登陆注册
26505500000026

第26章

Why are thine eyes fixed to the sullen earth, Gazing on that which seems to dim thy sight?

What seest thou there? King Henry's diadem, Enchased with all the honours of the world?

If so, gaze on, and grovel on thy face, Until thy head be circled with the same.

Put forth thy hand, reach at the glorious gold.

What, is't too short? I'll lengthen it with mine:

And, having both together heaved it up, We'll both together lift our heads to heaven, And never more abase our sight so low As to vouchsafe one glance unto the ground. GLOUCESTER O Nell, sweet Nell, if thou dost love thy lord, Banish the canker of ambitious thoughts.

And may that thought, when I imagine ill Against my king and nephew, virtuous Henry, Be my last breathing in this mortal world!

My troublous dream this night doth make me sad. DUCHESS What dream'd my lord? tell me, and I'll requite it With sweet rehearsal of my morning's dream. GLOUCESTER Methought this staff, mine office-badge in court, Was broke in twain; by whom I have forgot, But, as I think, it was by the cardinal;And on the pieces of the broken wand Were placed the heads of Edmund Duke of Somerset, And William de la Pole, first duke of Suffolk.

This was my dream: what it doth bode, God knows. DUCHESS Tut, this was nothing but an argument That he that breaks a stick of Gloucester's grove Shall lose his head for his presumption.

But list to me, my Humphrey, my sweet duke:

Methought I sat in seat of majesty In the cathedral church of Westminster, And in that chair where kings and queens are crown'd;Where Henry and dame Margaret kneel'd to me And on my head did set the diadem. GLOUCESTER Nay, Eleanor, then must I chide outright:

Presumptuous dame, ill-nurtured Eleanor, Art thou not second woman in the realm, And the protector's wife, beloved of him?

Hast thou not worldly pleasure at command, Above the reach or compass of thy thought?

And wilt thou still be hammering treachery, To tumble down thy husband and thyself From top of honour to disgrace's feet?

Away from me, and let me hear no more! DUCHESS What, what, my lord! are you so choleric With Eleanor, for telling but her dream?

Next time I'll keep my dreams unto myself, And not be cheque'd. GLOUCESTER Nay, be not angry; I am pleased again.

Enter Messenger Messenger My lord protector, 'tis his highness'

pleasure You do prepare to ride unto Saint Alban's, Where as the king and queen do mean to hawk. GLOUCESTER I go. Come, Nell, thou wilt ride with us? DUCHESS Yes, my good lord, I'll follow presently.

Exeunt GLOUCESTER and Messenger Follow I must; I cannot go before, While Gloucester bears this base and humble mind.

Were I a man, a duke, and next of blood, I would remove these tedious stumbling-blocks And smooth my way upon their headless necks;And, being a woman, I will not be slack To play my part in Fortune's pageant.

Where are you there? Sir John! nay, fear not, man, We are alone; here's none but thee and I.

Enter HUME HUME Jesus preserve your royal majesty! DUCHESS What say'st thou? majesty! I am but grace. HUME But, by the grace of God, and Hume's advice, Your grace's title shall be multiplied. DUCHESS What say'st thou, man? hast thou as yet conferr'd With Margery Jourdain, the cunning witch, With Roger Bolingbroke, the conjurer?

And will they undertake to do me good? HUME This they have promised, to show your highness A spirit raised from depth of under-ground, That shall make answer to such questions As by your grace shall be propounded him. DUCHESS It is enough; I'll think upon the questions:

When from St. Alban's we do make return, We'll see these things effected to the full.

Here, Hume, take this reward; make merry, man, With thy confederates in this weighty cause.

Exit HUME Hume must make merry with the duchess'

gold;

Marry, and shall. But how now, Sir John Hume!

Seal up your lips, and give no words but mum:

The business asketh silent secrecy.

Dame Eleanor gives gold to bring the witch:

Gold cannot come amiss, were she a devil.

Yet have I gold flies from another coast;I dare not say, from the rich cardinal And from the great and new-made Duke of Suffolk, Yet I do find it so; for to be plain, They, knowing Dame Eleanor's aspiring humour, Have hired me to undermine the duchess And buz these conjurations in her brain.

They say 'A crafty knave does need no broker;'

Yet am I Suffolk and the cardinal's broker.

Hume, if you take not heed, you shall go near To call them both a pair of crafty knaves.

Well, so it stands; and thus, I fear, at last Hume's knavery will be the duchess' wreck, And her attainture will be Humphrey's fall:

Sort how it will, I shall have gold for all.

Exit SCENE III. The palace. Enter three or four Petitioners, PETER, the Armourer's man, being one First Petitioner My masters, let's stand close: my lord protector will come this way by and by, and then we may deliver our supplications in the quill. Second Petitioner Marry, the Lord protect him, for he's a good man!

Jesu bless him!

Enter SUFFOLK and QUEEN MARGARET PETER Here a' comes, methinks, and the queen with him.

