登陆注册
26503500000206

第206章 ``TO UNPATHED WATERS, UNDREAMED SHORES''(2)

Her dress, her carriage, her air, all suggested it; and she might, as Nick said, have been walking in the gardens of the Trianon.Titles I cared nothing for.Hers alone seemed real, to put her far above me.Had all who bore them been as worthy, titles would have meant much to mankind.

She was coming swiftly.I rose to my feet before her.

I believe I should have risen in death.And then she was standing beside me, looking up into my face.

``You must not do that,'' she said, ``or I will go away.''

I sat down again.She went to the door and called, Ifollowing her with my eyes.Lindy came with a bowl of water.

``Put it on the table,'' said the Vicomtesse.

Lindy put the bowl on the table, gave us a glance, and departed silently.The Vicomtesse began to arrange the flowers in the bowl, and I watched her, fascinated by her movements.She did everything quickly, deftly, but this matter took an unconscionable time.She did not so much as glance at me.She seemed to have forgotten my presence.

``There,'' she said at last, giving them a final touch.

``You are less talkative, if anything, than usual this morning, Mr.Ritchie.You have not said good morning, you have not told me how you were--you have not even thanked me for the roses.One might almost believe that you are sorry to come to Les Iles.''

``One might believe anything who didn't know, Madame la Vicomtesse.''

She put her hand to the flowers again.

``It seems a pity to pick them, even in a good cause,''

she said.

She was so near me that I could have touched her.Aweakness seized me, and speech was farther away than ever.She moved, she sat down and looked at me, and the kind of mocking smile came into her eyes that I knew was the forerunner of raillery.

``There is a statue in the gardens of Versailles which seems always about to speak, and then to think better of it.You remind me of that statue, Mr.Ritchie.It is the statue of Wisdom.''

What did she mean?

``Wisdom knows the limitations of its own worth, Madame,'' I replied.

``It is the one particular in which I should have thought wisdom was lacking,'' she said.``You have a tongue, if you will deign to use it.Or shall I read to you?'' she added quickly, picking up a book.``I have read to the Queen, when Madame Campan was tired.Her Majesty poor dear lady, did me the honor to say she liked my English.''

``You have done everything, Madame,'' I said.

``I have read to a Queen, to a King's sister, but never yet --to a King,'' she said, opening the book and giving me the briefest of glances.``You are all kings in America are you not? What shall I read?''

``I would rather have you talk to me.''

``Very well, I will tell you how the Queen spoke English.

No, I will not do that,'' she said, a swift expression of sadness passing over her face.``I will never mock her again.She was a good sovereign and a brave woman and I loved her.'' She was silent a moment, and I thought there was a great weariness in her voice when she spoke again.``I have every reason to thank God when I think of the terrors I escaped, of the friends I have found.And yet I am an unhappy woman, Mr.Ritchie.''

``You are unhappy when you are not doing things for others, Madame,'' I suggested.

``I am a discontented woman,'' she said; ``I always have been.And I am unhappy when I think of all those who were dear to me and whom I loved.Many are dead, and many are scattered and homeless.''

``I have often thought of your sorrows, Madame,'' Isaid.

``Which reminds me that I should not burden you with them, my good friend, when you are recovering.Do you know that you have been very near to death?''

``I know, Madame,'' I faltered.``I know that had it not been for you I should not be alive to-day.I know that you risked your life to save my own.''

She did not answer at once, and when I looked at her she was gazing out over the flowers on the lawn.

``My life did not matter,'' she said.``Let us not talk of that.''

I might have answered, but I dared not speak for fear of saying what was in my heart.And while I trembled with the repression of it, she was changed.She turned her face towards me and smiled a little.

``If you had obeyed me you would not have been so ill,'' she said.

``Then I am glad that I did not obey you.''

``Your cousin, the irrepressible Mr.Temple, says I am a tyrant.Come now, do you think me a tyrant?''

``He has also said other things of you.''

``What other things?''

I blushed at my own boldness.

``He said that if he were not in love with Antoinette, he would be in love with you.''

``A very safe compliment,'' said the Vicomtesse.

``Indeed, it sounds too cautious for Mr.Temple.You must have tampered with it, Mr.Ritchie,'' she flashed.``Mr.

