漫甜蜜,后半部分爆笑连连,不是虐文。
  • 看墓人

    看墓人

    年幼时的古墓之旅给我留下了无尽的阴影,我本不敢再去触碰,不料我最关心的人步入危险境地,无奈之下,我故地重游。我身体里久留的尸虫之谜也随之解开......
  • 冷婚不回:前妻难归

    冷婚不回:前妻难归

    他是陆家传奇少爷,一次次在商场上翻云覆雨,唯独敌不过一个小女人。"沈夏溪,我错了!"他一再放低姿态,却只得到她近乎冰冷的语言。"陆少,你认错人了!""请不要在来烦我了!"沈夏溪这一辈子最后悔的事,就是遇见陆明煜。最明智的,就是和他离婚。过往的伤疤再次被揭开,他们之间,会否再次重逢?
  • 我的恐怖故事

    我的恐怖故事

    在墓地玩见鬼的游戏后,一系列恐怖事件逐一展开。花圃里的尸体、恐怖短信、恐怖鬼铃、视频里的红眼睛、马桶里的人脸、披发女鬼、倒掉在天花板上的小女孩,好朋友的陆续离奇死去,而我自己也深深的陷进了鬼怪缠身的境地痛不欲生……(推荐:本故事写作手法怪异,惊悚程度绝不亚于恐怖电影的效果,郑重警告胆小者午夜请勿观看)