登陆注册
26514300000028

第28章

'What are you doing there?' asked the dragon.

'You can see for yourself,' answered Stan, going quietly on with his work.

'Why are you tying the trees together?'

'Not to give myself unnecessary work; when I pull up one, all the others will come up too.'

'But how will you carry them home?'

'Dear me! don't you understand that I am going to take the whole forest back with me?' said Stan, tying two other trees as he spoke.

'I'll tell you what,' cried the dragon, trembling with fear at the thought of such a thing; 'let me carry the wood for you, and you shall have seven times seven sacks full of ducats.'

'You are a good fellow, and I agree to your proposal,' answered Stan, and the dragon carried the wood.

Now the three days' service which were to be reckoned as a year were over, and the only thing that disturbed Stan was, how to get all those ducats back to his home!

In the evening the dragon and his mother had a long talk, but Stan heard every word through a crack in the ceiling.

'Woe be to us, mother,' said the dragon; 'this man will soon get us into his power. Give him his money, and let us be rid of him.'

But the old mother was fond of money, and did not like this.

'Listen to me,' said she; 'you must murder him this very night.'

'I am afraid,' answered he.

'There is nothing to fear,' replied the old mother. 'When he is asleep take the club, and hit him on the head with it. It is easily done.'

And so it would have been, had not Stan heard all about it. And when the dragon and his mother had put out their lights, he took the pigs' trough and filled it with earth, and placed it in his bed, and covered it with clothes. Then he hid himself underneath, and began to snore loudly.

Very soon the dragon stole softly into the room, and gave a tremendous blow on the spot where Stan's head should have been.

Stan groaned loudly from under the bed, and the dragon went away as softly as he had come. Directly he had closed the door, Stan lifted out the pigs' trough, and lay down himself, after ****** everything clean and tidy, but he was wise enough not to shut his eyes that night.

The next morning he came into the room when the dragon and his mother were having their breakfast.

'Good morning,' said he.

'Good morning. How did you sleep?'

'Oh, very well, but I dreamed that a flea had bitten me, and Iseem to feel it still.'

The dragon and his mother looked at each other. 'Do you hear that?' whispered he. 'He talks of a flea. I broke my club on his head.'

This time the mother grew as frightened as her son. There was nothing to be done with a man like this, and she made all haste to fill the sacks with ducats, so as to get rid of Stan as soon as possible. But on his side Stan was trembling like an aspen, as he could not lift even one sack from the ground. So he stood still and looked at them.

'What are you standing there for?' asked the dragon.

'Oh, I was standing here because it has just occurred to me that I should like to stay in your service for another year. I am ashamed that when I get home they should see I have brought back so little. I know that they will cry out, "Just look at Stan Bolovan, who in one year has grown as weak as a dragon." '

Here a shriek of dismay was heard both from the dragon and his mother, who declared they would give him seven or even seven times seven the number of sacks if he would only go away.

'I'll tell you what!' said Stan at last. 'I see you don't want me to stay, and I should be very sorry to make myself disagreeable. I will go at once, but only on condition that you shall carry the money home yourself, so that I may not be put to shame before my friends.'

The words were hardly out of his mouth before the dragon had snatched up the sacks and piled them on his back. Then he and Stan set forth.

The way, though really not far, was yet too long for Stan, but at length he heard his children's voices, and stopped short. He did not wish the dragon to know where he lived, lest some day he should come to take back his treasure. Was there nothing he could say to get rid of the monster? Suddenly an idea came into Stan's head, and he turned round.

'I hardly know what to do,' said he. 'I have a hundred children, and I am afraid they may do you harm, as they are always ready for a fight. However, I will do my best to protect you.'

A hundred children! That was indeed no joke! The dragon let fall the sacks from terror, and then picked them up again. But the children, who had had nothing to eat since their father had left them, came rushing towards him, waving knives in their right hands and forks in their left, and crying, 'Give us dragon's flesh; we will have dragon's flesh.'

At this dreadful sight the dragon waited no longer: he flung down his sacks where he stood and took flight as fast as he could, so terrified at the fate that awaited him that from that day he has never dared to show his face in the world again.

[Adapted from Rumanische Marchen.]

THE TWO FROGS

Once upon a time in the country of Japan there lived two frogs, one of whom made his home in a ditch near the town of Osaka, on the sea coast, while the other dwelt in a clear little stream which ran through the city of Kioto. At such a great distance apart, they had never even heard of each other; but, funnily enough, the idea came into both their heads at once that they should like to see a little of the world, and the frog who lived at Kioto wanted to visit Osaka, and the frog who lived at Osaka wished to go to Kioto, where the great Mikado had his palace.

