登陆注册
26506200000045

第45章

Then Mr. Stanton suggested that, in selecting the next cook, I would better not trust to science, but inquire of the family where she lived as to her practical virtues. Poor Rose! she wept over her lapses when sober, and made fair promises for the future, but I did not dare to trust her, so we parted. The one drawback to the joys of housekeeping was then, as it is now, the lack of faithful, competent servants. The hope of co-operative housekeeping, in the near future, gives us some promise of a more harmonious domestic life.

One of the books in my library I value most highly is the first volume of Whittier's poems, published in 1838, "Dedicated to Henry B. Stanton, as a token of the author's personal friendship, and of his respect for the unreserved devotion of exalted talents to the cause of humanity and *******." Soon after our marriage we spent a few days with our gifted Quaker poet, on his farm in Massachusetts.

I shall never forget those happy days in June; the long walks and drives, and talks under the old trees of anti-slavery experiences, and Whittier's mirth and indignation as we described different scenes in the World's Anti-slavery Convention in London. He laughed immoderately at the Tom Campbell episode.

Poor fellow! he had taken too much wine that day, and when Whittier's verses, addressed to the convention, were read, he criticised them severely, and wound up by saying that the soul of a poet was not in him. Mr. Stanton sprang to his feet and recited some of Whittier's stirring stanzas on *******, which electrified the audience, and, turning to Campbell, he said: "What do you say to that?" "Ah! that's real poetry," he replied. "And John Greenleaf Whittier is its author," said Mr. Stanton.

I enjoyed, too, the morning and evening service, when the revered mother read the Scriptures and we all bowed our heads in silent worship. There was, at times, an atmosphere of solemnity pervading everything, that was oppressive in the midst of so much that appealed to my higher nature. There was a shade of sadness in even the smile of the mother and sister, and a rigid plainness in the house and its surroundings, a depressed look in Whittier himself that the songs of the birds, the sunshine, and the bracing New England air seemed powerless to chase away, caused, as I afterward heard, by pecuniary embarrassment, and fears in regard to the delicate health of the sister. She, too, had rare poetical talent, and in her Whittier found not only a helpful companion in the practical affairs of life, but one who sympathized with him in the highest flights of which his muse was capable. Their worst fears were realized in the death of the sister not long after. In his last volume several of her poems were published, which are quite worthy the place the brother's appreciation has given them. Whittier's love and reverence for his mother and sister, so marked in every word and look, were charming features of his home life. All his poems to our *** breathe the same tender, worshipful sentiments.

Soon after this visit at Amesbury, our noble friend spent a few days with us in Chelsea, near Boston. One evening, after we had been talking a long time of the unhappy dissensions among anti-slavery friends, by way of dissipating the shadows I opened the piano, and proposed that we should sing some cheerful songs. "Oh, no!" exclaimed Mr. Stanton, "do not touch a note; you will put every nerve of Whittier's body on edge." It seemed, to me, so natural for a poet to love music that I was surprised to know that it was a torture to him.

From our upper piazza we had a fine view of Boston harbor. Sitting there late one moonlight night, admiring the outlines of Bunker Hill Monument and the weird effect of the sails and masts of the vessels lying in the harbor, we naturally passed from the romance of our surroundings to those of our lives. I have often noticed that the most reserved people are apt to grow confidential at such an hour. It was under such circumstances that the good poet opened to me a deeply interesting page of his life, a sad romance of love and disappointment, that may not yet be told, as some who were interested in the events are still among the living.

Whittier's poems were not only one of the most important factors in the anti-slavery war and victory, but they have been equally potent in emancipating the minds of his generation from the gloomy superstitions of the puritanical religion. Oliver Wendell Holmes, in his eulogy of Whittier, says that his influence on the religious thought of the American people has been far greater than that of the occupant of any pulpit.

As my husband's health was delicate, and the New England winters proved too severe for him, we left Boston, with many regrets, and sought a more genial climate in Central New York.

