登陆注册
26512400000056

第56章

"My father was an American, my mother English. I was born near Epsom and lived there ten years. Then my father had property left him in Massachusetts, and we went to Boston. Both my parents educated me, and began very early. I observe that most parents are babies at teaching, compared with mine. My father was a linguist, and taught me to lisp German, French, and English; my mother was an ideaed woman: she taught me three rarities--attention, observation, and accuracy. If I went a walk in the country, I had to bring her home a budget: the men and women on the road, their dresses, appearance, countenances, and words; every kind of bird in the air, and insect and chrysalis in the hedges; the crops in the fields, the flowers and herbs on the banks. If I walked in the town, Imust not be eyes and no eyes; woe betide me if I could only report the dresses! Really, I have known me, when I was but eight, come home to my mother laden with details, when perhaps an untrained girl of eighteen could only have specified that she had gone up and down a thoroughfare.

Another time mother would take me on a visit: next day, or perhaps next week, she would expect me to describe every article of furniture in her friend's room, and the books on the table, and repeat the conversation, the topics at all events. She taught me to master history _accurately._To do this she was artful enough to turn sport into science. She utilized a game: young people in Boston play it. A writes an anecdote on paper, or perhaps produces it in print. She reads it off to B. B goes away, and writes it down by memory; then reads her writing out to C. C has to listen, and convey her impression to paper. This she reads to D, and Dgoes and writes it. Then the original story and D's version are compared;and, generally speaking, the difference of the two is a caution-- against oral tradition. When the steps of deviation are observed, it is quite a study.

"My mother, with her good wit, saw there was something better than fun to be got out of this. She trained my memory of great things with it. She began with striking passages of history, and played the game with father and me. But as my power of retaining, and repeating correctly, grew by practice, she enlarged the business, and kept enriching my memory, so that I began to have tracts of history at my fingers' ends. As I grew older, she extended the sport to laws and the great public controversies in religion, politics, and philosophy that have agitated the world. But here she had to get assistance from her learned friends. She was a woman valued by men of intellect, and she had no mercy--milked jurists, physicians, and theologians and historians all into my little pail. To be sure, they were as kind about it as she was unscrupulous. They saw I was a keen student, and gave my mother many a little gem in writing. She read them out to me: I listened hard, and thus I fixed many great and good things in my trained memory; and repeated them against the text: I was never allowed to see _that._"With this sharp training, school subjects were child's play to me, and Iwon a good many prizes very easily. My mother would not let me waste a single minute over music. She used to say 'Music extracts what little brains a girl has. Open the piano, you shut the understanding.' I am afraid I bore you with my mother.""Not at all, not at all. I admire her."

"Oh, thank you! thank you, sir! She never uses big words; so it is only of late I have had the _nous_ to see how wise she is. She corrected the special blots of the female character in me, and it is sweet to me to talk of that dear friend. What would I give to see her here!

"Well, then, sir, she made me, as far as she could, a--what shall I say?

a kind of little intellectual gymnast, fit to begin any study; but she left me to choose my own line. Well, I was for natural history first;began like a girl; gathered wild flowers and simples at Epsom, along with an old woman; she discoursed on their traditional virtues, and knew little of their real properties: _that_ I have discovered since.

"From herbs to living things; never spared a chrysalis, but always took it home and watched it break into wings. Hung over the ponds in June, watching the eggs of the frog turn to tadpoles, and the tadpoles to Johnny Crapaud. I obeyed Scripture in one thing, for I studied the ants and their ways.

"I collected birds' eggs. At nine, not a boy in the parish could find more nests in a day than I could. With birdnesting, buying, and now and then begging, I made a collection that figures in a museum over the water, and is entitled 'Eggs of British Birds.' The colors attract, and people always stop at it. But it does no justice whatever to the great variety of sea-birds' eggs on the coast of Britain.

