登陆注册
26513500000135

第135章

"You frighten me, my dear madam!" cried she. "For Heaven's sake,what is the matter?""Nothing, my dear, nothing," said the widow; then, whispering closeto her ear, "There is a foolish fancy that I cannot get rid of. I amexpecting my bridegroom to come into the church, with my first twohusbands for groomsmen!""Look, look!" screamed the bridemaid. "What is here? The funeral!"As she spoke, a dark procession paced into the church. First camean old man and woman, like chief mourners at a funeral, attired fromhead to foot in the deepest black, all but their pale features andhoary hair; he leaning on a staff, and supporting her decrepit formwith his nerveless arm. Behind appeared another, and another pair,as aged, as black, and mournful as the first. As they drew near, thewidow recognized in every face some trait of former friends, longforgotten, but now returning, as if from their old graves, to warn herto prepare a shroud; or, with purpose almost as unwelcome, toexhibit their wrinkles and infirmity, and claim her as their companionby the tokens of her own decay. Many a merry night had she danced withthem, in youth. And now, in joyless age, she felt that some witheredpartner should request her hand, and all unite, in a dance of death,to the music of the funeral bell.

While these aged mourners were passing up the aisle, it wasobserved that, from pew to pew, the spectators shuddered withirrepressible awe, as some object, hitherto concealed by theintervening figures, came full in sight. Many turned away their faces;others kept a fixed and rigid stare; and a young girl giggledhysterically, and fainted with the laughter on her lips. When thespectral procession approached the altar, each couple separated, andslowly diverged, till, in the centre, appeared a form, that had beenworthily ushered in with all this gloomy pomp, the death knell, andthe funeral. It was the bridegroom in his shroud!

No garb but that of the grave could have befitted such adeathlike aspect; the eyes, indeed, had the wild gleam of a sepulchrallamp; all else was fixed in the stern calmness which old men wear inthe coffin. The corpse stood motionless, but addressed the widow inaccents that seemed to melt into the clang of the bell, which fellheavily on the air while he spoke.

"Come, my bride!" said those pale lips, "the hearse is ready. Thesexton stands waiting for us at the door of the tomb. Let us bemarried; and then to our coffins!"How shall the widow's horror be represented? It gave her theghastliness of a dead man's bride. Her youthful friends stood apart,shuddering at the mourners, the shrouded bridegroom, and herself;the whole scene expressed, by the strongest imagery, the vain struggleof the gilded vanities of this world, when opposed to age,infirmity, sorrow, and death. The awestruck silence was first brokenby the clergyman.

"Mr. Ellenwood," said he, soothingly, yet with somewhat ofauthority, "you are not well. Your mind has been agitated by theunusual circumstances in which you are placed. The ceremony must bedeferred. As an old friend, let me entreat you to return home.""Home! yes, but not without my bride," answered he, in the samehollow accents. "You deem this mockery; perhaps madness. Had Ibedizened my aged and broken frame with scarlet and embroidery- hadI forced my withered lips to smile at my dead heart- that might havebeen mockery, or madness. But now, let young and old declare, which ofus has come hither without a wedding garment, the bridegroom or thebride!"He stepped forward at a ghostly pace, and stood beside the widow,contrasting the awful simplicity of his shroud with the glare andglitter in which she had arrayed herself for this unhappy scene. None,that beheld them, could deny the terrible strength of the moralwhich his disordered intellect had contrived to draw.

"Cruel! cruel!" groaned the heart-stricken bride.

"Cruel!" repeated he; then, losing his deathlike composure in awild bitterness: "Heaven judge which of us has been cruel to theother! In youth you deprived me of my happiness, my hopes, my aims;you took away all the substance of my life, and made it a dreamwithout reality enough even to grieve at- with only a pervading gloom,through which I walked wearily, and cared not whither. But after fortyyears, when I have built my tomb, and would not give up the thought ofresting there- no, not for such a life as we once pictured- you callme to the altar. At your summons I am here. But other husbands haveenjoyed your youth, your beauty, your warmth of heart, and all thatcould be termed your life. What is there for me but your decay anddeath? And therefore I have bidden these funeral friends, and bespokenthe ***ton's deepest knell, and am come, in my shroud, to wed you,as with a burial service, that we may join our hands at the door ofthe sepulchre, and enter it together."It was not frenzy; it was not merely the drunkenness of strongemotion, in a heart unused to it, that now wrought upon the bride. Thestern lesson of the day had done its work; her worldliness was gone.

She seized the bridegroom's hand.

"Yes!" cried she. "Let us wed, even at the door of the sepulchre!

My life is gone in vanity and emptiness. But at its close there is onetrue feeling. It has made me what I was in youth; it makes me worthyof you. Time is no more for both of us. Let us wed for Eternity!"With a long and deep regard, the bridegroom looked into her eyes,while a tear was gathering in his own. How strange that gush ofhuman feeling from the frozen bosom of a corpse! He wiped away thetears even with his shroud.

