登陆注册
26507300000009

第9章

"Suddenly there was a growing murmur of voices and a great tramping of feet. A caravan had come in. Aviolent babble of uncouth sounds burst out on the other side of the planks. All the carriers were speaking to-gether, and in the midst of the uproar the lamentable voice of the chief agent was heard 'giving it up' tear-fully for the twentieth time that day. . . . He rose slowly. 'What a frightful row,' he said. He crossed the room gently to look at the sick man, and returning, said to me, 'He does not hear.' 'What! Dead?' Iasked, startled. 'No, not yet,' he answered, with great composure. Then, alluding with a toss of the head to the tumult in the station-yard, 'When one has got to make correct entries, one comes to hate those savages--hate them to the death.' He remained thoughtful for a moment. 'When you see Mr. Kurtz,' he went on, 'tell him from me that everything here'--he glanced at the desk--'is very satisfactory. I don't like to write to him --with those messengers of ours you never know who may get hold of your letter--at that Central Station.'

He stared at me for a moment with his mild, bulging eyes. 'Oh, he will go far, very far,' he began again.

'He will be a somebody in the Administration before long. They, above--the Council in Europe, you know --mean him to be.'

"He turned to his work. The noise outside had ceased, and presently in going out I stopped at the door. In the steady buzz of flies the homeward-bound agent was lying flushed and insensible; the other, bent over his books, was ****** correct entries of perfectly correct transactions; and fifty feet below the doorstep I could see the still tree-tops of the grove of death.

"Next day I left that station at last, with a caravan of sixty men, for a two-hundred-mile tramp.

"No use telling you much about that. Paths, paths, everywhere; a stamped-in network of paths spreading over the empty land, through long grass, through burnt grass, through thickets, down and up chilly ravines, up and down stony hills ablaze with heat; and a solitude, a solitude, nobody, not a hut. The population had cleared out a long time ago. Well, if a lot of mysterious niggers armed with all kinds of fearful weapons sud-denly took to traveling on the road between Deal and Gravesend, catching the yokels right and left to carry heavy loads for them, I fancy every farm and cottage thereabouts would get empty very soon. Only here the dwellings were gone too. Still I passed through several abandoned villages. There's something pathetically childish in the ruins of grass walls. Day after day, with the stamp and shuffle of sixty pair of bare feet behind me, each pair under a 60-lb. load. Camp, cook, sleep, strike camp, march. Now and then a carrier dead in harness, at rest in the long grass near the path, with an empty water-gourd and his long staff lying by his side. A great silence around and above. Perhaps on some quiet night the tremor of far-off drums, sinking, swelling, a tremor vast, faint; a sound weird, appealing, suggestive, and wild--and perhaps with as profound a meaning as the sound of bells in a Christian country.

Once a white man in an unbuttoned uniform, camping on the path with an armed escort of lank Zanzibaris, very hospitable and festive--not to say drunk. Was looking after the upkeep of the road, he declared. Can't say I saw any road or any upkeep, unless the body of a middle-aged negro, with a bullet-hole in the forehead, upon which I absolutely stumbled three miles farther on, may be considered as a permanent improvement. I had a white companion too, not a bad chap, but rather too fleshy and with the exasperating habit of fainting on the hot hillsides, miles away from the least bit of shade and water. Annoying, you know, to hold your own coat like a parasol over a man's head while he is coming-to.

I couldn't help asking him once what he meant by coming there at all. 'To make money, of course. What do you think?' he said, scornfully. Then he got fever, and had to be carried in a hammock slung under a pole. As he weighed sixteen stone I had no end of rows with the carriers. They jibbed, ran away, sneaked off with their loads in the night--quite a mutiny. So, one evening, I made a speech in English with gestures, not one of which was lost to the sixty pairs of eyes before me, and the next morning I started the hammock off in front all right. An afterwards I came upon the whole con-cern wrecked in a bush--man, hammock, groans, blankets, horrors. The heavy pole had skinned his poor nose. He was very anxious for me to kill somebody, but there wasn't the shadow of a carrier near. I remembered the old doctor,--'It would be interesting for science to watch the mental changes of individuals, on the spot.'

