登陆注册
26521700000032

第32章

The baby whose first draught of air had been tinctured with Doctor Haggage's brandy, was handed down among the generations of collegians, like the tradition of their common parent. In the earlier stages of her existence, she was handed down in a literal and prosaic sense; it being almost a part of the entrance footing of every new collegian to nurse the child who had been born in the college.

'By rights,' remarked the turnkey when she was first shown to him, 'I ought to be her godfather.'

The debtor irresolutely thought of it for a minute, and said, 'Perhaps you wouldn't object to really being her godfather?'

'Oh! _I_ don't object,' replied the turnkey, 'if you don't.'

Thus it came to pass that she was christened one Sunday afternoon, when the turnkey, being relieved, was off the lock; and that the turnkey went up to the font of Saint George's Church, and promised and vowed and renounced on her behalf, as he himself related when he came back, 'like a good 'un.'

This invested the turnkey with a new proprietary share in the child, over and above his former official one. When she began to walk and talk, he became fond of her; bought a little arm-chair and stood it by the high fender of the lodge fire-place; liked to have her company when he was on the lock; and used to bribe her with cheap toys to come and talk to him. The child, for her part, soon grew so fond of the turnkey that she would come climbing up the lodge-steps of her own accord at all hours of the day. When she fell asleep in the little armchair by the high fender, the turnkey would cover her with his pocket-handkerchief; and when she sat in it dressing and undressing a doll which soon came to be unlike dolls on the other side of the lock, and to bear a horrible family resemblance to Mrs Bangham--he would contemplate her from the top of his stool with exceeding gentleness. Witnessing these things, the collegians would express an opinion that the turnkey, who was a bachelor, had been cut out by nature for a family man. But the turnkey thanked them, and said, 'No, on the whole it was enough to see other people's children there.'

At what period of her early life the little creature began to perceive that it was not the habit of all the world to live locked up in narrow yards surrounded by high walls with spikes at the top, would be a difficult question to settle. But she was a very, very little creature indeed, when she had somehow gained the knowledge that her clasp of her father's hand was to be always loosened at the door which the great key opened; and that while her own light steps were free to pass beyond it, his feet must never cross that line. A pitiful and plaintive look, with which she had begun to regard him when she was still extremely young, was perhaps a part of this discovery.

With a pitiful and plaintive look for everything, indeed, but with something in it for only him that was like protection, this Child of the Marshalsea and the child of the Father of the Marshalsea, sat by her friend the turnkey in the lodge, kept the family room, or wandered about the prison-yard, for the first eight years of her life. With a pitiful and plaintive look for her wayward sister;for her idle brother; for the high blank walls; for the faded crowd they shut in; for the games of the prison children as they whooped and ran, and played at hide-and-seek, and made the iron bars of the inner gateway 'Home.'

Wistful and wondering, she would sit in summer weather by the high fender in the lodge, looking up at the sky through the barred window, until, when she turned her eyes away, bars of light would arise between her and her friend, and she would see him through a grating, too.

'Thinking of the fields,' the turnkey said once, after watching her, 'ain't you?'

'Where are they?' she inquired.

'Why, they're--over there, my dear,' said the turnkey, with a vague flourish of his key. 'Just about there.'

'Does anybody open them, and shut them? Are they locked?'

The turnkey was discomfited. 'Well,' he said. 'Not in general.'

'Are they very pretty, Bob?' She called him Bob, by his own particular request and instruction.

'Lovely. Full of flowers. There's buttercups, and there's daisies, and there's'--the turnkey hesitated, being short of floral nomenclature--'there's dandelions, and all manner of games.'

'Is it very pleasant to be there, Bob?'

'Prime,' said the turnkey.

'Was father ever there?'

'Hem!' coughed the turnkey. 'O yes, he was there, sometimes.'

'Is he sorry not to be there now?'

'N-not particular,' said the turnkey.

'Nor any of the people?' she asked, glancing at the listless crowd within. 'O are you quite sure and certain, Bob?'