同类推荐
  • 大清报律

    大清报律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾纪事

    台湾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文续编_4

    皇朝经世文续编_4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般涅槃经集解

    大般涅槃经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Little Women

    Little Women

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九重天之凤霸天下

    九重天之凤霸天下

    ?她是21世纪的金牌杀手,?他是冷酷无情绝世王爷
  • 无相法师

    无相法师

    他甚至有一些庆幸、走了很久的道路,曾经深藏永远不能说出的梦,悄悄宣泄在这些女人身上,他被女性的爱包容、像忍不住的春天,一点不费力的展开,他和她们若即若离,袈裟是他安全的距离,越是他不属于他们,他笼罩在神秘的色彩下,越是对他们发出巨在的诱惑力。
  • 清儿穿越记

    清儿穿越记

    真是倒了八辈子血霉了,一不小心穿到天天受折磨的小女孩身上。我狂怒,谁干的?谁这么缺德得冒烟,把我扔在这?太没天理了!好吧,穿就穿吧,却被逼着做异常俊美小太子的侍女,还得受小太子的毒打、欺负。士可忍孰不可忍,我逃,逃得远远地。让他们谁也找不到!拜拜啦!情节虚构,请勿模仿!
  • 快穿之系统大大滚过来

    快穿之系统大大滚过来

    啊啊啊~~~~不都是说系统没有感情的么。谁来告诉我,这个系统为什么回向她表白。不过看在他长的不错的份上,就勉强把他给收了吧
  • 我的霸道拽男友

    我的霸道拽男友

    他是不可一世的黑道霸主,她如魅惑罂粟般妖冶致命,他们注定是黑之巅峰的霸主。他们注定要接受重重考验,看这场恶作剧VS大赛中谁是命运的主宰者……
  • 明伦汇编人事典悲欢部

    明伦汇编人事典悲欢部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮华三世,歌尽留离

    浮华三世,歌尽留离

    (正文已完结)她是谁?是草包孱弱的四小姐,还是昏睡寒冰玉床五年的现代人?同一张面孔,一个倾城佳人,一个陋颜遗世,真真假假,错乱了谁的眸?对情嗤之以鼻的她,为何偏偏对他情有独钟,陷得不可自拔?一朝梦醒,素手轻挑,朱唇轻启,一首《魅魂》魅惑天下。衣袂翩翩,缭乱天下的眼……他,白衣飘然,如玉无双,一笑宛如白莲却独独为她绽放。为何却失了‘护你一生一世’的千金之诺……支持新作《温暖如初》
  • 你是我的一往情深

    你是我的一往情深

    情不知所起,趁风而来。卓妍俊从不认为有人能困住他,就如同这个世界上没有人能撼动得了地球一样。可是,天涯海角,总有那么一个人,让你猝不及防。一个是从不谈情说爱的校圣,一个是默然无闻的贫寒女。应该说,前无瓜葛,后无相逢。可是有一天,他说:“凌微波,我看上你了,做我女朋友。”高智商低情商的她一口回绝。他皱眉:“答应做我女朋友就这么难?”她笑了:“卓少,答应做你女朋友一点儿都不难,难的是,我要下很大的决心拒绝你。”盛世青春,一场岁月如花,谁是你今生不可错过的唯一。韶华之年,人海娉婷,只愿这一路风雨兼程里,执吾之爱,与子偕老。
  • 绝世神凤:逆天废柴

    绝世神凤:逆天废柴

    她,遗弃之孤,绝顶杀手,天赋卓越,风华绝代。一次背叛,以致香消玉殒。异世穿越,成为‘废物’一枚。渣爹厌恶,姨娘找茬,庶姐刁难,众人唾弃,她孤身奋战。傲异世,御魔兽,收神器,废渣爹,斗姨娘,虐庶姐,步步为营,逆天而上,扭转乾坤,笑傲江湖。他,魔尊之子,暗夜之王。冷酷无情,阴险腹黑,一句承诺,沦为‘肉体凡胎’,殊荣尊贵,天之骄子,遥不可及,避异性如洪水猛兽,却偏偏和她纠缠不清。放下尊严只为博她一笑,千金一掷只为求她欢心,屠灭全城只为她能平安,逆绝天下只为她能展颜,这所为,怎一个‘情’字了得?
  • 相公,我要休了你

    相公,我要休了你

    哇呜,她是怎么了?怎么一下子蹦到了古代啊,什么?还是人家的下堂妇!!!不要不要啦~~~人家可是21世纪新新...新女性耶!啥?这个就是他那传说中的英俊多金却又冷酷无情的王爷老公,这个这个,怎么还有人连自己老婆都不认识啊?哇塞,太酷了吧...不过那啥好在咱也不是一般人,不妨试试俺们现代女人的驭夫术。什么,不行?那、那干脆休了,反正古代帅哥多了去了