登陆注册
26521000000033

第33章 TWELFTH SCENE.(3)

Before it was possible to answer him the footman appeared with a message. The doctor had come back to the door to say that he would take on himself the necessary duty of informing the constable of what had happened, on his return to the village.

Turlington started and changed color. If Wildfang was found by others, and questioned in his employer's absence, serious consequences might follow. "The constable is my business," said Turlington, hurriedly descending the stairs; "I'll go with the doctor." They heard him open the door below, then close it again (as if some sudden thought had struck him), and call to the footman. The house was badly provided with servants' bedrooms.

The women-servants only slept indoors. The footman occupied a room over the stables. Natalie and her aunt heard Turlington dismiss the man for the night, an hour earlier than usual at least. His next proceeding was stranger still. Looking cautiously over the stairs, Natalie saw him lock all the doors on the ground-floor and take out the keys. When he went away, she heard him lock the front door behind him. Incredible as it seemed, there could be no doubt of the fact--the inmates of the house were imprisoned till he came back. What did it mean?

(It meant that Turlington's vengeance still remained to be wreaked on the woman who had deceived him. It meant that Sir Joseph's life still stood between the man who had compassed his death and the money which the man was resolved to have. It meant that Richard Turlington was driven to bay, and that the horror and the peril of the night were not at an end yet.)Natalie and her aunt looked at each other across the bed on which Sir Joseph lay. He had fallen into a kind of doze; no enlightenment could come to them from _him_. They could only ask each other, with beating hearts and baffled minds, what Richard's conduct meant--they could only feel instinctively that some dreadful discovery was hanging over them. The aunt was the calmer of the two--there was no secret weighing heavily on _her_conscience. _She_ could feel the consolations of religion. "Our dear one is spared to us, my love," said the old lady, gently.

"God has been good to us. We are in his hands. If we know that, we know enough."As she spoke there was a loud ring at the doorbell. The women-servants crowded into the bedroom in alarm. Strong in numbers, and encouraged by Natalie--who roused herself and led the way-- they confronted the risk of opening the window and of venturing out on the balcony which extended along that side of the house. A man was dimly visible below. He called to them in thick, unsteady accents. The servants recognized him: he was the telegraphic messenger from the railway. They went down to speak to him--and returned with a telegram which had been pushed in under the door. The distance from the station was considerable;the messenger had been "keeping Christmas" in more than one beer-shop on his way to the house; and the delivery of the telegram had been delayed for some hours. It was addressed to Natalie. She opened it--looked at it--dropped it--and stood speechless; her lips parted in horror, her eyes staring vacantly straight before her.

Miss Lavinia took the telegram from the floor, and read these lines:

"Lady Winwood, Hertford Street, London. To Natalie Graybrooke, Church Meadows, Baxdale, Somersetshire. Dreadful news. R. T. has discovered your marriage to Launce. The truth has been kept from me till to-day (24th). Instant flight with your husband is your only chance. I would have communicated with Launce, but I do not know his address. You will receive this, I hope and believe, before R. T. can return to Somersetshire. Telegraph back, Ientreat you, to say that you are safe. I shall follow my message if I do not hear from you in reasonable time."Miss Lavinia lifted her gray head, and looked at her niece. "Is this true?" she said--and pointed to the venerable face laid back, white, on the white pillow of the bed. Natalie sank forward as her eyes met the eyes of her aunt. Miss Lavinia saved her from falling insensible on the floor.

* * * * * * * * *

The confession had been made. The words of penitence and the words of pardon had been spoken. The peaceful face of the father still lay hushed in rest. One by one the minutes succeeded each other uneventfully in the deep tranquillity of the night. It was almost a relief when the silence was disturbed once more by another sound outside the house. A pebble was thrown up at the window, and a voice called out cautiously, "Miss Lavinia!"They recognized the voice of the man-servant, and at once opened the window.

He had something to say to the ladies in private. How could he say it? A domestic circumstance which had been marked by Launce, as favorable to the contemplated elopement, was now noticed by the servant as lending itself readily to effecting the necessary communication with the ladies. The lock of the gardener's tool-house (in the shrubbery close by) was under repair; and the gardener's ladder was accessible to any one who wanted it. At the short height of the balcony from the ground, the ladder was more than long enough for the purpose required. In a few minutes the servant had mounted to the balcony, and could speak to Natalie and her aunt at the window.