同类推荐
热门推荐
  • 彼岸有多远,我不问你也别回答

    彼岸有多远,我不问你也别回答

    四千年前,他是皇,她是王。她求他止战,他一句,你收留我,不什么事都解决了么?四千年以后,两人皆失去记忆,他又一句,你收留我,不就什么都解决了吗?他猛然醒悟,无论为仙还是为妖,她都躲不掉他,既然在劫难逃,索性不逃。
  • 九年的失忆

    九年的失忆

    一个生活在大家庭里的孩子,明明可以被宠着惯着的大小姐,却因为父母突然的噩耗,被逼继承家业,考上哈佛,剑桥。累倒虚脱。却得知父母没死,被抓。去救父母时,受伤加打击使她失去记忆,被仇家卖了。当所有人都放弃寻找时,只有他,那个爱她的他。一直不放弃,九年后,他们再次相遇,他是否还认得她,她又是否还记得他。
  • 赤瓷引

    赤瓷引

    一次回魂,苏白瓷早已变了模样。昔日那落落大方、如出水芙蓉般的苏三小姐,因为什么原因竟成为了全城的笑料?出丑?她不怕;陷害?她不屑。有朝一日未婚夫找上门?她可不嫁!婚恋自由啊大兄弟!是太子又如何?狗急了还跳墙,她急了可会嫁别人。某男主:(我可能娶了假的苏三小姐……)
  • 第一浑人

    第一浑人

    一个浑人,阴差阳错之下到了修仙界。短暂的惊愕之后,整个修仙界都乱了……
  • 医神皇妃

    医神皇妃

    她是乱世中不染尘埃的仙子,与他忘忧之上一见难忘。再次相遇,他视她陌路,她淡然处之。一纸休书,断了五年夫妻情份,她誓与他相忘于江湖。命运之轮却再次转动,失忆的她再度遇上他,究竟两人的爱情会如何发展?而她身边已有的“他”又与他们产生何种纠葛?
  • 狂神殇

    狂神殇

    何为正,何为邪?官兵、朝廷便是正义?那为何他们夺走了我的家人?有大,法力的仙人会为凡人主持公道?笑话!我亲眼看着那些所谓的“仙人”为了一颗指头大的小果子便打伤然后带走了九公子。动物食人便是妖孽?是邪,须除;那么天下众人食肉,试问我们是否同为邪秽?所谓仙道,为了几颗果子、一件甚至半件法宝便可屠戮众生,试问妖兽可曾谋财害命?仙道众人,击杀母兽、掠夺幼兽并供己驱使;这与那杀人越货迫使弱者家破人亡的恶徒又有何不同?此等仙道……此等公正……不要也罢!
  • 素颜惑天下:美人妆

    素颜惑天下:美人妆

    她只是一个寻常的富家小姐,只不过比常人聪明了点,漂亮了点。“你呢,说好听了是皇上,说难听了,不过就是个男人,难不成你还想当人妖?”他是一统天下的君王,君临天下却是孤家寡人。“天下都是朕的,包括你。”一朝穿越,他是皇帝,她是皇后。不同的身份,同样的心高气傲。只手翻云,她却偏偏栽在一个“情”字……【本作品纯属虚构】
  • 青灯孤煞

    青灯孤煞

    爱一个人有罪吗?没有!爱一个尼姑有罪吗?……该死的,沉默是什么意思?……见鬼,他就是爱上一个尼姑了,怎么样?不怎么样,只是这条路会比寻常人更受罪一点罢了!仅此而已?呃,可能这个一点比寻常的计量要稍微宽泛一点!……
  • 一夜贪欢:冷少追爱之前世今生

    一夜贪欢:冷少追爱之前世今生

    看上一个大帅哥,果断扑倒吃掉,可是吃完以后呢……咦?到底谁被谁吃了嘛……酒醉之后壮胆的薄西西哭着对简禛说:“你就陪我一晚吧,就一晚上,明天起,我们谁都不认识谁。”没想到外表冰冷的简某人真如他所说不是什么正人君子,帅哥美女干柴烈火……吃干抹净想全身而退,哪有那么容易?
  • 雪舞大陆

    雪舞大陆

    在一块大陆上,秋天和冬天都是雪花飞舞,故名雪舞。大陆上有一种动物叫血狼。这里每个人都有斗灵,却千年才有雪狼斗灵……