登陆注册
26514700000010

第10章

(Speaking) But come, let me hide, to see what he's going to do.

(She retires.)

YOUNG MAN

Ah! ye gods, if I were to find the sweet child alone! the wine has fired my lust.

YOUNG GIRL (reappearing in her window)

I have tricked that cursed old wretch; she has left her window, thinking I would stay at home. Ah! here is the lover we were talking of.

(She sings)

This way, my love, this way, come here and haste to rest the whole night in my arms. I worship your lovely curly hair; I am consumed with ardent desire. Oh! Eros, in thy mercy, compel him to my bed.

YOUNG MAN (standing beneath the YOUNG GIRL'S window and singing)Come down and haste to open the door unless you want to see me fall dead with desire. Dearest treasure, I am burning to yield myself to voluptuous sport, lying on your bosom, to let my hands play with your bottom. Aphrodite, why dost thou fire me with such delight in her? Oh! Eros, I beseech thee, have mercy and make her share my couch. Words cannot express the tortures I am suffering.

Oh! my adored one, I adjure you, open your door for me and press me to your heart; 'tis for you that I am suffering. Oh! my jewel, my idol, you child of Aphrodite, the confidante of the Muses, the sister of the Graces, you living picture of voluptuousness, oh! open for me, press me to your heart, 'tis for you that I am suffering.

(He knocks.)

FIRST OLD WOMAN (reappearing suddenly)

What are you knocking for? Are you looking for me?

YOUNG MAN

What an idea!

FIRST OLD WOMAN

But you were tapping at the door.

YOUNG MAN

Death would be sweeter.

FIRST OLD WOMAN

Why do you come with that torch in your hand?

YOUNG MAN

I am looking for a man from Anaphlystia.

FIRST OLD WOMAN

What's his name?

YOUNG MAN

Oh! it's not Sebinus, whom no doubt you are expecting.

FIRST OLD WOMAN (taking him by the arm)

By Aphrodite, you must, whether you like it or not.

YOUNG MAN (shaking her off We are not now concerned with cases dated sixty years back; they are remanded for a later day; we are dealing only with those of less than twenty.

FIRST OLD WOMAN

That was under the old order of things, sweetheart, but now you must first busy yourself with us.

YOUNG MAN

Aye, if I want to, according to the rules of draughts, where we may either take or leave.

FIRST OLD WOMAN

But it's not according to the rules of draughts that you take your seat at the banquet.

YOUNG MAN

I don't know what you mean; it's at this door I want to knock.

FIRST OLD WOMAN (standing in his way)

Not before knocking at mine first.

YOUNG MAN (haughtily)

For the moment I really have no need for old leather.

FIRST OLD WOMAN

I know that you love me; perhaps you are surprised to find me at the door. But come, let me kiss you.

YOUNG MAN (pulling back; sarcastically)

No, no, my dear, I am afraid of your lover.

FIRST OLD WOMAN

Of whom?

YOUNG MAN

The most gifted of painters.

FIRST OLD WOMAN

And who is he?

YOUNG MAN

The artist who paints the little bottles on coffins. But get you indoors, lest he should find you at the door.

FIRST OLD WOMAN

I know what you want.

YOUNG MAN

I can say as much of you.

FIRST OLD WOMAN (hanging on to him)

By Aphrodite, who has granted me this good chance, I won't let you go.

YOUNG MAN

You are drivelling, you little old hag.

FIRST OLD WOMAN

Rubbish! I am going to lead you to my couch.

YOUNG MAN

What need for buying hooks? I will let her down to the bottom of the well and pull up the buckets with her old carcase, for she's crooked enough for that.

FIRST OLD WOMAN

A truce to your jeering, poor boy, and follow me.

YOUNG MAN

Nothing compels me to do so, unless you have paid the levy of five hundredths for me.

FIRST OLD WOMAN

Look, by Aphrodite, there is nothing that delights me as much as sleeping with a lad of your years.

YOUNG MAN

And I abhor such as you, and I will never, never consent.

FIRST OLD WOMAN

But, by Zeus, here is something will force you to it.

(She shows him a document.)

YOUNG MAN

What's that?

FIRST OLD WOMAN

A decree, which orders you to enter my house.

YOUNG MAN

Read it out then, and let's hear.

FIRST OLD WOMAN

Listen. "The women have decreed that if a young man desires a young girl, he can only lay her after having satisfied an old woman;and if he refuses and goes to seek the maiden, the old women are authorized to seize him and drag him in."YOUNG MAN

Alas! I shall become a Procrustes.

FIRST OLD WOMAN

Obey the law.

YOUNG MAN

But if a fellow-citizen, a friend, came to pay my ransom?

FIRST OLD WOMAN

No man may dispose of anything above a medimnus.

YOUNG MAN

But may I not enter an excuse?

FIRST OLD WOMAN

There's no evasion.

YOUNG MAN

I shall declare myself a merchant and so escape service.

FIRST OLD WOMAN

Beware what you do!

YOUNG MAN

Well! what is to be done?

FIRST OLD WOMAN

Follow me.

YOUNG MAN

Is it absolutely necessary?

FIRST OLD WOMAN

Yes, as surely as if Diomedes had commanded it.

