登陆注册
26521700000315

第315章

'Hear this noble gentleman! Listen, all the world, to this creature of Virtue! But take care, take care. It is possible, my friend, that your ardour is a little compromising. Holy Blue! It is possible.'

'Signore!' interposed Cavalletto, also addressing Arthur: 'for to commence, hear me! I received your instructions to find him, Rigaud; is it not?'

'It is the truth.'

'I go, consequentementally,'--it would have given Mrs Plornish great concern if she could have been persuaded that his occasional lengthening of an adverb in this way, was the chief fault of his English,--'first among my countrymen. I ask them what news in Londra, of foreigners arrived. Then I go among the French. Then I go among the Germans. They all tell me. The great part of us know well the other, and they all tell me. But!--no person can tell me nothing of him, Rigaud. Fifteen times,' said Cavalletto, thrice throwing out his left hand with all its fingers spread, and doing it so rapidly that the sense of sight could hardly follow the action, 'I ask of him in every place where go the foreigners; and fifteen times,' repeating the same swift performance, 'they know nothing. But!--' At this significant Italian rest on the word 'But,' his backhanded shake of his right forefinger came into play;a very little, and very cautiously.

'But!--After a long time when I have not been able to find that he is here in Londra, some one tells me of a soldier with white hair--hey?--not hair like this that he carries--white--who lives retired secrettementally, in a certain place. But!--' with another rest upon the word, 'who sometimes in the after-dinner, walks, and smokes. It is necessary, as they say in Italy (and as they know, poor people), to have patience. I have patience. I ask where is this certain place. One. believes it is here, one believes it is there. Eh well! It is not here, it is not there. I wait patientissamentally. At last I find it. Then I watch; then Ihide, until he walks and smokes. He is a soldier with grey hair--But!--' a very decided rest indeed, and a very vigorous play from side to side of the back-handed forefinger--'he is also this man that you see.'

It was noticeable, that, in his old habit of submission to one who had been at the trouble of asserting superiority over him, he even then bestowed upon Rigaud a confused bend of his head, after thus pointing him out.

'Eh well, Signore!' he cried in conclusion, addressing Arthur again. 'I waited for a good opportunity. I writed some words to Signor Panco,' an air of novelty came over Mr Pancks with this designation, 'to come and help. I showed him, Rigaud, at his window, to Signor Panco, who was often the spy in the day. I slept at night near the door of the house. At last we entered, only this to-day, and now you see him! As he would not come up in presence of the illustrious Advocate,' such was Mr Baptist's honourable mention of Mr Rugg, 'we waited down below there, together, and Signor Panco guarded the street.'

At the close of this recital, Arthur turned his eyes upon the impudent and wicked face. As it met his, the nose came down over the moustache and the moustache went up under the nose. When nose and moustache had settled into their places again, Monsieur Rigaud loudly snapped his fingers half-a-dozen times; bending forward to jerk the snaps at Arthur, as if they were palpable missiles which he jerked into his face.

'Now, Philosopher!' said Rigaud.'What do you want with me?'

'I want to know,' returned Arthur, without disguising his abhorrence, 'how you dare direct a suspicion of murder against my mother's house?'

'Dare!' cried Rigaud. 'Ho, ho! Hear him! Dare? Is it dare? By Heaven, my small boy, but you are a little imprudent!'

'I want that suspicion to be cleared away,' said Arthur. 'You shall be taken there, and be publicly seen. I want to know, moreover, what business you had there when I had a burning desire to fling you down-stairs. Don't frown at me, man! I have seen enough of you to know that you are a bully and coward. I need no revival of my spirits from the effects of this wretched place to tell you so plain a fact, and one that you know so well.'

White to the lips, Rigaud stroked his moustache, muttering, 'By Heaven, my small boy, but you are a little compromising of my lady, your respectable mother'--and seemed for a minute undecided how to act. His indecision was soon gone. He sat himself down with a threatening swagger, and said:

'Give me a bottle of wine. You can buy wine here. Send one of your madmen to get me a bottle of wine. I won't talk to you without wine. Come! Yes or no?'

'Fetch him what he wants, Cavalletto,' said Arthur, scornfully, producing the money.

'Contraband beast,' added Rigaud, 'bring Port wine! I'll drink nothing but Porto-Porto.'

The contraband beast, however, assuring all present, with his significant finger, that he peremptorily declined to leave his post at the door, Signor Panco offered his services. He soon returned with the bottle of wine: which, according to the custom of the place, originating in a scarcity of corkscrews among the Collegians (in common with a scarcity of much else), was already opened for use.

'Madman! A large glass,' said Rigaud.

Signor Panco put a tumbler before him; not without a visible conflict of feeling on the question of throwing it at his head.

'Haha!' boasted Rigaud. 'Once a gentleman, and always a gentleman.

A gentleman from the beginning, and a gentleman to the end. What the Devil! A gentleman must be waited on, I hope? It's a part of my character to be waited on!'

He half filled the tumbler as he said it, and drank off the contents when he had done saying it.

'Hah!' smacking his lips. 'Not a very old prisoner that! I judge by your looks, brave sir, that imprisonment will subdue your blood much sooner than it softens this hot wine. You are mellowing--losing body and colour already. I salute you!'

He tossed off another half glass: holding it up both before and afterwards, so as to display his small, white hand.