"When I had learned what little they teach in schools, especially drawing, and that is useful in scientific pursuits, I was allowed to choose my own books, and attend lectures. One blessed day I sat and listened to Agassiz--ah! No tragedy well played, nor opera sung, ever moved a heart so deeply as he moved mine, that great and earnest man, whose enthusiasm for nature was as fresh as my own, and his knowledge a thousand times larger. Talk of heaven opening to the Christian pilgrim as he passes Jordan! Why, God made earth as well as heaven, and it is worthy of the Architect; and it is a joy divine when earth opens to the true admirer of God's works. Sir, earth opened to me, as Agassiz discoursed.

"I followed him about like a little bloodhound, and dived into the libraries after each subject he treated or touched.

同类推荐
热门推荐
  • 战龙至尊

    战龙至尊

    体质异于常人的星月,虽然拥有很强的实力,却只能在夜里发挥入学考试的悲惨成绩,让星月只能进入不被重视的双修部直到一次偶然的机会,让他得到超强外挂灵猿决,才彻底改变了一切……本书升级体系:灵阶:修灵→聚灵→御灵→天化→魔尊;武阶:炼体→铸体→战体→不灭→圣尊;双修:双修→融汇→同炼→阴阳→至尊。
  • 九州飞尘

    九州飞尘

    九天暗云隐长空,州山凄寂挽落虹。飞雨茫茫秋夜里,尘灵葬尽万劫中。
  • 新世纪主持人成功书系:星路视点

    新世纪主持人成功书系:星路视点

    主持人在报道时的口若悬河,滔滔不绝;在采访时的言谈得体,不卑不亢;在串联词中的连珠妙语,风趣幽默,这些外在的表现主要来自他的内才——聪颖、智慧和广博的知识。节目主持人的工作涉及古今中外,天文地理,只有掌握了广博的知识,才能具有驾驭节目的信心和能力,也才能在遇到各种意外紧急情况时仍然应对自若、从容镇定。节目主持人既是“杂家”,又要对自己主持的专业知识有更多的研究,成为这一节目知识的专家。本书详细介绍了成功的广播节目主持人和电视节目主持人的生平事迹。
  • 降临地球

    降临地球

    这个神秘孩子的到来,会给这个只有三个连男朋友都没处过的女人和几个每天养尊处优的公子爷带来什么痛并快乐着的事情呢?尽请期待小学没毕业的木木同志新手作品。
  • 采菊东篱:盛夏

    采菊东篱:盛夏

    一场不起眼的邂逅,她对他产生了异样的情愫。流年似水,他们又再次相遇,不知道前方又有什么阻碍隔在他们之间……他们会擦出爱的火花吗?
  • 这该死的诱惑

    这该死的诱惑

    是什么,该死的诱惑着……几度辗转,一朝缱绻,一夕缠绵,……他说,“要来参加我的婚礼吗?我的妹妹!”电光火石间,她的世界摇摇欲坠,……她看着他,“你疯了!”暮色深沉的不伦“兄妹虐恋”,昔日青梅竹马,两小无猜;一朝离叛,他又怎能就此罢手!世俗不容又如何!
  • 玩家时代

    玩家时代

    一个屌丝的游戏历程,一个职业玩家向顶级高手的蜕变,一个男孩成长为男人的心路。
  • 我们来自末日

    我们来自末日

    末日修整年的这个假期本该是苏颖与未婚夫体验婚姻生活的悠闲假期,但未婚夫却突然不告而别,并且与别的女人订下婚约,为追变心男友,苏颖不顾一切出发,路遇好心父子一对,苏颖在这对父子的帮助下才不至于在二十一世纪的街头流浪,但这莫名其妙的婚姻是怎么一回事?明明属于抛弃那一方却反而委屈又是怎么一回事?温馨提示:本文有未来世界观各种雷,忌此者慎入
  • 气象百变魔图

    气象百变魔图

    《气象变魔图》本书为您讲述关于气象的各种秘密。本书知识全面、内容精炼、图文并茂、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。
  • 荒徒

    荒徒

    远古时期,蛮夷之地。仙、魔、蛮三分天下,天使、修罗等六族异军崛起。被废蛮夫偶得传承,被选中成为第九人。宿命的安排,是伐命,是守护?九人系九族,九九归于一。荒徒使命——荒,大同!