YOUNG MAN

Well then, first spread out a layer of origanum upon four pieces of wood; bind fillets round your head, bring phials of scent and place a bowl filled with lustral water before your door.

FIRST OLD WOMAN

Will you buy a chaplet for me too?

YOUNG MAN

Yes, if you outlast the tapers; for I expect to see you fall down dead as you go in.

YOUNG GIRL (running out of her house)

Where are you dragging this unfortunate man to?

FIRST OLD WOMAN

To my own bed.

YOUNG GIRL

That's not right. A young fellow like him is not of the age to suit you. You ought to be his mother rather than his wife. With these laws in force, the earth will be filled with Oedipuses.

(She takes him away with her.)

FIRST OLD WOMAN

Oh! you cursed pest! it's envy that makes you say this; but I will be revenged.

(She goes back into her house.)

YOUNG MAN

By Zeus the Deliverer, what a service you have done me, by freeing me of this old wretch! with what ardour I will show you my gratitude in a substantial form!

(Just as he begins to go in with the YOUNG GIRL an even older and uglier woman enters.)SECOND OLD WOMAN

Hi! you there! where are you taking that young man to, in defiance of the law? The decree ordains that he must first sleep with me.

YOUNG MAN

Oh! what a misfortune! Where does this hag come from? She's a more frightful monster than the other even.

SECOND OLD WOMAN

Come here.

同类推荐
  • 长乐六里志

    长乐六里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉天靖难记

    奉天靖难记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters to Malthus

    Letters to Malthus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐梵文字

    唐梵文字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • JOHN BARLEYCORN

    JOHN BARLEYCORN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 采菊东篱下,悠然见南山

    采菊东篱下,悠然见南山

    前世,她被最好的闺蜜出卖,为了他,她无情的把她推入海中,笑了笑,看也不看的离开了。他,从小学就一直是学霸,从来都是第一名,喜欢着她,却从没有表现出来。她,一直喜欢着她,却始终说不出口,她一直认为她喜欢她,听说他们在一起了,她很失落,可她不知,这一切都是他为了她二跟她做的一笔交易,她去海边散散心,谁知,她突然出现,毫不留情的把她推进海中,头也不回的离开了。当她知道她是真面目时,她发誓,若有来生,定不会放过她。时光逆转,一朝穿越,这一世,她一定要好好活,断不会让事情重现!是她的,终究是她的,谁,也抢不走
  • 废土星球

    废土星球

    “当昔日的可爱小动物变成了杀人如麻的怪物,当人畜无害的绿色植物变成了强大的BOSS,当你的美好家园被战火蹂躏成了废墟,你还在等什么?快加入我们,拿起手中的武器杀个痛快吧!”——某怪兽猎杀小队的宣传标语。这里,是大浩劫之后的地球,这里没有仙术神通,没有妖魔鬼怪,有的只是毁天灭地的异变兽,有的只是无尽的战斗和热血!你可以召集队友同伴,闯荡在昔日的城市废墟,穿梭在浩瀚的巨型森林,尽情地和强大的对手,和恐怖的异变兽搏杀!拿起你的剑和枪炮,为了最后的人类文明燃尽生命吧!念兽,分为金属类,植物类,动物类,混合类,自然类等等,只有配得上它的人才能拥有它!念兽,还可以进化!潜藏着无数的强大能力等待着你去开发…
  • Driven From Home

    Driven From Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰亭南夕

    兰亭南夕

    好像每次老天爷都特宠我闹掰的时候下雨分手的时候下雪和好的时候烈日炎炎诀别的时候卧雪千里其实,这就是一个爱哭的女孩子渐渐成长的故事
  • 逆天独宠傲娇帝妃很嚣张

    逆天独宠傲娇帝妃很嚣张

    她,二十一世纪黑道上拥有显赫身份的王,竟然衰到爆,被石头砸给砸穿越了!还莫名其妙的被一只牛叉兽灵给契约了,一向傲娇的她,被生在异世的恶俗孩子多次嫌弃,作为新世纪的牛叉女杀手,傲娇的脾性,终于爆发了,莫名其妙被公认为废材!还是爹娘下落不明的孤女,伊幽奈实在是无力吐槽行吗!他,九天大陆上拥有至高无上的荣誉地位实力的王!昔日邪魅冷酷的男人对伊幽奈情有独钟,不离不弃,死缠烂打!甚至于对伤害她的人杀一儆百!他们在一起会擦出怎样的火花……
  • MARTIN CHUZZLEWIT

    MARTIN CHUZZLEWIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝望,只是梦一场

    绝望,只是梦一场

    这是一本励志小说,教你学会怎么面对困难。故事中的女主人公也许跟你很像(当然只指针对某些人)她会教你怎么从困境中走出来,重新获得快乐。
  • 生人勿入
  • 不做不行

    不做不行

    我是学工科的,文笔相当一般,但我会用心去写,抱着要写一本优秀的文学作品的态度去写。愿你我在书中遇见更好的彼此
  • 安定王妃:跨越时空或为你

    安定王妃:跨越时空或为你

    顾青容不明白,上一世,她遭受背叛,孤独一生,早已不会轻易交付信任,重生一世,却为何独独对他有种信任、有种怜惜?楚懿修听此,尾巴摇得欢快,那是。你本就是为我而来。