登陆注册
26506900000020

第20章 SONGS AND SONNETS(2)

HE spake not truth, however wise, who said That happy, and that hapless men in sleep Have equal fortune, fallen from care as deep As countless, careless, races of the dead. Not so, for alien paths of dreams we tread, And one beholds the faces that he sighs In vain to bring before his daylit eyes, And waking, he remembers on his bed;And one with fainting heart and feeble hand Fights a dim battle in a doubtful land, Where strength and courage were of no avail; And one is borne on fairy breezes far To the bright harbours of a golden star Down fragrant fleeting waters rosy pale.

FAIRY LAND.

IN light of sunrise and sunsetting, The long days lingered, in forgetting That ever passion, keen to hold What may not tarry, was of old, In lands beyond the weary wold; Beyond the bitter stream whose flood Runs red waist-high with slain men's blood. Was beauty once a thing that died? Was pleasure never satisfied? Was rest still broken by the vain Desire of action, bringing pain, To die in languid rest again? All this was quite forgotten there, Where never winter chilled the year, Nor spring brought promise unfulfilled, Nor, with the eager summer killed, The languid days drooped autumnwards. So magical a season guards The constant prime of a cool June; So slumbrous is the river's tune, That knows no thunder of heavy rains, Nor ever in the summer wanes, Like waters of the summer time In lands far from the Fairy clime.

Yea, there the Fairy maids are kind, With nothing of the changeful mind Of maidens in the days that were; And if no laughter fills the air With sound of silver murmurings, And if no prayer of passion brings A love nigh dead to life again, Yet sighs more subtly sweet remain, And smiles that never satiate, And loves that fear scarce any fate. Alas, no words can bring the bloom Of Fairy Land; the faint perfume, The sweet low light, the magic air, To eyes of who has not been there: Alas, no words, nor any spell Can lull the eyes that know too well, The lost fair world of Fairy Land.

Ah, would that I had never been The lover of the Fairy Queen! Or would that through the sleepy town, The grey old place of Ercildoune, And all along the little street, The soft fall of the white deer's feet Came, with the mystical command That I must back to Fairy Land!

TWO SONNETS OF THE SIRENS.

['Les Sirenes estoient tant intimes amies et fidelles compagnes de Proserpine, qu'elles estoient toujours ensemble. Esmues du juste deuil de la perte de leur chere compagne, et enuyees jusques au desespoir, elles s'arresterent e la mer Sicilienne, ou par leurs chants elles attiroient les navigans, mais l'unique fin de la volupe de leur musique est la Mort.' - PONTUS DE TYARD. 1570.]

I.

THE Sirens once were maidens innocent That through the water- meads with Proserpine Plucked no fire-hearted flowers, but were content Cool fritillaries and flag-flowers to twine, With lilies woven and with wet woodbine; Till once they sought the bright AEtnaean flowers, And their bright mistress fled from summer hours With Hades, down the irremeable decline. And they have sought her all the wide world through Till many years, and wisdom, and much wrong Have filled and changed their song, and o'er the blue Rings deadly sweet the magic of the song, And whoso hears must listen till he die Far on the flowery shores of Sicily.

II.

So is it with this singing art of ours, That once with maids went maidenlike, and played With woven dances in the poplar-shade, And all her song was but of lady's bowers And the returning swallows, and spring- flowers, Till forth to seek a shadow-queen she strayed, A shadowy land; and now hath overweighed Her singing chaplet with the snow and showers. Yea, fair well-water for the bitter brine She left, and by the margin of life's sea Sings, and her song is full of the sea's moan, And wild with dread, and love of Proserpine; And whoso once has listened to her, he His whole life long is slave to her alone.

A LA BELLE HELENE. AFTER RONSARD.

MORE closely than the clinging vine About the wedded tree, Clasp thou thine arms, ah, mistress mine! About the heart of me. Or seem to sleep, and stoop your face Soft on my sleeping eyes, Breathe in your life, your heart, your grace, Through me, in kissing wise. Bow down, bow down your face, I pray, To me, that swoon to death, Breathe back the life you kissed away, Breathe back your kissing breath. So by your eyes I swear and say, My mighty oath and sure, From your kind arms no maiden may My loving heart allure. I'll bear your yoke, that's light enough, And to the Elysian plain, When we are dead of love, my love, One boat shall bear us twain. They'll flock around you, fleet and fair, All true loves that have been, And you of all the shadows there, Shall be the shadow queen. AH SHADOW-LOVES, AND SHADOW-LIPS! AH, WHILE 'TIS CALLED TO-DAY, LOVE ME, MY LOVE, FOR SUMMER SLIPS, AND AUGUST EBBS AWAY.

SYLVIE ET AURELIE.

[IN MEMORY OF GERARD DE NERVAL.]

TWO loves there were, and one was born Between the sunset and the rain; Her singing voice went through the corn, Her dance was woven 'neath the thorn, On grass the fallen blossoms stain; And suns may set, and moons may wane, But this love comes no more again.

