登陆注册
26508600000040

第40章

Madame d'Orleans has been so little disposed to undertake her husband's defence in public, that she has pretended to believe the charges against him, although no person in the world knows better than she does that the whole is a lie. She sent to her brothers for a counter-poison, so that my son should not take her off by those means; and thus she reconciled Maintenon, who was at enmity with her. I learnt this story during the year, and I do not know whether my son is aware of it. I would not say anything to him about it, for I did not wish to embroil man and wife.

The Abbe Dubois--[Madame probably means the Duc du Maine]-- seems to think that we do not know how many times he went by night to Madame de Maintenon's, to help this fine affair.

My son has been dissuaded from issuing the manifesto.

Madame d'Orleans has at length quite regained her husband; and, following her advice, he goes about by night in a coach. On Wednesday night he set off for Anieres, where Parabere has a house. He supped there, and, getting into his carriage again, after midnight, he put his foot into a hole and sprained it.

I am very much afraid my son will be attacked by the small-pox. He eats heavy suppers; he is short and fat, and just one of those persons whom the disease generally attacks.

The Cardinal de Noailles has been pestering my son in favour of the Duc de Richelieu; and as it cannot be positively proved that he addressed the letter to Alberoni, they can do no more to him than banish him to Conflans, after six months' imprisonment. Mademoiselle de Charolais procured some one to ask my son secretly by what means she could see the Duc de Richelieu, and speak with him, before he set off for Conflans.

[This must have been a joke of Mademoiselle de Charolais; for she had already, together with Mademoiselle Valois, paid the Duke several visits in the Bastille. When the Duke was sent to Conflans to the Cardinal de Noailles, he used to escape almost every night, and come to see his mistresses. It was this that determined the Regent to send him to Saint-Germain en Laye; but, soon afterwards, Mademoiselle de Valois obtained from her father a pardon for her lover.---Memoirs de Richelieu, tome iii., p. 171]

My son replied, "that she had better speak to the Cardinal de Noailles; for as he was to conduct the Duke to Conflans, and keep him in his own house, he would know better than any other person how he might be spoken with." When she learnt that the Duke had arrived at Saint-Germain, she hastened thither immediately.

I never doubted for a moment that my son's marriage was in every respect unfortunate; but my advice was not listened to. If the union had been a good one, that old Maintenon would not have insisted on it.

Nothing less than millions are talked of on all sides: my sun has made me also richer by adding 130,000 livres to my pension.

By what we hear daily of the insurrection in Bretagne, it seems that my son's enemies are more inveterate against him than ever. I do not know whether it is true, as has been said, that there was a conspiracy at Rochelle, and that the governor intended to give up the place to the Spaniards, but has fled; that ten officers were engaged in the plot, some of whom have been arrested, and the others have fled to Spain.

I always took the Bishop of Soissons for an honest man. I knew him when he was only an Abbe, and the Duchess of Burgundy's almoner; but the desire to obtain a Cardinal's hat drives most of the Bishops mad. There is not one of them who does not believe that the more impertinently he behaves to my son about the Constitution, the more he will improve his credit with the Court of Rome, and the sooner become a Cardinal.

My son, although he is Regent, never comes to see me, and never quits me, without kissing my hand before he embraces me; and he will not even take a chair if I hand it to him. He is not, however, at all timid, but chats familiarly with me, and we laugh and talk together like good friends.

While the Dauphin was alive La Chouin behaved very ill to my son; she embroiled him with the Dauphin, and would neither speak to nor see him;, in short, she was constantly opposed to him. And yet, when he learnt that she had fallen into poverty, he sent her money, and secured her a pension sufficient to live upon.

My son gave me actions to the amount of two millions, which I distributed among my household. The King also took several millions for his own, household; all the Royal Family have had them; all the enfans and petits enfans de France, and the Princes of the blood.

[This may be stock the M. Law floated in the Mississippi Company. D.W.]

The old Court is doing its utmost to put people, out of conceit with Law's bank.

