登陆注册
26507600000192

第192章

"I folded up the paper, and came on him suddenly from behind. As he started and turned round, I put the note into his hand, pressed his hand, and passed on. Before I had taken ten steps Iheard him behind me. I can't say he didn't look round--I saw his big black eyes, bright and glittering in the dusk, devour me from head to foot in a moment; but otherwise he did what I told him.

'I can deny you nothing,' he whispered; 'I promise.' He went on and left me. I couldn't help thinking at the time how that brute and booby Armadale would have spoiled everything in the same situation.

"I tried hard all night to think of a way of ****** our interview of the next evening safe from discovery, and tried in vain. Even as early as this, I began to feel as if Midwinter's letter had, in some unaccountable manner, stupefied me.

"Monday morning made matters worse. News came from my faithful ally, Mr. Bashwood, that Miss Milroy and Armadale had met and become friends again. You may fancy the state I was in! An hour or two later there came more news from Mr. Bashwood--good news this time. The mischievous idiot at Thorpe Ambrose had shown sense enough at last to be ashamed of himself. He had decided on withdrawing the spy that very day, and he and his lawyer had quarreled in consequence.

"So here was the obstacle which I was too stupid to remove for myself obligingly removed for me! No more need to fret about the coming interview with Midwinter; and plenty of time to consider my next proceedings, now that Miss Milroy and her precious swain had come together again. Would you believe it, the letter, or the man himself (I don't know which), had taken such a hold on me that, though I tried and tried, I could think of nothing else;and this when I had every reason to fear that Miss Milroy was in a fair way of changing her name to Armadale, and when I knew that my heavy debt of obligation to her was not paid yet? Was there ever such perversity? I can't account for it; can you?

"The dusk of the evening came at last. I looked out of the window--and there he was!

"I joined him at once; the people of the house, as before, being too much absorbed in their eating and drinking to notice anything else. 'We mustn't be seen together here,' I whispered. 'I must go on first, and you must follow me.'

"He said nothing in the way of reply. What was going on in his mind I can't pretend to guess; but, after coming to his appointment, he actually hung back as if he was half inclined to go away again.

" 'You look as if you were afraid of me,' I said.

" 'I _am_ afraid of you,' he answered--'of you, and of myself.'

"It was not encouraging; it was not complimentary. But I was in such a frenzy of curiosity by this time that, if he had been ruder still, I should have taken no notice of it. I led the way a few steps toward the new buildings, and stopped and looked round after him.

" 'Must I ask it of you as a favor,' I said, 'after your giving me your promise, and after such a letter as you have written to me?'

"Something suddenly changed him; he was at my side in an instant.

'I beg your pardon, Miss Gwilt; lead the way where you please.'

He dropped back a little after that answer, and I heard him say to himself, 'What _is_ to be _will_ be. What have I to do with it, and what has she?'

"It could hardly have been the words, for I didn't understand them--it must have been the tone he spoke in, I suppose, that made me feel a momentary tremor. I was half inclined, without the ghost of a reason for it, to wish him good-night, and go in again. Not much like me, you will say. Not much, indeed! It didn't last a moment. Your darling Lydia soon came to her senses again.

"I led the way toward the unfinished cottages, and the country beyond. It would have been much more to my taste to have had him into the house, and have talked to him in the light of the candles. But I had risked it once already; and in this scandal-mongering place, and in my critical position, I was afraid to risk it again. The garden was not to be thought of either, for the landlord smokes his pipe there after his supper.

There was no alternative but to take him away from the town.

"From time to time, I looked back as I went on. There he was, always at the same distance, dim and ghost-like in the dusk, silently following me.

"I must leave off for a little while. The church bells have broken out, and the jangling of them drives me mad. In these days, when we have all got watches and clocks, why are bells wanted to remind us when the service begins? We don't require to be rung into the theater. How excessively discreditable to the clergy to be obliged to ring us into the church!

----------

"They have rung the congregation in at last; and 1 can take up my pen, and go on again.

"I was a little in doubt where to lead him to. The high-road was on one side of me; but, empty as it looked, somebody might be passing when we least expected It. The other way was through the coppice. I led him through the coppice.

"At the outskirts of the trees, on the other side, there was a dip in the ground with some felled timber lying on it, and a little pool beyond, still and white and shining in the twilight.

The long grazing-grounds rose over its further shore, with the mist thickening on them, and a dim black line far away of cattle in slow procession going home. There wasn't a living creature near; there wasn't a sound to be heard. I sat down on one of the felled trees and looked back for him. 'Come,' I said, softly--'come and sit by me here.'

"Why am I so particular about all this? I hardly know. The place made an unaccountably vivid impression on me, and I can't help writing about it. If I end badly--suppose we say on the scaffold?--I believe the last thing I shall see, before the hangman pulls the drop, will be the little shining pool, and the long, misty grazing-grounds, and the cattle winding dimly home in the thickening night. Don't be alarmed, you worthy creature! My fancies play me strange tricks sometimes; and there is a little of last night's laudanum, I dare say, in this part of my letter.