同类推荐
  • 十地经论

    十地经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PARADISE REGAINED

    PARADISE REGAINED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨岐方会和尚后录

    杨岐方会和尚后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Last Stetson

    The Last Stetson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Voyage Out

    The Voyage Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界伊始

    世界伊始

    青春,是一段充满活力,无知,和好奇心的时间段。我我们对周围的一起都充满了好奇。张祁飞,一名初中生,课堂上,听着物理老师用奇怪的线条,理论讲解着这个世界,看着化学老师在瓶瓶罐罐前的鼓动,世界的周遭趋势着他的好奇。夏夜,漫天的繁星之下,张祁飞孤独的站立着,思考着最原始的问题“我从哪里来”
  • 和鬼打交道

    和鬼打交道

    你相信这个世界上有鬼吗?其实鬼无处不在,只是你看不到他们,当某天你有了阴阳眼你就会发现身边到处都是他们的身影,此时,就在你身后有个女鬼伸出她长长的舌头,舔着你的脸颊……
  • 七龙珠之穿越二次元战记

    七龙珠之穿越二次元战记

    一个高中生,在看龙珠时无意中穿越到龙珠超的世界。然后,又到了其他二次元的世界!
  • 天台日记

    天台日记

    抬头望不穿的云,有一群准备落地的雨地平线的终点是我一人的未完待续
  • 短暂而永恒的救赎

    短暂而永恒的救赎

    他因为独特的“才能”,自幼被培养成为杀手,因为儿时的所谓“背叛”再也无法相信任何人,他不为任何人杀人,只为活下去杀人,当他认为眼中的世界已经“毁灭”的时候,一名少女走进了他的内心......
  • 换我来等你

    换我来等你

    纵然缘浅,奈何情深,她痴痴等了上千年,却不知道,他从未抛弃过她。
  • 语文新课标课外必读第四辑——莱辛寓言

    语文新课标课外必读第四辑——莱辛寓言

    莱辛所写的寓言大多取材于古希腊的伊索、罗马和菲得路等人,但经过改写,赋予了新意,都同当时德国社会中的政治斗争、思想斗争以及文艺斗争息息相关,因而有着强烈的现实感。例如,在《水蛇》、《仙女的礼物》、《绵羊》、《被保护的羔羊》等篇中,通过对蛇、狼、国王、朱诺的描绘,读者自然而然会想到德国封建专制统治的暴虐、残忍、伪善和昏聩。另一些篇章如《驴和狼》、《鹅》、《驴》、《幼鹿和老鹿》、《鼠》等,对于德国市侩阶层的狂妄、愚昧、驯顺和苟且,进行了辛辣的讽刺。莱辛的寓言具有深刻的社会内容和政治意义,战斗气息和时代感十分强烈。弗朗茨?梅林在谈到莱辛的寓言时写道:这些寓言是“小型火器里喷射出的连续不断的火舌”。
  • 双阳谱

    双阳谱

    [花雨授权]一个朝阳、一个夕阳,本来各自默默潜行在自己的轨道上,不想在小小的校园内有了交集。她自幼生长在单亲家庭,内心充满了自卑与怯懦;他在温馨与关爱中长大,从不相信世界上有对立的事物。他们是否能凝聚成一个太阳?
  • 逃婚新娘你别跑

    逃婚新娘你别跑

    简介:我不过逃了个婚吗?老天爷你何必让我穿越成一个小短腿小短手不知道是什么品种的怪物啊!华丽丽的分割线--你你是谁,某男又立马一脸傲娇的说:女人,你说呢!他是魔界最高贵的人,她是从21世纪穿越过来的首富之女然而苦逼的成为一枚雪参,当小人参遇上大魔王会碰撞出什么火花呢!当魔王的原配找上门来她又该如何面对呢……
  • 妃颜倾尽天下

    妃颜倾尽天下

    一朝穿越成将军之女,不受宠就算了,还来欺负我,丫的,不知道我是跆拳道当过教练吗?人打我,我不还手!嘿嘿,我还脚!皇帝安排,嫁给王爷,听说他奇丑无比,是个文盲,而且很没素质。狗屁传言!他简直才高八斗、满腹经纶,连我这个博士之后都不能比,都无法用词语形容了!