There were two loves and one made white Thy singing lips, and golden hair; Born of the city's mire and light, The shame and splendour of the night, She trapped and fled thee unaware; Not through the lamplight and the rain Shalt thou behold this love again.

Go forth and seek, by wood and hill, Thine ancient love of dawn and dew; There comes no voice from mere or rill, Her dance is over, fallen still The ballad burdens that she knew; And thou must wait for her in vain, Till years bring back thy youth again.

That other love, afield, afar Fled the light love, with lighter feet. Nay, though thou seek where gravesteads are, And flit in dreams from star to star, That dead love shalt thou never meet, Till through bleak dawn andblowing rain Thy fled soul find her soul again.

A LOST PATH.

同类推荐
  • 佛说蓱沙王五愿经

    佛说蓱沙王五愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祇洹图经

    祇洹图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Early Kings of Norway

    Early Kings of Norway

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵芬馆词话

    灵芬馆词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 载酒园诗话

    载酒园诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神魔之倾华魔妃

    神魔之倾华魔妃

    当你一觉醒来发现自己躺在一片荒无人烟,阴风阵阵的野原上,而且旁边还有一个手拿大刀的骷髅看着你,你是会笑呢还是会哭呢?当一个骷髅表示它已经森森的赖上你了,你是该欢喜呢,还是愁呢,或者悲喜交加?在夜寒烟看来这一切都不是问题:送上门的小弟为什么不收?坐拥各种秘籍宝物为什么不用?可是,为毛没人告诉她,这死骷髅的最终目标是她?!本文不小白,不圣母,女主强大,男主俊美。且看女主一路升级打怪的,最终踏上大陆巅峰。小片段:“喂,你想做什么?我在沐浴啊,你快出去!!”“我。。。”“你,你什么啊?快出去!”(推开,关门,没有放狗)某骷髅看了看爪子上的衣服,又瞟了瞟关上的房门,默默地下楼了。当某位沐浴完脸皮红润,皮肤光滑莹白的人打算出门时才发现了一个严重的问题:衣服呢?(衣服君:呵呵)当某女求救时,飘回来的骷髅表示:要衣服可以,但要一起睡,美其名曰,取暖。某女咬碎了一口白牙:你丫的一个骷髅暖个毛啊?就一骨头架子还是中空的。暖的起来吗?
  • exo之盛宴

    exo之盛宴

    坚持信念,怀着梦想。其实我一直在等你-----byexo。你知道吗?我比最爱还爱你。
  • 醉黄泉

    醉黄泉

    如果能回到从前,所有的,一切········自走仙侠修真路,黄泉路上不寂寞。可惜,我的梦是回到那个生我养我,父母淳淳教导的家乡。
  • 半樱缘

    半樱缘

    多么美的樱花啊!只有一瞬的绚烂多姿,却抵得过一生的平淡!
  • 卸岭传人在都市

    卸岭传人在都市

    一个卸岭力士进入大都市,成就一段传奇。
  • 陆地历险故事

    陆地历险故事

    本书为青少年课外阅读读本,选取世界上成功探险英雄的历险故事,鼓励青少年勇于探险。惊险故事,就是危险、使人惊讶紧张的故事。惊险故事是在探案故事的基础上发展起来的。
  • 药膳食疗治百病

    药膳食疗治百病

    药膳,中国特有的营养调理膳食。膳意为饭食,即中药与食物相配伍而成的膳食,是中国传统医学知识与烹调经验相结合的产物。简言之,药膳即药材与食材相配伍而做成的美食。药膳发源于我国传统的饮食和中医食疗文化。本书以调理身体为目的,将内容分为两部分。前面将药膳的概念、功效向读者娓娓道来;然后以中医的“气”、“血”、“阴”、“阳”为划分依据,从辨证施治、补养脏腑的角度出发,精选出我国传统医籍中近千种养生治病名药,并根据各药材的功效、适应证等罗列简便易行、疗效显著的方剂。此外,本书在每一节的最后还罗列了许多各大药房常见的滋补养生成品,让读者在面对市面上的各种补品时不再迷茫、盲目。
  • 梦系列之梦境千年

    梦系列之梦境千年

    一个条神秘的短信,一个看似普通的包裹,到底隐藏着什么秘密。一个梦境,三世情缘,到最后是怎样的结局。敬请关注,梦系列文,给你一个梦幻之旅。
  • 网游之极品npc

    网游之极品npc

    萧朗因怀念游戏,而被困在游戏出不来,之后意识被接入游戏?转而又变成了王大锤?变成了npc?
  • 十二生肖与人生财运

    十二生肖与人生财运

    本书向读者解析了十二生肖不同的致富路径、各异的财运走势以及逐年逐月的“富运”与“钱程”,同时还对不同生肖之人的投资理财方式提出了许多具体、实用、安全的建议。