登陆注册
26517200000008

第8章

A STROLL ABOUT TOWN (continued)

WHEN Washington visited Portsmouth in 1789 he was not much impressed by the architecture of the little town that had stood by him so stoutly in the struggle for independence. "There are some good houses," he writes, in a diary kept that year during a tour through Connecticut, Massachusetts, and New Hampshire, "among which Colonel Langdon's may be esteemed the first; but in general they are indifferent, and almost entirely of wood. On wondering at this, as the country is full of stone and good clay for bricks, I was told that on account of the fogs and damp they deemed them wholesomer, and for that reason preferred wood buildings."The house of Colonel Langdon, on Pleasant Street, is an excellent sample of the solid and dignified abodes which our great-grandsires had the sense to build. The art of their construction seems to have been a lost art these fifty years.

Here Governor John Langdon resided from 1782 until the time of his death in 1819--a period during which many an illustrious man passed between those two white pillars that support the little balcony over the front door; among the rest Louis Philippe and his brothers, the Ducs de Montpensier and Beaujolais, and the Marquis de Chastellus, a major-general in the French army, serving under the Count de Rochambeau, whom he accompanied from France to the States in 1780. The journal of the marquis contains this reference to his host: "After dinner we went to drink tea with Mr. Langdon. He is a handsome man, and of noble carriage; he has been a member of Congress, and is now one of the first people of the country; his house is elegant and well furnished, and the apartments admirably well wainscoted" (this reads like Mr. Samuel Pepys); "and he has a good manuscript chart of the harbor of Portsmouth. Mrs. Langdon, his wife, is young, fair, and tolerably handsome, but I conversed less with her than her husband, in whose favor I was prejudiced from knowing that he had displayed great courage and patriotism at the time of Burgoynes's expedition."It was at the height of the French Revolution that the three sons of the Due d'Orleans were entertained at the Langdon mansion.

Years afterward, when Louis Philippe was on the throne of France, he inquired of a Portsmouth lady presented at his court if the mansion of ce brave Gouverneur Langdon was still in existence.

The house stands back a decorous distance from the street, under the shadows of some gigantic oaks or elms, and presents an imposing appearance as you approach it over the tessellated marble walk. A hundred or two feet on either side of the gate, and abutting on the street, is a small square building of brick, one story in height--probably the porter's lodge and tool-house of former days. There is a large fruit garden attached to the house, which is in excellent condition, taking life comfortably, and having the complacent air of a well-preserved beau of the ancien regime. The Langdon mansion was owned and long occupied by the late Rev. Dr. Burroughs, for a period of forty-seven years the esteemed rector or St. John's Church.

At the other end of Pleasant Street is another notable house, to which we shall come by and by. Though President Washington found Portsmouth but moderately attractive from an architectural point of view, the visitor of to-day, if he have an antiquarian taste, will find himself embarrassed by the number of localities and buildings that appeal to his interest. Many of these buildings were new and undoubtedly commonplace enough at the date of Washington's visit; time and association have given them a quaintness and a significance which now make their architecture a question of secondary importance.

One might spend a fortnight in Portsmouth exploring the nooks and corners over which history has thrown a charm, and by no means exhaust the list. I cannot do more than attempt to describe--and that very briefly--a few of the typical old houses. On this same Pleasant Street there are several which we must leave unnoted, with their spacious halls and carven staircases, their antiquated furniture and old silver tankards and choice Copleys. Numerous examples of this artist's best manner are to be found here. To live in Portsmouth without possessing a family portrait done by Copley is like living in Boston without having an ancestor in the old Granary Burying-Ground. You can exist, but you cannot be said to flourish. To make this statement smooth, I will remark that every one in Portsmouth has a Copley--or would have if a fair division were made.

In the better sections of the town the houses are kept in such excellent repair, and have so smart an appearance with their bright green blinds and freshly painted woodwork,that you are likely to pass many an old landmark without suspecting it.

Whenever you see a house with a gambrel roof, you may be almost positive that the house is at least a hundred years old, for the gambrel roof went out of fashion after the Revolution.