I felt I was becoming scientifically interesting. How-ever, all that is to no purpose. On the fifteenth day Icame in sight of the big river again, and hobbled into the Central Station. It was on a back water surrounded by scrub and forest, with a pretty border of smelly mud on one side, and on the three others inclosed by a crazy fence of rushes. A neglected gap was all the gate it had, and the first glance at the place was enough to let you see the flabby devil was running that show. White men with long staves in their hands appeared languidly from amongst the buildings, strolling up to take a look at me, and then retired out of sight somewhere. One of them, a stout, excitable chap with black mustaches, informed me with great volubility and many digressions, as soon as I told him who I was, that my steamer was at the bottom of the river. I was thunderstruck. What, how, why? Oh, it was 'all right.' The 'manager him-self' was there. All quite correct. 'Everybody had behaved splendidly! splendidly!'--'you must,' he said in agitation, 'go and see the general manager at once.

He is waiting!'

同类推荐
热门推荐
  • 漫神临异世

    漫神临异世

    一个人在异界与动漫间成长的故事。猪脚可以开后宫,本神大人批准了。
  • 时代英雄

    时代英雄

    在人类出现之前,地球上就已经孕育出另一个辉煌的时代文明,尘封了三千万年的超古代势力重见天日。究竟人类是在绝对黑暗中消失还是继续繁荣延续下去???
  • 毒步天下:暴君请绕行

    毒步天下:暴君请绕行

    她是剧毒闻名的毒女,一朝穿越成不受宠的废材小姐。说她丑?抹掉脸上的毒斑,什么闭月羞花、花容月貌滚一边去,谁有本大小姐倾城之姿?万恶姨娘,嫡姐想要毒死她?跟毒药的祖宗玩毒药,纯属找死,废了!召唤师妹妹想要当少主?睁开你们的钛合金狗眼看清楚了,本大小姐可是全能召唤师!就你那一只魔兽够看?看本小姐的魔兽大军,碾压你好吗!然而一朝失足,竟落入了某伪纯洁的腹黑男手中。甩不掉,逃不了……大小姐幽怨的看着床榻上的某人。却见某男敞开衣服,露出白皙的皮肤,摆出一副任君采摘的模样:“娘子,为夫已经把床暖好了。”
  • 星宸坠

    星宸坠

    既然世界抛弃我,我不惜背叛整个世界,成疯成魔又如何?翻手为云日月隐,天地独尊星宸坠。
  • 无尽海途

    无尽海途

    文艺版:噗!大海啊,你全是水!冒险版:想要我的财宝吗?去吧,我把一切全都放在了那里——无尽海途!舰娘版:Master,要来一发吗?我的大炮已经饥渴难耐了!读者版:快开车!作者版:我只是送豆腐的,你们说的老司机我不知道……
  • 魅力女人:美来自细节

    魅力女人:美来自细节

    成熟是美,刚强是美,宽容是美,温柔是美,智慧是美,工作着是美丽的,运动着是美丽的……一个真正美丽的女人,她的美丽应该是蕴于中而秀于外的。正是这些品味、内涵与个性,给女性的美注入了灵魂,让美可以不受外在条件的限制。美丽不只是天生的,这本书就在教你从细处打造出自己美丽的人生。
  • 山河画冢

    山河画冢

    浩渺苍宇下,自出生起便被迷雾层层笼罩的少年,横空出世,光怪陆离的人世间,无意中融合人、魔、妖三族血脉的少年在风雨中,剥开重重迷雾,终于踏上属于他的修仙之道。
  • 即使世界只剩你我

    即使世界只剩你我

    富家千金,遭到前男友的背叛,家产被掠夺,父亲被杀害,与母亲一起被迫流浪,同时在男主丁飒宸的帮助下进行报复,终于抢回了属于自己的家产,与母亲再一次踏进豪华的客厅,客厅里同时站着这次婚礼的新郎…
  • 宠妻上天之勿惹三少奶奶

    宠妻上天之勿惹三少奶奶

    一夜纠缠,她身败名裂,一纸婚书,她隐身藏匿。他本是唐家赫赫有名的三少爷,在她眼底却成了西天取经的唐三藏;她本是程家隐藏多年的私生女,在他眼底却成了一生一世的终伴侣。“三藏,来给块长身不老肉!”“先让我吃了你的肉再说!”很久很久以后……某女再也不敢提起吃肉,因为……
  • 刺客列传:风之翼

    刺客列传:风之翼

    苍茫一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。讲诉了‘麒麟之子’琴千修与五位君主之间的快意恩仇,江湖恩怨。琴千修武艺以袖剑冠绝天下,却身染重疾,以一人之力召集四方群雄智斗奸臣、昭雪冤案。一柄剑、一壶酒,将整个国家玩弄于股掌之间。故有‘麒麟之子’之称。