Temple is a boy.He needs discipline.He will have too easy a time with Antoinette.''

``He is not the sort of man you should marry,'' I said, and sat amazed at it.

She looked at me strangely``No, he is not,'' she answered.``He is more or less the sort of man I have been thrown with all my life.

They toil not, neither do they spin.I know you will not misunderstand me, for I am very fond of him.Mr.Temple is honest, fearless, lovable, and of good instincts.One cannot say as much for the rest of his type.They go through life fighting, gaming, horse-racing, riding to hounds,--I have often thought that it was no wonder our privileges came to an end.So many of us were steeped in selfishness and vice, were a burden on the world.The early nobles, with all their crimes, were men who carved their way.Of such were the lords of the Marches.We toyed with politics, with simplicity, we wasted the land, we played cards as our coaches passed through famine-stricken villages.The reckoning came.Our punishment was not given into the hands of the bourgeois, who would have dealt justly, but to the scum, the canaille, the demons of the earth.Had our King, had our nobility, been men with the old fire, they would not have stood it.They were worn out with centuries of catering to themselves.

同类推荐
  • 佛说十力经

    佛说十力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西岳华山志

    西岳华山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Antichrist

    The Antichrist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明季南略

    明季南略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛诗指说

    毛诗指说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 古剑奇谭之天墉仙府

    古剑奇谭之天墉仙府

    屠苏散灵之后,天墉城发生了什么事,其他人又在做些什么事情?紫胤真人离开天墉后将何去何从,有没有缘分找到复活爱徒的方法?
  • 逆战之末世枪神

    逆战之末世枪神

    一位骨灰级菜鸟玩家,救了一位当今电竞达人后,一步一步成为电竞最强者,却在一个雷雨天穿越进游戏中,故事就此展开
  • 思安居

    思安居

    上一世成为家族巩固地位的棋子,这一世只想做个简单快乐的自己
  • 哥.我想跟你

    哥.我想跟你

    一位少年在球场被欺负后,为了能获得更大的力量保护自己的兄弟,走入了黑道。
  • CRIME AND PUNISHMENT

    CRIME AND PUNISHMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈禧私生活揭秘

    慈禧私生活揭秘

    本书揭秘一个嗜权如命的女人,在男人的世界里纵横捭阖,掌控大清王朝近半个世纪,她的日常生活怎样?她的养生妙方是什么?将在本书一一揭秘。
  • 伐魔传之心魔

    伐魔传之心魔

    夏凝受到魔界的追杀,他为了自卫,加入清扫者组织。与纯白女孩邂遇,并一起卫道除魔.....
  • 无语花

    无语花

    长篇小说《无语花》简介:骨外科主任孟海冬是一个正直阳光的人,他心地善良,业务强,在(阳光工程)中付出了甚多辛劳。他从小与母亲分离,在缺少母爱的环境下长大。养母刘美玉虽然对他“疼爱有加”却始终难以平复他的失母之痛。他不慎遗失了的装有与母亲合影相片的钱夹子,被刘老汉(刘向前)捡到。李老汉拒不交还,还对王秀芬(孟海冬的生母)隐瞒了此事。王秀芬在手术时候遇到危险,孟海冬不顾身体的不适,为她输血,自己却因此昏倒。后来查出他竟然患有胃癌。病后第一天上班,邂逅了他暗恋多年的记者李小妮。而李小妮却对医生田宁欣赏有加。痴恋着孟海冬的护士田悦酒吧失身后竟然以为是孟海冬所为……
  • 祭司爱姬

    祭司爱姬

    第一次,为他夺取天下,亲手将自己送进了深渊;第二次,为他那所谓曾经爱过的皇后治病,上演剜心治病;魂飞魄散,第三次,也是最后一次,仅剩一丝怨念于天地,心生恨意报复他,他却亲口对自己说愿意遗弃天下,为她做一世纣王……这三次,抵过三生三世,最后,再无交集……
  • 我是猪哥亮

    我是猪哥亮

    复制粘贴是我最喜欢干的事,但有时候也有些自己想说想写的东西,因为我是猪哥亮,一个有思想喜欢着三国历史的苇草,三国悲剧太多,众口难调,我也有我自己想要的结局