同类推荐
  • 续佛祖统纪

    续佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释门归敬仪

    释门归敬仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生导引秘籍

    养生导引秘籍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说救疾经一卷

    佛说救疾经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潜夫论笺校正

    潜夫论笺校正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 透视乡村小神医

    透视乡村小神医

    山村少年意外获得超级系统,一个只想种种田,泡个村花当老婆的小村医,从此踏上了传奇之路。他拥有无数个身份,神医,神农,超级科学家。无数的商人开始巴结他,无数的美女开始追求他。美女总裁,美女杀手,美女警察,美女校花,各式各样的美女前赴后继的冲向他的村子······
  • 品质的修养(现代人生成功方案丛书)

    品质的修养(现代人生成功方案丛书)

    阿克罗斯国王想让苏格拉底放弃在肮脏的雅典街头布道的生活与他回到金碧辉煌的宫殿中去住,但是苏格拉底却对国王说:“陛下,在雅典,半个便士就可以吃一顿饭,而水却一分钱也不用花!”在与一位富有的罗马人谈论有关财富的问题时,爱比克泰德表明了自己的观点,他说:“你的那些东西我根本不稀罕,而且,在你的周围有许多比我更穷的人。你有银制的器皿、豪华的别墅、华丽的衣着、精美的佩饰,但是你的理性、道义和愿望都是陶土制成的。我的大脑里装着丰富的思想,不像你那样整日无所事事,空有一个华丽的躯壳。你总认为你拥有的很少,而我拥有的对我来说却十分富足。你的欲望总是达不到,而我对一切事物的态度却十分乐观。”
  • 执手错

    执手错

    年少轻狂的爱情,相濡以沫的爱情。谁是谁的替身,谁才算是最终的幸福。故事的曲曲折折,让心情跟着起起伏伏。故事开始的悬念,作者巧妙地埋下了种种的伏笔,又将故事的谜底层层揭开了。清晰的思路,环环相扣。男主女主的纠葛,男配们的深情。让人为之感动,为之痛苦,情不自禁,为之深陷其中。
  • 情淖

    情淖

    爱无法计划,不可抵御,不论你是人,是巫,还是仙。爱上并非你的选择,你只是被击中,然后在爱情的痛苦和喜悦中上下颠簸。
  • 希叟绍昙禅师语录

    希叟绍昙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八斤幻志

    八斤幻志

    在一个偏远而贫穷的小村庄,黄八斤便出身于此,乃一个不幸之人,婚后育有一女,正当他感到无比幸福之时,却遭遇不幸,失去妻女,巧合之下得知天机,于是他不愿屈于命数,逆天而行,决心要与爱妻爱女重温幸福,人生重新起航,结果却不如人意。最后终于顿悟。
  • 僵女天下

    僵女天下

    巍峨的宫殿之上,她浅笑盈盈,素手一挥,刹那间血流成河,伏尸百万……呵呵,她是魔,人人得而诛之的魔。不过,她的生命只能由她来终结。至此,苍星大陆,一代魔君,骤然陨落。然而,死亡,不过是新生。她是谁?上天无路,入地无门的僵尸?还是携着远古力量狂啸九天的上神?不,她是帝君,独一无二,执手乾坤的帝君!全新的世界,全新的力量,她亦要踏上王者之巅,笑看众生……
  • 鬼循环之鬼说诡话

    鬼循环之鬼说诡话

    传统科学认为鬼只是人们的想象,属于唯心主义,尤其对于无神论者,一般认为现实中并不真的存在鬼,鬼只存在于人们的心里。对于一些有宗教信仰的有神论科学家,他们虽然相信人死后有灵魂存在,但大多也认为灵魂是超自然、超物质的,是科学无法研究的。鬼是为魔王所摄,憎嫉佛法中修行之人,常有热铁槌从口而入,生前邪见迷信,不信正法,堕于地狱,多劫受苦。——————————————————————————————————————关于鬼,你知道多少?这部小说对鬼做了一个简单的诠释,有兴趣的来看看吧!
  • 末世草头王

    末世草头王

    有句古话说,乱世出草莽,有刀有枪便称王。而末世,恰恰是有史以来最大的乱世!……突如其来的日月当空,灵气大爆发,粗暴的打破了人类严谨而周密的社会秩序,科技文明几乎一夜间坍塌。然而就在这个人类最黑暗的大环境下,本就行走于社会阴暗面的李烨倒是觉得,也许一切还没那么糟糕……
  • 精灵世界

    精灵世界

    一段隐藏的神话,且看精灵世界!精灵的世界没有哀愁没有忧伤,没有一切繁文缛节,有的只是快乐,没有烦恼!情节虚构,请勿模仿