同类推荐
热门推荐
  • 逆世邪凰:杀神女帝

    逆世邪凰:杀神女帝

    南沐国嫡出公主本是万人敬仰之尊,却因天煞孤星入命而神憎鬼厌,爹爹不疼,娘亲不爱甚至连宫女都可尽情的欺负于她,最后还因无法忍受宫女的虐待撞墙而死。重获新生,软弱人生彻底改变,说她是克父克母的天煞孤星,那她就要做克尽天下的杀神。要她李代桃僵深入虎穴?那她就取而代之夺天下。杀兄弑父谋权位,领兵战敌定八方。凤眸轻睨,万里山河臣服脚下。
  • 迷途劫

    迷途劫

    当科技停滞不前,当个人武力至上!当枪械不再强力,当世界如同荒古!做猎人还是被狩猎!?几个年轻人将会被恶意的世界摧残殆尽,还是秉持着心里的明灯行走在这乱世迷途...
  • 美国TOP60名校逐一点评

    美国TOP60名校逐一点评

    对于中国留学生来说,美国大学前60名的名校是他们关注的主要学校群体。本书逐一介绍学校的概况、入学要求和专业设置等,特别是张旭老师收集到的中国学生申请该校最多的几个主要专业,并对学校做出了个性化的点评。另外,本书还介绍了每个学校自己的特色,尤其吸引中国学生,也是中国学生传统上感兴趣的专业。
  • 执子之守

    执子之守

    几年前,他深爱的女孩上前挽住他的脖子,笑着在他脸上吐了口唾沫。离开时说:“南殷楚,你有能耐放弃这场官司,带着你爸的棺材和我一起去荒无人烟的沙漠生存一个月...”他笑着擦了脸上的唾沫俯身吻了她,一字一句说:“女人,你给我记住了,总有一天你会哭着来求我的。”他是帝伊时尚界的执行首席,在商海独树一帜,大婚初时拥吻娇妻,突然闯入一名手持MBA证书前来应聘的模特。“南总的婚礼不谈工作,闲杂人等不准入内。”她说:“南总的未婚妻患有乳腺癌和各种性病,这场婚礼的主角应该是我。”他再次见她,邪魅一笑,俯身吻她:“怎么是你?”
  • 君王天下

    君王天下

    这是一个武者的世界。这里强食弱肉,以武为尊,一个十三岁的少年,如何在这里立足?孤独不苦,寂寞不悲,愿借一颗赤子心,荡涤世间罪恶!回家,既然不能回去,此生就轰轰烈烈一把,踏上武道极尽!历尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇!
  • 最牛穿越之带着手枪穿越到异世界

    最牛穿越之带着手枪穿越到异世界

    史上最悲催的穿越——这里有着星罗棋布奇闻异事,有凌空渡步的盖世轻功,有拳可劈山裂石手可摘叶伤人的武功绝学,有抬手间翻云覆雨的绝世神通,更有如梦幻般的绝世美女琳琅满目……然而,从现世界穿越过来的叶飞却发现,不但他并没有传说中的金手指,甚至还因为得罪官府被关进了监狱……好吧,一切还得从零开始……
  • 邪魅杀手穿越之尊王妃

    邪魅杀手穿越之尊王妃

    来自21世纪的杀手——言煞,被爱的人用枪对准心脏,与“青梅竹马”的好友冥雪一同掉落下悬崖,醒来时,发现自己穿越成了相府六小姐,而六小姐言菲也早已死于烈悬森林,睁瞳之时,言煞霸气归来。与自己一同穿越来的玉镯帮助了她得以修炼,但不曾想到她竟是修炼鬼才,为了报仇和安全,言煞化身为翩翩公子,惹来少女的爱慕。他,是神亚大陆的尊主,偶然的一次次见面,他也对她砰然心动。本文看女主如何走上强者之路。
  • 中国情人

    中国情人

    20世纪90年代中期,“艺术家”张朝晖和女友瞿红、好友常乐在京郊“艺术村”度过了一段美好的日子。随后,为了寻找梦想,张朝晖孤身一人远走美国。14年后,在国外遇到发展瓶颈的张朝晖回到国内寻找机会。而此时的瞿红已经成了一位颇具眼光的艺术品投资商,常乐也成了频频上镜的“国学大师”,一切都已物是人非。三人再次相遇,饭桌上的众人的寒暄,让张有些眩晕,他似乎已经不能适应国内这十几年的变化……《中国情人》极尽韩东式的幽默,在精简的叙述中描绘了中国跨世纪以来的翻天巨变、中西价值的剧烈冲突以及我们时代的爱与疯狂。18岁以下读者谨慎阅读《中国情人》!
  • 守护甜心之嗜血绝恋

    守护甜心之嗜血绝恋

    大雨中的她,无助,绝望,脑海中,一直浮现着边里唯世说的一句话:“日乃森亚梦,你不在是守护者,我们在没有任何瓜葛。”突然,一辆车,开了过来,恰巧撞上了亚梦,亚梦本以为要死了,却遇上了自己的亲生父母,,,,,,
  • 邪王独宠:庶女要翻天

    邪王独宠:庶女要翻天

    她本是将军府的三小姐,代表着将军府的荣耀,后来被认为是废材,被本家驱逐,下放至瑶城,差点被远亲害死,后来失踪整整十年,十年之后,庶女出,势必要夺回所有,欺我者,杀,逆我者,杀,不服来战!霸道邪王誓要追她到手,美人如花妖娆多娇,哪有不采的道理?来来来,快让本王收了你。