At this difficult point of the conversation Bob gave in, and changed the subject to hard-bake: always his last resource when he found his little friend getting him into a political, social, or theological corner. But this was the origin of a series of Sunday excursions that these two curious companions made together. They used to issue from the lodge on alternate Sunday afternoons with great gravity, bound for some meadows or green lanes that had been elaborately appointed by the turnkey in the course of the week; and there she picked grass and flowers to bring home, while he smoked his pipe. Afterwards, there were tea-gardens, shrimps, ale, and other delicacies; and then they would come back hand in hand, unless she was more than usually tired, and had fallen asleep on his shoulder.

同类推荐
热门推荐
  • 午夜石子声

    午夜石子声

    午夜的石子声为何而来,这一串的杀人案与它究竟有和关联。是人为的干扰,还是一次一次的警告?
  • 蜀山之仙魔天骄

    蜀山之仙魔天骄

    天地初开,万物灵长。天地间灵气充裕。万物自悟其修练之法。以求得长生之道,顿悟成仙,人类乃万物灵长。修行一途自远胜其他各物,妖、魔、仙之说于是流传开来。
  • 骄纵

    骄纵

    严纵从来不觉得自己是个循规蹈矩按部就班的人,严纵什么意思,严于律己,纵情恣意!身世凄惨?噢上帝。白莲妹妹?呵呵哒。后母欺凌?你确定?作为N市圈子里最为凄惨的严家长女,管她是圣母白莲花还是清纯绿茶妹,单挑吗?端的就是高调任性!
  • 逆世凰女:邪魅妖王追悍妻

    逆世凰女:邪魅妖王追悍妻

    穿越神马的都不是事儿。她,全国第一金牌杀手,佛挡杀佛,偏偏因为最信任的伙伴的背叛,也狗血的穿越了。都说了穿越不是事儿,可是偏偏穿成了一个痴傻女加废柴,痴傻废柴那也不是事儿,为啥还有个妖孽美男陪她一起玩废材,还次次拜倒在他的淫威之下?白天光明正大对她上下其手,吃尽豆腐,晚上奴役她揉肩捶背,暖被窝。靠,堂堂杀手沦落为小婢女?她不干!她要咸鱼翻身把妖孽美男压在身下,妖娆地挑起美男的下巴道:美人,给爷笑个!~
  • 随处可见的旅行

    随处可见的旅行

    用心去体会你会发现你一生都在旅行,一直在路上
  • 石城山志

    石城山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痴心总裁攻心计:女人哪里逃

    痴心总裁攻心计:女人哪里逃

    本来想去日本安逸,谁知半路竟会杀出个他来!!他的步步紧逼,让她防不胜防!斗不赢我跑还不行吗?!“女人,休想逃!”某女丢了一个白眼,“不逃,你当我傻!”某男邪魅一笑,“就算逃到天边我也要找到你!”谁知道那个女人竟然一逃竟然逃了六年,踏破铁鞋也要把她找到!“这是买一送一吗?”某男盯着某女身旁的小奶娃温暖一笑。某女正要拒绝谁料某奶娃配合一叫,“爸爸,你真帅!”
  • 零异事务所

    零异事务所

    繁华的都市里有着那么一群人,他们专以解决灵异事件为生,被所有隐藏起来的邪恶生物奉为必杀对象。这个奇怪的团队里面,有道士,有僵尸,有妖精,有灵体……一个隐藏在平凡中却不平凡的世界,正在一步步揭晓……
  • 木凤

    木凤

    “三戒合一,地府洞开,一戒不出,阴阳永隔”,为了争夺三戒,人、鬼、兽、魔、灵五界的善恶美丑尽显于世。为什么会有鬼,神仙从哪里来的?一个凡间的英俊少年和一个神兽化身的美丽少女,闯过一个个黑暗的深渊、阴森的鬼墓、凶险的魔洞,战胜了一次次追杀、贩卖、抢劫、灾难和背叛,为您一层层揭开谜底。
  • 玉碎宫阙凤归去

    玉碎宫阙凤归去

    雨,那般的大。她是昔日的镇国大将军之女,为救母家,她跪在大雨之中,苦苦乞求于他。他是一国之主,手掌生杀大权。为报复她,他召了她最痛恨的人……她与他,仅一门之隔,却咫尺天涯。