登陆注册
26521700000165

第165章

She seemed to catch at these words--that he remembered, too, long afterwards--and said, more brightly, 'Yes, Mr Clennam; yes, you may!'

The crazy staircase, usually not slow to give notice when any one was coming up or down, here creaked under a quick tread, and a further sound was heard upon it, as if a little steam-engine with more steam than it knew what to do with, were working towards the room. As it approached, which it did very rapidly, it laboured with increased energy; and, after knocking at the door, it sounded as if it were stooping down and snorting in at the keyhole.

Before Maggy could open the door, Mr Pancks, opening it from without, stood without a hat and with his bare head in the wildest condition, looking at Clennam and Little Dorrit, over her shoulder.

He had a lighted cigar in his hand, and brought with him airs of ale and tobacco smoke.

'Pancks the gipsy,' he observed out of breath, 'fortune-telling.'

He stood dingily smiling, and breathing hard at them, with a most curious air; as if, instead of being his proprietor's grubber, he were the triumphant proprietor of the Marshalsea, the Marshal, all the turnkeys, and all the Collegians. In his great self-satisfaction he put his cigar to his lips (being evidently no smoker), and took such a pull at it, with his right eye shut up tight for the purpose, that he underwent a convulsion of shuddering and choking. But even in the midst of that paroxy**, he still essayed to repeat his favourite introduction of himself, 'Pa-ancks the gi-ipsy, fortune-telling.'

'I am spending the evening with the rest of 'em,' said Pancks.

'I've been singing. I've been taking a part in White sand and grey sand. I don't know anything about it. Never mind. I'll take any part in anything. It's all the same, if you're loud enough.'

At first Clennam supposed him to be intoxicated. But he soon perceived that though he might be a little the worse (or better)for ale, the staple of his excitement was not brewed from malt, or distilled from any grain or berry.

'How d'ye do, Miss Dorrit?' said Pancks. 'I thought you wouldn't mind my running round, and looking in for a moment. Mr Clennam Iheard was here, from Mr Dorrit. How are you, Sir?'

Clennam thanked him, and said he was glad to see him so gay.

'Gay!' said Pancks. 'I'm in wonderful feather, sir. I can't stop a minute, or I shall be missed, and I don't want 'em to miss me.--Eh, Miss Dorrit?'

He seemed to have an insatiate delight in appealing to her and looking at her; excitedly sticking his hair up at the same moment, like a dark species of cockatoo.

'I haven't been here half an hour. I knew Mr Dorrit was in the chair, and I said, "I'll go and support him!" I ought to be down in Bleeding Heart Yard by rights; but I can worry them to-morrow.--Eh, Miss Dorrit?'

His little black eyes sparkled electrically. His very hair seemed to sparkle as he roughened it. He was in that highly-charged state that one might have expected to draw sparks and snaps from him by presenting a knuckle to any part of his figure.

'Capital company here,' said Pancks.--'Eh, Miss Dorrit?'

She was half afraid of him, and irresolute what to say. He laughed, with a nod towards Clennam.

'Don't mind him, Miss Dorrit. He's one of us. We agreed that you shouldn't take on to mind me before people, but we didn't mean Mr Clennam. He's one of us. He's in it. An't you, Mr Clennam?--Eh, Miss Dorrit?'

The excitement of this strange creature was fast communicating itself to Clennam. Little Dorrit with amazement, saw this, and observed that they exchanged quick looks.

'I was ****** a remark,' said Pancks, 'but I declare I forget what it was. Oh, I know! Capital company here. I've been treating 'em all round.--Eh, Miss Dorrit?'

'Very generous of you,' she returned, noticing another of the quick looks between the two.

同类推荐
热门推荐
  • 这个公子太流云

    这个公子太流云

    给老爹的被窝里塞马蜂窝,往老爹的靴子里灌蛋清和蜜,一把火药烧掉老爹的胡子......终于可以出谷玩了,可怎么偏偏遇上了这位倒霉的公子!!!好在这位公子人长得俊,武功还不错,将就着一起闯闯这个无限可能的江湖吧!
  • 校花的完美高手

    校花的完美高手

    一个从小地方来的绝世高手,有着一身高超本事的纪实,忽然有一天有一个任务,去当一名美女的贴身保镖。但是,让纪实惊讶的是,对方似乎还是自己的未婚妻。。。
  • tfboys之盛夏的爱出发

    tfboys之盛夏的爱出发

    在一年唯美的盛夏,一场剩下的爱恋,即将爆发。三个豪门千金看上TFBOYS。。。。。。
  • 江郎

    江郎

    世人妄修仙,只见明月不见天。仙为何物,人之不敢想,人之不能做。
  • 女王成长记

    女王成长记

    他们互取所需。他眷顾她的身体,她利用他的权势。他说:“我可以接受你利用我,不爱我,但哪一天你想爱了,你爱的那个人,只能是我。”她撇过头,冷笑不语。这个局终究还是得一步一落子,各谋各所求。
  • 潮汕半夜话

    潮汕半夜话

    茫茫浩瀚宇宙,滚滚历史洪流,大千世界到底有、抑或没有鬼神的存在?人们一直渴望真正的答案。但笔者认为,天地万物,都有其存在的道理。你知不知道、认不认可,它始终会在那里,不会因为某个人的观点而存在或消逝。因此,也就不必对到底有没有鬼神存在这个问题感到困惑抑或烦恼。但中国五千多年的滚滚历史长流中,流传下来的灵异鬼怪传说却是不少。笔者本是潮汕人,潮汕代代口齿相传的半夜鬼话,不知各位看官是否有兴趣一观?若有,请随小生来。
  • 恶魔走开:我不稀罕你的爱

    恶魔走开:我不稀罕你的爱

    “想让你妈安心过日子?那就乖乖听话!”“想让我放过你?除非你不是你妈妈的女儿!”“想逃出我的手掌心?白日做梦!”易天成恶狠狠地在夏雪盈耳边咆哮。当爱恋变成了仇恨,伤害变成了自虐,易天成低声乞求:“请你留下来!”夏雪盈冷冷地推开他:“对不起,请你走开!我不稀罕你的爱!”
  • 冥界赌约

    冥界赌约

    花团锦簇的堤岸,一个黑衣男子负手而立,面色冷酷,突然,无妄海因他的到来而狂躁起来,阴寒的风呼啸而过,吹的他袍角猎猎作响。他嘴角蔑视的一笑,挥手捋平袍角间,狂风戛然而止。就见一个女子自无妄海踏浪而来,白色的衣带随着动作上下翻飞,火红到妖冶的海面因为她的出现而变得美好生动起来。他嘴角噙着笑,抬手,挽起她被风吹乱的发丝。举止间,与方才冷酷无情、挥手便镇压无妄海的黑衣男子判若两人。地藏挥手,散去了眼前的画面,笑着说:“此女乃佛祖座下的花神,名曼陀罗华。数日前我遇到她,便知不日后,是她两万又六百岁的飞升劫,此劫恰与阎帝有关。届时她必会堕入轮回,受爱恨嗔痴、求而不得之苦。阎帝也会为此浩劫付出代价
  • 毕加索

    毕加索

    本书主要以毕加索成长历程和人生发展为线索,通过日常生活中富于启发性的小故事来传达他成功的道理,尤其着重表现他所处时代的生活特征,以便对读者产生共鸣和启迪。
  • TFboys之十年之梦

    TFboys之十年之梦

    我是艾唯娜。我的那个号被盗。所以我用这个号重新写过这篇小说!多谢大家支持!