I'll be the first, sure. Second Petitioner Come back, fool; this is the Duke of Suffolk, and not my lord protector. SUFFOLK How now, fellow! would'st anything with me? First Petitioner I pray, my lord, pardon me; I took ye for my lord protector. QUEEN MARGARET [Reading] 'To my Lord Protector!' Are your supplications to his lordship? Let me see them:

what is thine? First Petitioner Mine is, an't please your grace, against John Goodman, my lord cardinal's man, for keeping my house, and lands, and wife and all, from me. SUFFOLK Thy wife, too! that's some wrong, indeed.

What's yours? What's here!

同类推荐
热门推荐
  • 我为神尊

    我为神尊

    呸,一群道貌岸然的家伙,想要我的经书罢了,可悲笑的是,被自己最亲近的人出卖,如有来世,必将屠尽尔等?这一世我不甘。。
  • 天启神罚

    天启神罚

    普通的外表,忧伤的表情,弹奏《E小调奏鸣曲》的他,接受着温暖的阳光,他不受任何人的影响,而只是为自己想做的事情
  • 生气不如争气

    生气不如争气

    人生有顺境也有逆境,有巅峰也有谷底。因为顺境或巅峰而趾高气扬,因为逆境或低谷而垂头丧气,都是浅薄的人生。真正的人生需要磨炼。面对挫折,如果只是一味地抱怨、生气,是一种消极的表现,最终受伤害的也只有你自己。人最重要的是把握好你自己的心态。以积...
  • 极品无赖之:无赖圣尊..more

    极品无赖之:无赖圣尊..more

    吴莱站在街头,那忧郁的眼神,唏嘘的胡碴子以及帅到无敌的风衣吸引了众人的目光。他甩了甩那神乎其技的飘逸长发,露出那自以为很迷人的笑容,意气风发地说:“请叫哥无赖。其实,哥不是传说。”话音未落,板砖横飞。“打死这个山寨‘犀利哥’,凭他那样,还想当无赖,无赖做到他份上,真是丢我们无赖的脸。……”
  • 奇葩教师

    奇葩教师

    星星高中三班,是个令这所高中所有老师头疼的班级。第一任班主任上任两月便被打断了手脚,住进了医院,此后班主任的更换,从月以单位到后来变成了以周甚至以天为单位。没有人愿意当这个班级的班主任。新校长是个富二代,面对这个令人头疼的班级,他找来了他的挚友,兄弟之间,有难总要同当。出乎意料的是,挚友竟然答应了。一个没有任何教学经历,刚刚大学毕业四处求职碰壁的老师,和一群让整个星星高中所有老师都头疼的学生,会发生怎样的故事?
  • The Red Inn

    The Red Inn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僵尸众王子

    僵尸众王子

    在很久以前有一个国度,这个国度经济很差,所以这个国王发动了一批士兵,进行探索古墓,有个士兵在古墓里不小心触碰了机关,结果这些士兵被僵尸感染,这些士兵被感染的第五天,就回到了王国,国王很兴奋的摆了庆功宴,没有想到的是,这些士兵全变成了僵尸,结果整个国度都被僵尸军团所占,创建了僵尸国度,至今这个国度已经生存了上万年,这个国度的僵尸每天靠吸收天地之精华,这个王国有八个王子,有两个王子不知去向,剩下的六个王子中,除了七王子和八王子,其它的个个心狠手辣,僵尸国王为了尽快统一臣服,派了八王子和七王子出征,剩下的四个趁着这次机会将他们的父母囚禁,自此故事拉开了序幕。
  • 遇见的绚烂

    遇见的绚烂

    锺情怕到相思路。盼长堤,草尽红心。动愁吟,碧落黄泉,两处难寻。
  • 爱的誓言:爱我别离开

    爱的誓言:爱我别离开

    她,冷若冰霜;她,脾气暴躁;她,善解人意;她,活泼可爱;他,冷酷无情;他,水性杨花;他,通情达理;他,温柔体贴。十年前,她们7岁,他们也7岁。十年里,她们成为了黑白两道遥不可及的神话,他们有了自己的公司,自己的黑帮。十年到,她们强势回归,他们却已认不出彼此,当她们认出时,他们却一次又一次的伤害她们。“雪,你听我解释。”一个绝美男生,看着自己前面这位倾城倾国的女生说道,脸上露出为难的神色。前面的绝美女子楞了一下,随后便冷冷地吐出四个字:“我不在乎。”这简短的一句话,像一把利剑深深刺入了身后那名男子的心里。也同时把他们之间仅剩的爱情给刺碎了,他们能否解开误会,把那一地的爱情碎片拾起,重新拼凑呢?
  • 就算与世界为敌我也依然等你

    就算与世界为敌我也依然等你

    大二的慕凉兮暗恋比他大一届的大三学长洛泽。洛泽作为全校女生暗恋的对象。慕凉兮只能和那些女生一样眼睁睁的看着。突然有一天,学长变得很奇怪,很喜欢和她一起学习。和慕凉兮签了契约的男生,心疼的看着她一点点被伤害。最后,她们订婚了。