登陆注册
26521000000006

第6章 SECOND SCENE.(1)

The Store-Room.

Persons possessed of sluggish livers and tender hearts find two serious drawbacks to the enjoyment of a cruise at sea. It is exceedingly difficult to get enough walking exercise; and it is next to impossible (where secrecy is an object) to make love without being found out. Reverting for the moment to the latter difficulty only, life within the narrow and populous limits of a vessel may be defined as essentially life in public. From morning to night you are in your neighbor's way, or your neighbor is in your way. As a necessary result of these conditions, the rarest of existing men may be defined as the man who is capable of stealing a kiss at sea without discovery. An inbred capacity for stratagem of the finest sort; inexhaustible inventive resources;patience which can flourish under superhuman trials; presence of mind which can keep its balance victoriously under every possible stress of emergency--these are some of the qualifications which must accompany Love on a cruise, when Love embarks in the character of a contraband commodity not duly entered on the papers of the ship.

Having established a Code of Signals which enabled them to communicate privately, while the eyes and ears of others were wide open on every side of them, Natalie and Launce were next confronted by the more serious difficulty of finding a means of meeting together at stolen interviews on board the yacht.

Possessing none of those precious moral qualifications already enumerated as the qualifications of an accomplished lover at sea, Launce had proved unequal to grapple with the obstacles in his way. Left to her own inventive resources, Natalie had first suggested the young surgeon's medical studies as Launce's unanswerable excuse for shutting himself up at intervals in the lower regions, and had then hit on the happy idea of tearing her trimmings, and condemning herself to repair her own carelessness, as the all-sufficient reason for similar acts of self-seclusion on her side. In this way the lovers contrived, while the innocent ruling authorities were on deck, to meet privately below them, on the neutral ground of the main cabin; and there, by previous arrangement at the breakfast-table, they were about to meet privately now.

Natalie's door was, as usual on these occasions, the first that opened; for this sound reason, that Natalie's quickness was the quickness to be depended on in case of accident.

She looked up at the sky-light. There were the legs of the two gentlemen and the skirts of her aunt visible (and stationary) on the lee side of the deck. She advanced a few steps and listened.

There was a pause in the murmur of the voices above. She looked up again. One pair of legs (not her father's) had disappeared.

Without an instant's hesitation, Natalie darted back to her own door, just in time to escape Richard Turlington descending the cabin stairs. All he did was to go to one of the drawers under the main-cabin book-case and to take out a map, ascending again immediately to the deck. Natalie's guilty conscience rushed instantly, nevertheless, to the conclusion that Richard suspected her. When she showed herself for the second time, instead of venturing into the cabin, she called across it in a whisper, "Launce!"Launce appeared at his door. He was peremptorily checked before he could cross the threshold.

"Don't stir a step! Richard has been down in the cabin! Richard suspects us!""Nonsense! Come out."

"Nothing will induce me, unless you can find some other place than the cabin."Some other place? How easy to find it on land! How apparently impossible at sea! There was the forecastle (full of men) at one end of the vessel. There was the sail room (full of sails) at the other. There was the ladies' cabin (used as the ladies'

dressing-room; inaccessible, in that capacity, to every male human being on board). Was there any disposable inclosed space to be found amidships? On one side there were the sleeping berths of the sailing-master and his mate (impossible to borrow _them_). On the other side was the steward's store-room. Launce considered for a moment. The steward's store-room was just the thing!

"Where are you going?" asked Natalie, as her lover made straight for a closed door at the lower extremity of the main cabin.

"To speak to the steward, darling. Wait one moment, and you will see me again."Launce opened the store-room door, and discovered, not the steward, but his wife, who occupied the situation of stewardess on board the vessel. The accident was, in this case, a lucky one.

Having stolen several kisses at sea, and having b een discovered (in every case) either by the steward or his wife, Launce felt no difficulty in prefacing his request to be allowed the use of the room by the plainest allusion to his relations with Natalie. He could count on the silence of the sympathizing authorities in this region of the vessel, having wisely secured them as accomplices by the usual persuasion of the pecuniary sort. Of the two, however, the stewardess, as a woman, was the more likely to lend a ready ear to Launce's entreaties in his present emergency.

After a faint show of resistance, she consented, not only to leave the room, but to keep her husband out of it, on the understanding that it was not to be occupied for more than ten minutes. Launce made the signal to Natalie at one door, while the stewardess went out by the other. In a moment more the lovers were united in a private room. Is it necessary to say in what language the proceedings were opened? Surely not! There is an inarticulate language of the lips in use on these occasions in which we are all proficient, though we sometimes forget it in later life. Natalie seated herself on a locker. The tea, sugar, and spices were at her back, a side of bacon swung over her head, and a net full of lemons dangled before her face. It might not be roomy, but it was snug and comfortable.