同类推荐
  • 类经

    类经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉定县乙酉纪事

    嘉定县乙酉纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编闺媛典闺义部

    明伦汇编闺媛典闺义部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨言

    辨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医灯续焰

    医灯续焰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝国宏图

    帝国宏图

    一段未知的历史,一个普通的少年!当两者相遇又会发生什么?烽烟四起,帝国争霸的异界大陆,无意中来此的少年,成为了一国之主,面对内忧外患,强敌环绕的情况下,他又该怎么办呢?帝国宏图,成就霸业!
  • 武尊异界敌众强:武逆苍穹

    武尊异界敌众强:武逆苍穹

    武界乾坤浩瀚无穷,一代狂人身负通天生死碑穿越异界,以祖血龙脉之名,掌生死,控阴阳,转因果,乱时空,逆苍穹,一场浩大的棋局,华夏强者与西方众神的对弈,看李枫如何一步步从凡武,到仙武,神武,天武的蜕变,如何又以狂人的意志跨过无尽荆棘,踏上至高的无上境界!
  • 守护之血

    守护之血

    以奥雅大陆为背景,一场牵扯着各种族的战争一触即发,作为主角的雅特鲁将在这场席卷大陆的战争中从小人物出发,用他的鲜血守护大陆的安宁。
  • 天降花妖相公不要跑

    天降花妖相公不要跑

    他是一个武痴,外界传闻他是个练武成魔、身形高大,外貌丑陋无比,只要武功不要老婆的人,为了武功可以杀进天下人的人,没有人敢轻易的靠近他,而她只是一个法力弱到不行的小小花妖,偶然的一次相遇,从此他的生活开始了天翻地覆的变化。传闻中的只要武功不要老婆的,开始了宠溺花妖,墨如尘抱着花瑶,不放手,‘现在你可以走,但是以后你不可以走。’‘我对我喜欢的东西占有欲很强。’‘只要是你说的,我都会努力做到。’传闻中的丑陋无比的人,竟然是人人都羞愧地不敢在看第二眼的人,因为美得惊为天人。‘墨如尘,你好美啊!’墨如尘一勾唇,天地瞬间失色。‘我想报仇。’花瑶紧紧的握着手中的剑,直指墨如尘,声音颤抖的说着,‘我想报仇,墨如尘,我要杀了无忧!’墨如尘轻轻的移开她手中的剑,还是那个她所熟悉的微笑,还是宠溺着她的那个人,轻轻开口道,‘好,我帮你。’‘可是那是你爹啊!’身边站着的人发出了轻呼。墨如尘不冷不热的回答,‘无妨,只要你开心就好。’
  • 我的风流女教师

    我的风流女教师

    徐慧老师说:你考试滚出班级倒数前十我就做你一天女朋友。许蜜蜜老师说:你考试进班级前十我就满足你一个愿望。赵莹莹老师说:你进年纪前十我就给做你一天大老婆。刘倩倩老师说:你全校第一我就让你随便弄。······叶无忌说:老师,你们就洗干净等着我吧。
  • 花开花落都是缘

    花开花落都是缘

    月华如练,照我在戏中。我在没有观众的舞台甩长袖潸然起舞,舞尽我人生的悲凉,舞尽广寒宫无边的孤独,任凄泪长流。疼,如茧,将我的心紧紧束缚,愈收愈紧,万般挣扎都已是枉然。《花开花落》是散文作家林纾英(笔名月转妆楼)的散文集。林纾英擅长以妍美幽约的文笔抒写侠骨柔情。如果说诗性唯美的文化散文为其创作之一翼,那么素朴本真的生活散文则是另一翼。徜佯林纾英精心营构的文苑,一花一世界,争妍斗艳,摇曳生姿,让人留连忘返。其柔婉的笔致,本真的言说,深情的发抒,波动着读者的心湖,让读者陶醉,深思,或扼腕浩叹。
  • 重生之掌柜多娇

    重生之掌柜多娇

    被鬼差大大一脚踹到了阳间的琴仙娘表示很不淡定,不是自己原来的世界就算了,话说为什么一上来就要被毁尸灭迹啊!等等!为什么肚子里还有个包子啊!金手指不好用被玩坏也就算了,话说为什么还会有时效啊!异界一点也不好玩!我要回家!
  • 王俊凯离欢之殇

    王俊凯离欢之殇

    什么?要当个保姆?林玉婷欲哭无泪,这个死哥这么损我好嘛?不过房子的主人蛮帅的嘛什么?居然对我谋图不轨?“总裁,夫人把您珍藏多年的清明上河图撕了!”“多买几幅让她撕!”“总裁,夫人飙车把您刚买的跑车撞了!”“什么?人没事吧?没事的话买十辆车让她撞”“总裁,夫人说易烊千玺好帅!”“说吧……什,什么?把她送到我卧室的床上,任何人不许进来!”总裁太宠了怎么破?在线等很急的~最近停更这本,更另一本。
  • 英雄联盟之流转之轮

    英雄联盟之流转之轮

    在联盟建立的两千年之后,虚空生物从扩大的裂口入侵,瓦罗兰陷入了前所未有的危机。苟延残喘的人类启动了源计划项目,企图通过改写历史来拯救人类。但历史是否真如他们所知晓?昌盛一时的联盟又为何只剩下传说?当时间被颠倒,源计划项目的第一位战士亚索开始他拯救世界的任务。
  • 监控天琴人

    监控天琴人

    京郊的小镇,突发屠牛事件,没有血迹,只有伤口,一夜之间九头牛怪异死亡,村民极为恐慌,调查局副局长王龙潜带着从高校召集的专家教授组成的精英团队紧急介入调查。和其他屠牛事件调查结果相似,没有任何一种猜想在现有科学条件下符合逻辑。这时候生命科学教授梅琳提出了一种匪夷所思的猜想将所有的现象串联了起来,但这种猜想在调查局内部倍受压制,接下来发生的事情完全验证了猜想。为了应对新的地外文明的挑战,调查局调整人员配备,改进调查思路,最终将地球上存在已久的未解之谜一一揭开:亚特兰蒂斯,史前核大战,金字塔,百慕大,北纬三十度,麦田怪圈和一个个吸血怪兽——泽西恶魔、卓柏卡布拉、天蛾人