"I can't rest quiet," said the man, "I'm off on the sly to see what's going on down in the village. It's hard on ladies like you to be locked in here. Is there anything I can do for either of you?"Natalie took up Lady Winwood's telegram. "Launce ought to see this," she said to her aunt. "He will be here at daybreak," she added, in a whisper, "if I don't tell him what has happened."Miss Lavinia turned pale. "If he and Richard meet--" she began.

同类推荐
  • 唐诗鉴赏大辞典(上)

    唐诗鉴赏大辞典(上)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dora Thorne

    Dora Thorne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • El Dorado

    El Dorado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔髓论

    笔髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钱氏私志

    钱氏私志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 掌天帝缘

    掌天帝缘

    这个世间,个人能做到的事只有一部分,要想称雄称霸你的手中要有一支让所有的人颤抖的利器------道兵
  • 梦幻之都:序曲

    梦幻之都:序曲

    当少年踏入了那未知的新世界时,他的心受到了无与伦比的撼动,此时此刻,他究竟该何去何从?这是一部风格独特的、循序渐进式幻想题材小说,在这个故事中,一些年轻人受命运的眷顾在一个名为“梦幻之都”的奇幻世界中展开了一场绚烂而宏大的冒险,讲述了他们在人生旅途中所经历的成长与彷徨。他们前方的路危机四伏,众人能否克服万难,在冥冥之中找到自己的归宿?而当他们面前的一切豁然开朗时,他的身后却有静悄悄的阴云卷动而出……
  • 镯殇

    镯殇

    一个受诅咒的玉镯,牵引着一个21世纪的灵魂来到了古代,从而引发了一段柏拉图式的畸恋。折磨,痛苦,可望而不可即,相爱却不能在一起。遇上你,才知道,原来泪水是如此廉价的东西,廉价到可以源源不绝。一生的泪水,在三年之内流尽,余生只能饱受欲哭无泪的痛苦。爱情就像一场瘟疫,说来就来,不受控制……但走的时候,它总会留下尸骸遍地……。第一世,相遇却不能永远相守;第二世,相爱但不能在一起;这一世,又能如何?三生三世,无论你到哪里,我都追随而至。可是,究竟谁,才是玉镯命定的主人?诅咒又何时能解?
  • 仙界沸腾

    仙界沸腾

    一名正在朝鲜战场上打仗炮兵,离奇穿越到仙界战场,成为仙界妖族的一名战士,一场意外的战斗却让他一举成名。这是命运的转折,还是历练的开始。温柔体贴的仙界倾世美女,妖域麒麟族刁蛮小姐,深海龙族公主,一一遭到他的毒手,被他所征服。无限扩展的野心,不服输的性子,嗜战的他将在这辽阔的异世界抒写属于自己的辉煌。感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 新世纪爱情

    新世纪爱情

    故事发生在2101年,年轻美丽的女孩沈蓝蓝快要高中毕业了,在考飞机驾照时遇到了飞扬城飞机师路涛,涛和蓝蓝两人都去过月球,已经不是新鲜事。国家全民公选,需要选取两位年轻人去火星家园,火星家园是国人在2090年在火星上建立的适合人类居住的酒店……
  • 海贼之舰队司令

    海贼之舰队司令

    一个没有看过海贼王的普通退役兵,莫名其妙的来到了海贼王的世界。一个被逼无奈退役的老兵重生为一名实习的见习军官。一个吃了莫名恶魔果实失去游泳能力的旱鸭子。一个见识到海军中的阴暗面以及偏执面的海兵。一个对海贼深恶痛绝的G4海军基地的司令怎么靠一个分部,跟全世界叫板!
  • 美味宴客菜600款

    美味宴客菜600款

    本套菜谱共30本,汇集了南北方以及各种风味的菜系,每本600余种做法。本书介绍宴客菜的做法,简单好学易做,是符合大众口味的家居生活常备书籍。
  • 网游之光耀

    网游之光耀

    他虽不是最帅的,却能得到美女的青睐。他虽是游戏菜鸟,却在游戏里叱咤风云。他虽不是最强的,却往往能在绝境逢生。他虽是五好青年,却是五个逗比的老大。他是谁?他叫做李牧。且看李牧怎么在光耀里翻云覆雨。
  • 总经理提升领导能力的266项修炼

    总经理提升领导能力的266项修炼

    本书主要针对现代经理人进行职业生涯规划,从做人、做事、社交、口才、关系沟通、习惯性格等方面,诠释出了领导人能力得到提升的N项修炼方法,使读者掌握卓越的领导技巧,并从中获得启示和激励。
  • Hamlet

    Hamlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。