同类推荐
热门推荐
  • 白燕飞

    白燕飞

    自从穿越到修仙世界后,陆川越就各种不顺心。背叛、污蔑、旧恨新仇,前世做女生,穿越变成男。尹秋风:你欠我的,就得拿一辈子还。顾清河:我在,公道就在。木白羽:我不懂情义,我只懂命令。百里慧:是男人,就得拜倒在我的石榴裙下!暮归尘:断袖,都该死!陆白燕泪流满面:我招谁惹谁了?
  • 昏前婚后与你相遇

    昏前婚后与你相遇

    花花和男朋友泽斌在一起3年,本来约好了要一起出去,可是刚一起出门怎么就倒下了?在醒着的时候花花已经穿上了美丽的婚事,仿佛一切都在做梦一样,她的泽斌要娶她了吗?这样的求婚还真的是很突然呢?她在父亲的陪伴下向新郎走起,可是这身材怎么好像不是泽斌啊?她脑海里有1000个为什么,她怀疑自己是在做梦?那男子转身,他的世界观就崩塌了,这是谁啊?怎么回事,我为什么在这?他是谁,我在结婚吗?这和她想象的婚礼也差太多了吧?她被这男子整治的时刻开始了!
  • 赛尔号之虚幻的现实

    赛尔号之虚幻的现实

    梦一场,战一场,几腔热血;世虽乱,志犹在,兵荒战难;望前途,无归路,一片黑暗;曙光照,希望存,梦在远方;传说,精灵,梦想,圣战……至今还在,慢慢无期。坚持心中的希望,守护自己的家园。真正的强大不只是在力量,而是在内心。强大的意义,不是破坏,而是守护,战胜自己心中的黑暗,走向光明,让这美丽的世界不再遭到,破坏。
  • 血染荣耀

    血染荣耀

    天生我才必有用。穷乡僻壤的孩子也能凭借自己的力量让家里辉煌,且看少年如何上军校、走私、官场沉浮。
  • 纵然光景绵长

    纵然光景绵长

    “你说,我喜欢那个人,但我不要求他和我在一起,那么两个人还是可以做朋友的,对吗?”“对啊……”“纪桐,我只想告诉你,我喜欢你五年了而已…….”“但是艾小艾,我不喜欢你的,你会遇到更好的!对了,你有空去看看《三傻大闹宝莱坞》吧。”“我知道。”“艾小艾,我纪桐发誓我这辈子都不可能喜欢你的,你死心吧……….”
  • 抓鬼的那些年

    抓鬼的那些年

    什么叫屌丝逆袭,什么叫祸不单行,什么叫绝处逢生!虽然是灵异都是偏向与搞笑,另外我写这个是向巫九致敬!
  • 彼岸花开忆琉璃

    彼岸花开忆琉璃

    神魔的对立,以及那所谓的“为你好”,让我离你而去。等我后悔去寻你的时候,你已不在记的我。穿梭在七族中,偶然间,让你想起我。你说:距离,从不会分开两颗真正在乎彼此的心。如果我们变陌生了,那就重新认识彼此。我说:我们从未陌生过。偶然间,你了解到父亲和母亲的故事,你开始变得胆怯。沉重的使命,让你不得不重新审视这段感情。你说:蝴蝶虽美,终究飞不过沧海。我们的誓言再重,不过是一句空话。就让时间,来见证我们的感情。天道又如何,既因我生,毁了又如何。即便魂飞魄散,我依然还是曼珠沙华。拾级而上,让华发顿生,在云深处归隐。即使学不会遗忘,也要把毕生的痴念埋葬。
  • 崛起之梦
  • 萌16:“作家杯”第16届全国新概念作文大赛获奖作品选

    萌16:“作家杯”第16届全国新概念作文大赛获奖作品选

    《萌芽》杂志社唯一独家授权出版!萌,一种年轻的能量!韩寒、郭敬明、张悦然、七堇年从这里启航!《萌16:“作家杯”第16届全国新概念作文大赛获奖作品选》分初赛获奖作品和复赛获奖作品两部分,收录的获奖作品经过精心选编,题材各异,生动有趣,满溢着“萌”的能量。其中,有一代青少年自我与梦想的呐喊,有校园生活、青春情愫的细细诉说,有故土之思、人生感悟,有对现实的关照、对人性的思索,还有各种新鲜的文体实验。
  • 陵墓惊魂

    陵墓惊魂

    大学即将毕业,我和几个死党假期出门旅游,却陷入家族秘密中。。。