I do not think that Lord Stair praises my son so much as he used to do, for they do not seem to be very good friends. After having received all kinds of civilities from my son, who has made him richer than ever he expected to be in his life, he has turned his back upon him, caused him numerous little troubles, and annoys him so much that my son would gladly be rid of him.

My son was obliged to make a speech at the Bank, which was applauded.

1720 They have been obliged to adopt severe measures in Bretagne; four persons of quality have been beheaded. One of them, who might have escaped by flying to Spain, would not go. When he was asked why, he said it had been predicted that he should die by sea (de la mer). Just before he was executed he asked the headsman what his name was.

"My name is Sea (La Mer)," replied the man.

"Then," said the nobleman, "I am undone."

同类推荐
热门推荐
  • 解放昆明

    解放昆明

    本书以纪实手法纪录了在解放战争战争中,中国人民解放军浴血奋战的光辉事迹,歌颂了他们的大无畏精神,再现了解放战争的悲壮场面。
  • 从明天起,做一个性福的人

    从明天起,做一个性福的人

    本书侧重于阐述美好性爱与健康、人生之间的关系以及如何提高女性魅力。
  • 佛顶尊胜陀罗尼经

    佛顶尊胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药香田园:农门俏娘子

    药香田园:农门俏娘子

    医学博士叶萌萌潜个水都能穿越到古代,穿就穿吧,居然还是个臭名昭著的毒妇,外送一对双胞胎,一间猪圈和三分菜田。田地无、银钱无、粮食无、亲戚朋友无……好在叶宝宝生存能力强,采草药,秀美食,买田地,赚钱养娃俩不误,一把银刀更是救人无数,从此恶毒之名不在,“女华佗”扬名立万!只是这个频频来找茬和抢娃的隐世子是什么情况?坑他的是原主又不是她……好吧!看在他人还不错又是高富帅的份上,叶萌萌决定和他重修于好,奈何他拒她于千里之外。好!你跑我追,你冷我热,实在不行放大招“霸王硬上弓!”
  • 混沌七星塔

    混沌七星塔

    众神之墓守墓者韩家弟子韩炎,为寻找解决家族灭绝问题的办法,走入韩家禁地,遇到了世界上仅存的唯一一个神——孙悟空,一个可以穿越无数时空的神,得到了一个宝物——混沌七星塔,来到了流云大陆。混沌七星塔,起作用便是抽奖,一层一个种类,功法,宠物,坐骑,丹药,宝物,材料,奴仆。
  • 查理九世之彼岸轮回

    查理九世之彼岸轮回

    百年转世,哥哥杀死父亲,妹妹杀死哥哥,如今,却轮到唐晓翼,墨多多和尧婷婷身上,曼珠沙华的计谋,是为了救他们,还是杀他们,真相,即将揭开!
  • 冲上云霄:机长的100天恋人

    冲上云霄:机长的100天恋人

    天与地,爱与恨,只要有缘,什么都可以。前任渣男,还来找我,我踹你两脚。什么,老公前女友过来要复合,滚你一边去。什么,我们假结婚,你妈妈才假结婚呢。拖着机长高富帅老公,走,我们睡觉去。
  • 春苑论史

    春苑论史

    本书收集了作者散布在杂志、论文集里的文章。内容涉及中国现代史的政治、经济、文化、思想、军事、人物及著名的历史运动等方面。
  • 魔能之父

    魔能之父

    蒸汽时代,电力时代,核能时代……当林风获得来自魔法大陆的封印神器“星辰锁”。成为学校的风云人物是无意中所为,随便玩一手魔法被当成中国魔术的救星,世界魔术盛典上的一次小魔法他就成了“传奇魔术师”。开办主题乐园,组织魔宠大赛,没事抓抓坏人,跟国际大鳄打打能源战。最后不知不觉竟捣鼓出地球新时代——魔能时代,莫名其妙就成了魔能之父。
  • 原来青春是这样

    原来青春是这样

    他,光芒万丈,而她又蠢又萌。一个父母离异,一个跟着养母。在没有血缘关系的兄妹关系下,他失忆后居然只认识她?!“哥哥把糖还我!”“不要。”“......“凌凌居然长大后才发现:原来我的青春是这样?!